Devo lodare sua altezza per l'acutezza del suo piano.
Морам да вас похвалим височанство на лукавом плану.
Andate a lodare un altro moccioso!
Idite i slavite neèije tuðe derište!
Eric, puoi lodare il Signore anche pelando patate se le peli alla perfezione.
Možeš uzdiæi Boga ljušteæi krompir ako ga ljuštiš do savršenstva.
Se è cosi, lo fa solamente per lodare il vostro talento!
Ako je pokazuje, verujem da to radi, ne bi li pokazao Vaše likovno umeće?
"E' una vera sorpresa quando il signor Claggart si arrabbia con Billy visto che non fa altro che lodare la bellezza di Billy.
"Kad se g. Klagart naljuti na Bilija, to je iznenaðenje jer on stalno govori da je Bili naoèit.
Sì, vi ho già sentito lodare il dovere.
O dužnosti sam cuo pozitivnih stvari.
Qui, nello spazio immaginario, non fa altro che lodare l'eroe per le sue doti erotiche e così via.
Dok ovde, u svetu fantazije, ona sve vreme hvali junaka u vezi njegovih seksualnih moguænosti, i tako dalje.
Lodare significa che hai fatto un ottimo lavoro Eric, 'pito?
Pohvaliti znaèi da si uradio sjajan posao, Erik, m'kej.
Non puoi prendertela con lui se sbaglia qualche nota, devi lodare lo sforzo e sperare che non faccia pipi' sui tasti.
Ne možeš da ga kriviš što loše svira. Moraš da mu aplaudiraš na tome što nije popišao klavirske dirke.
E mi riuscirebbe difficile lodare suo padre.
A teško bi mi palo da toliko hvalim njenog oca.
Sai, c'e' un lato gentile di te che posso soltanto lodare.
Znaš, imaš toplu stranu koju pozdravljam.
Suppongo sia da lodare la tua lealta' verso i tuoi uomini.
Vjernost prema tvojim ljudima je vrlo pohvalna.
Dedichero' tutta la mia vita a fare opere di bene e a lodare il tuo nome.
Posvetit æu život dobrim djelima i slavljenju Tvog imena.
L'ho fatto e credo che il tuo professore abbia ragione a lodare il tuo talento.
Јесам, и мислим да је професор у праву што те је хвалио.
Signor Healy. Stiamo avendo molte difficolta' a lodare il Signore in mezzo a tutte queste pagane e peccatrici.
G. Healy, imamo pravi hard Vrijeme hvaleæi Gospodina ispred svih tih pogani i grešnici.
Il modo migliore di lavorarsi un genitore e' lodare i suoi figli.
Najbolji naèin da smekšaš roditelja je da kažeš da su mu deca divna.
I nostri genitori ci insegnano a: lodare il giusto, rimproverare l'errore.
Naši roditelji nas uče tome: nagrađuju za dobro, grde za loše.
per ringraziare o lodare qualcuno che fa parte del proprio network di supporto sociale.
napišu jedan pozitivan imejl hvaleći nekoga ili se zahvaljujući nekome.
Quindi nei primi 8 secoli circa di questa tradizione, il "cosa" era lodare Dio.
Prvih osam vekova ove tradicije, veliko "šta" je bilo da se slavi bog.
Prima di tutto, possiamo lodare in modo intelligente, non l'intelligenza o il talento.
Pre svega, možemo da mudro pohvaljujemo, da ne hvalimo inteligenciju ili talenat.
Crescendo, ho visto i miei genitori, persone sia spiritualmente che religiosamente devote, pregare e lodare Dio per le benedizioni ricevute, principalmente me, ma anche altre.
Ali odrastajući, gledala sam svoje roditelje, koji su verski predani i duhovni ljudi, kako se mole i slave boga zbog svojih blagoslova, najviše mene naravno, ali između ostalih.
Quando il popolo lo vide, cominciò a lodare il suo dio e a dire: Sansone nostro nemico, che ci devastava il paese e che ha ucciso tanti dei nostri
Takodje i narod videvši ga hvaljaše boga svog govoreći: Predade nam bog naš u ruke naše neprijatelja našeg i zatirača zemlje naše i koji pobi tolike izmedju nas.
Egli stabilì che alcuni leviti stessero davanti all'arca del Signore come ministri per celebrare, ringraziare e lodare il Signore, Dio di Israele
Potom postavi pred kovčegom Gospodnjim sluge medju Levitima da pominju i slave i hvale Gospoda Boga Izrailjevog:
Dovevano presentarsi ogni mattina per celebrare e lodare il Signore, così pure alla sera
I da stoje jutrom i hvale i slave Gospoda, i tako večerom,
Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore
Od Jedutuna: šest sinova Jedutunovih: Gedalija i Sorije i Jesaija, Asavija i Matatija i Simej pod rukom oca svog Jedutuna, koji prorokovaše uz gusle hvaleći i slaveći Gospoda;
I leviti, dei figli dei Keatiti e dei figli dei Korachiti, si alzarono a lodare il Signore, Dio di Israele, a piena voce
A Leviti od sinova Katovih i sinova Korejevih ustaše, te hvališe Gospoda Boga Izrailjevog glasom veoma visokim.
Il re Ezechia e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il Signore con le parole di Davide e del veggente Asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono
Potom reče car i knezovi Levitima da hvale Gospoda rečima Davidovim i Asafa videoca; i hvališe s velikim veseljem, i savivši se pokloniše se.
Quando i costruttori ebbero gettato le fondamenta del tempio, invitarono a presenziare i sacerdoti con i loro paramenti e le trombe e i leviti, figli di Asaf, con i cembali per lodare il Signore con i canti di Davide re d'Israele
I kad zidari polagahu temelj crkvi Gospodnjoj, postaviše sveštenike obučene s trubama i Levite sinove Asafove s kimvalima da hvale Gospoda po uredbi Davida cara Izrailjevog.
Là salgono insieme le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge di Israele, per lodare il nome del Signore
Onamo idu plemena, plemena Gospodnja, po naredbi Izrailjevoj da slave ime Gospodnje.
Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre
Svaki ću Te dan blagosiljati, i hvaliću ime Tvoje doveka i bez prestanka.
Fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme Dio è da lodare
Ljupkost je prevarna i lepota tašta; žena koja se boji Gospoda, ona zaslužuje pohvalu.
Signore, tu sei il mio Dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri
Gospode, Ti si Bog moj, uzvišavaću Te, slaviću ime Tvoje, jer si učinio čudesa; namere Tvoje od starine vera su i istina.
Sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare Dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di Gerusalemme
I ona u taj čas dodje, i hvaljaše Gospoda i govoraše za Njega svima koji čekahu spasenja u Jerusalimu.
Era ormai vicino alla discesa del monte degli Ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare Dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo
A kad se približi već da sidje s gore maslinske, poče sve mnoštvo učenika u radosti hvaliti Boga glasno za sva čudesa što su videli,
Tutto il popolo lo vide camminare e lodare Di
I videše ga svi ljudi gde ide i hvali Boga.
0.63007593154907s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?