Prevod od "marce" do Srpski


Kako koristiti "marce" u rečenicama:

Il motore era stato accesso, le marce ingranate, non avevo più tempo per pensare.
Dugme je pritisnuto. Veæ sam se upetljao. Vreme za premišIjanje je isteklo.
Abbiamo messo tutte le nostre mele marce in un cesto, e questo intendiamo sorvegliarlo attentamente.
Mi smo, u stvari, stavili sva kvarna jaja u jednu korpu... i nameravamo da pazimo tu korpu pažljivo.
Sarebbe un peccato, se si permettesse che poche mele marce gettassero un'ombra su tutta una comunità.
Bila bi sramota ako bi odsustvili da zbog nekoliko loših, svi ostali dodju na loš glas.
Alcatraz è stato costruito per tenere assieme tutte le uova marce.
Алкатраз је изграђен са намером да држи сва трула јаја у једној корпи.
Che cavolo ne so io delle marce?
Шта ја знам о мењању брзина?
E non va danneggiata la sincronizzazione delle marce.
Bilo bi šteta da se mijenjaè pokvari.
Jones, hai notato che queste uova erano marce?
Džonse, jesi li, tokom kuvanja, primetio da su jaja pokvarena?
Per le uova marce e la salvezza dell'umanità.
Pokvarena æe nas jaja zaštititi od ljudi.
Ma non e' che se ci sono un paio di mele marce, tutta la cassa e' andata a male.
Ali samo zato što su dvije jabuke loše, ne znaèi da je cijelo stablo trulo.
Ci sono rapitori anche in America e... ci sono mele marce ovunque.
Имамо их и ми у Америци. Увек има трулих јабука.
In pratica, abbiamo tutte le nostre uova marce in un solo cesto.
Углавном, имамо сва покварена јаја у једној корпи.
Ora le nostre fronti sono strette da ghirlande di vittoria... le nostre armi contorte appese per memoria... i nostri bruschi allarmi mutati in lieti convegni... le nostre terribili marce in amabili danze.
Чела наша опточили су венци победнички. Оружје наше, о клину виси. Узбуне наше, сурове у ведра.
Poi arriva Hitler con le marce, il grande spettacolo, le bandiere.
A onda doðe Hitler, s paradama, velikom predstavom i zastavama.
Come riusciremo a passare sopra queste assi marce?
Kako da preðemo ovo trulo drvo?
Ma è giunto alla mia attenzione-- Alla nostra attenzione che alcune mele marce sobillate da una mela marcia in particolare hanno sputato in faccia a questa generosità e stanno complottando contro di me.
Ali primetio sam... primetili smo, da par loših jaja, voðeni od strane jednog jaja posebno, je pljunulo u lice toj velikodušnosti. I meni kuju zaveru.
Si passa solo da un'illusione all'altra, pregando che una di queste teste marce non ti prenda mentre dormi.
Samo nastavljate od jedne puste želje do druge. Moleæi se da vas bezumne nakaze ne zgrabe na spavanju.
Mi piace, meglio di "teste marce".
Dopada mi se više od praznoglavci.
Quelli adorano le marce, specie quando la gente viene picchiata per strada.
Svaki marš ih dovlaèi, pogotovo kad su ljudi prebijeni na ulicama.
Per secoli, queste pareti marce sono state il mio patibolo.
Ovi plesnjivi zidovi, vekovima su moja tamnica.
La consegna dovrà avvenire in totale segretezza. Finché non identificheremo le mele marce.
Predaja svedoka mora biti neslužbena dok ne otkrijem dokle ovo ide.
Ingegneria tedesca, 120 mila chilometri, cinque litri, sette marce, V10.
Nemački motor, prešao 123.000 km. -Pet litara, 7 brzina, V10.
Una donna palestinese un giorno mi disse: "Non si tratta della paura di una morte, ma a volte sento di morire dieci volte in un giorno", mentre descriveva le marce dei soldati e i suoni dei loro proiettili.
Palestinska žena mi je jednom rekla: "Ne radi se o jednom strahu od smrti, ponekad osećam da sam umrla 10 puta u toku jednog dana", i opisivala je marševe vojnika i zvuke njihovih metaka.
Per chi non può camminare, per chi non può venire qui ora, la gente inizia ad organizzare delle marce nelle città, nelle proprie comunità.
Za one koji ne mogu da hodaju, koji nisu u stanju da tamo stignu, ljudi su počeli da organizuju šetnje u gradovima, u sopstvenim zajednicama.
E deodorante per Vichinghi, per cui ci sono diverse fragranze: unghie dei piedi, sudore e verdure marce, ceneri di pire.
I vikinški dezodoransi, dostupni u mnogo sjajnih mirisa: nokti na nožnim prstima, gnjecavo i trulo povrće, pepeo sa lomače.
Abbiamo organizzato marce mondiali contro il lavoro minorile e ha anche portato a una nuova convenzione internazionale per la protezione dei bambini in cattive condizioni.
Organizovali smo marševe širom sveta protiv dečjeg rada i to je takođe rezultiralo novom internacionalnom konvencijom da se zaštite deca koja žive u najgorim uslovima.
Forse è utile pensare alle vecchie marce trionfali a Roma, quando dopo una vittoria, i generali venivano festeggiati.
Možda je korisno prisećati se starih trijumfalnih marševa u Rimu, kada je generalima nakon velike pobede priređena proslava.
Sono alcune mele marce, alcuni soldati deviati."
Криви су појединци, неколицина лоших војника."
Chi sono le mele marce?" Beh, è una domanda sbagliata.
Ко су те покварене јабуке?" Видите, то је лоше питање.
guardiamo a cosa c'è dentro alle persone, alle mele marce.
Гледамо у оно шта се налази у особи, у поквареним јабукама.
Senza orecchio musicale, non si possono cambiare le marce
Niko nije. Kad ne biste imali sluha, ne biste mogli da promenite brzine
Poteva essere il caso nel quale c'erano alcune mele marce capaci di fare queste cose, o stiamo parlando di una situazione più endemica, nella quale molta gente è effettivamente capace di comportarsi in questo modo?
Da li je to slučaj u kojem su par "pokvarenih jabuka" u stanju da urade te stvari, ili govorimo o raširenijoj pojavi, tj. da su mnogi ljudi sposobni da se ponašaju na taj način?
Ora, non è che c'erano poche mele marce, una minoranza che ha imbrogliato molto.
Ali, nije kao da je tu bilo nekoliko "pokvarenih jabuka" -- par ljudi koji su puno varali.
Perchè le persone a capo della catena, persone come voi, penso, stanno iniziando a capire che il sistema va troppo veloce, siamo sempre impegnati, ed è tempo di trovare, o di ritornare indietro, all'arte persa di cambiare le marce.
Zato što ljudi na čelu, ljudi kao što ste vi, mislim, počinju da shvataju da postoji previše brzine u sistemu, da postoji previše zauzetosti i da je vreme da se pronađe ili da se vrati ta davno izgubljena veština menjanja brzina.
E due gusti che ci proteggono amaro e acido i meccanismi contro le sostanze velenose e marce.
I dva ukusa koja te štite - gorko i kiselo, koji su protiv otrovnih i trulih materija.
0.61245203018188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?