Spero che quel viscido di tuo fratello marcisca in prigione.
Nadam se da æe tvoj Ijigavi brat istrunuti u zatvoru.
Dio, fa che il 19 di giugno marcisca all'inferno per l'eternità!
Oh, bože. Neka 19-ti jun zauvek trune u paklu.
Sei un vigliacco e un bastardo. Spero che tu marcisca all'inferno!
Ti si kukavica i baraba i nadam se da æeš truliti u paklu!
Vorrei dire che lo maledico e che spero marcisca dalla testa ai piedi, se la polizia non lo prende prima.
Htela sam samo reci da sam ga proklela i nadam se da ce istruliti od glave do pete ako ga policija uskoro ne pronadje prva.
Non vuole che marcisca dentro di voi, nella vostra anima, nel vostro corpo, nelle vostra ossa.
On ne želi da sve to progutate i držite sve u svojoj duši, u vašem telu, u kostima.
E poi non voglio che Darren marcisca in una cella!
I ne želim da Daren trune u tom zatvoru.
Spero che tu marcisca all'inferno, Wagner.
Nadam se da truneš u paklu, Wagner.
Non e' che mi piaccia l'idea che tu marcisca qui dentro, no...
Nije da mi se sviða ideja što truliš ovde. Ne sviða mi se...
C'e' mia mamma e vuole ancora che tu marcisca all'inferno.
I dalje želi da truneš u paklu.
Spero che quella sgualdrina marcisca all'inferno, sapete?
Nadam se da je ta mala droca u paklu.
Lorraine, faro' di tutto perche' Constance marcisca... in prigione per quello che ha fatto alla nostra famiglia.
Konstans æe da trune u zatvoru, zbog svega što je uèinila našoj porodici.
Vogliono tornare a casa e raccogliere le messe, prima che il raccolto marcisca.
Žele da idu kući i da pokupe žetvu pre nego što se usevi osuše.
Pope vuole che Tig marcisca dentro.
Poup želi da Tig trune ovde.
Lasci che ogni pensiero malato marcisca in loro.
Dopuštaš da svaka zla, bolesna misao buðavi u njima.
Sarà la mia missione personale assicurarmi che lei marcisca in prigione per quello che ha fatto alle sue figlie.
MOJA LIÈNA MISIJA ÆE BITI DA SE POSTARAM DA TRUNEŠ U ZATVORU ZBOG ONOGA ŠTO SI URADIO SVOJIM ÆERKAMA.
Trovare Drew Thompson e fare in modo che mio padre marcisca per sempre in carcere.
Da naðem Tompsona i osiguram da moj otac umre u zatvoru.
Pensi che permettera' che il suo bambino marcisca in galera per un ideale?
Misliš da æe pustiti da njeno detence robija?
Ma se continui a fare casino con la mia famiglia... o con questo caso... faro' in modo di assicurarmi che tu marcisca in una cella finche' tutti i tuoi capelli non saranno diventati grigi.
Ali ako nastaviš da se zezaš sa mojom porodicom ili ovim sluèajem, imam naèine da se postaram da truneš u æeliji dok ne osediš.
Spero che marcisca per cio' che ha fatto.
Šta kažeš? Nadam se da æe istrunuti tamo zbog toga što je uradio.
Spero che tu marcisca in questa gabbia.
Nadam se da æeš istruliti u ovom kavezu.
Sai che Peter pensa che la TV marcisca il cervello.
Znaš da Piter misli da TV kvari mozak.
Spero tu marcisca all'inferno, miserabile bastardo!
Nadam se da æeš goreti u paklu, prokleto kopile!
Io... mi auguro che tu marcisca all'inferno.
Nadam se da æeš trunuti u paklu.
Melanie, vorrei solo dirti... che spero tu marcisca all'inferno, stronza!
Melani, samo želim da kažem.. Da se nadam da æeš trunuti u paklu, kuèko!
Lascerai che tuo padre marcisca in carcere dopo quanto ha fatto per te?
Ostaviæeš oca da trune u zatvoru posle svega što je za tebe uèinio?
"Cara mamma, sei sempre stata una madre orribile e un disgustoso essere umano, e spero che tu marcisca all'inferno.
"Draga mama: "Uvek si bila užasna majka "i odbojno ljudsko biæe.
O preferisci che marcisca in prigione per il resto dei suoi giorni?
Ili bi želela da ostatak života provede u zatvoru?
Spero che tu marcisca qui dentro per sempre.
Nadam se da æeš istrunuti ovde do kraja!
Speriamo che i tuoi leccapiedi ti trovino prima che tu marcisca.
Nadaj se da æete naæi pre nego što umreš.
2.5678269863129s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?