Prevod od "le vie" do Srpski


Kako koristiti "le vie" u rečenicama:

Le vie del Signore sono infinite.
Božji putevi su toliko iznad naših.
Provo vergogna nel dirti che... tra i miei discepoli di Shaolin... ve n'è uno che ha pervertito le vie della forza e della saggezza... per seguire i suoi bassi fini.
Sram me je reæi da meðu onima koje sam poduèavao u Šaolinu postoji jedan koji je svoje umeæe i snagu zloupotrebio radi sebe.
Devi imparare le vie della Forza se devi venire con me ad Alderaan.
Moraš upoznati Silu ako želiš s mnom na Alderaan.
Voglio imparare le vie della Forza e diventare un Jedi come mio padre.
Želim upoznati Silu i biti Jedi poput moga oca.
Le vie di fuga per salvarsi esistono, sono nascoste intorno a te, quindi ricordati, la X contrassegna il luogo del tesoro.
Postoji naèin i da preživite. zapamtite, X je Vaša startna pozicija.
Un agente stimolante, induce le cellule delle vie respiratorie di suo figlio a rilasciare sostanze che infiammano le vie aeree, che di conseguenza si contraggono.
Stimulator pokreæe æelije u vazdušnim kanalima Vaseg deteta... i pobudjuje ih da luèe substance koje teraju vazdušne kanale da se šire i skupljaju.
Le vie del Signore sono misteriose.
Èudni su putevi Gospodnji, zato kažemo:
L'esplosione ha inizio qui, investe la paratia e si propaga lungo le vie di minore resistenza fino al portellone daccesso.
Eksplozija je nastala ovdje, udariIa pregradu i raširiIa se linijom manjeg otpora dok nije došla do pristupnog otvora.
Beh, ha alterato le vie nasali la gola, i polmoni..
Pa, nozdrve su ošteæene, zatim grlo, ošteæena pluæa...
I polmoni sono danneggiati ma le vie aere non sono aperte abbastanza
Pluæa su ošteæena, ali disajni putevi nisu dovoljno ogoljeni.
Le vie all'incrocio sono a senso unico.
Obe ulice što se seku su jednosmerne?
Ci hanno detto dopo che se fosse passato per le vie normali, ci sarebbero voluti almeno due anni e sarebbe costato due milioni di dollari.
Сазнали смо да, да је то ишло нормалним каналима, било би потребно најмање две године и коштало би око два милиона долара.
Non fatelo sapere in Gat, non l'annunziate per le vie di Ascalon, non ne faccian festa le figlie dei Filistei, non ne esultino le figlie dei non circoncisi
Ne kazujte u Gatu, i ne razglašujte po ulicama askalonskim, da se ne vesele kćeri filistejske i da ne igraju kćeri neobrezanih.
Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome
Kad narod Tvoj izidje na vojsku na neprijatelja svog putem kojim Ga pošalješ, i pomole se Gospodu obrativši se ka gradu, koji si izabrao, i k domu, koji sam sazidao imenu Tvom,
Amàn prese la veste e il cavallo, rivestì della veste Mardocheo, gli fece percorrere a cavallo le vie della città e gridava davanti a lui: «Ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare
I uze Aman odelo i konja, i obuče Mardoheja i provede ga na konju po ulicama gradskim vičući pred njim: Ovako biva čoveku koga car hoće da proslavi.
Altri odiano la luce, non ne vogliono riconoscere le vie né vogliono batterne i sentieri
Oni se protive svetlosti, ne znaju za puteve njene i ne staju na stazama njenim.
Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare
Gospode, Gospode naš! Kako je veličanstveno ime Tvoje po svoj zemlji!
perché ho custodito le vie del Signore, non ho abbandonato empiamente il mio Dio
Nego su svi zakoni Njegovi preda mnom, i zapovesti Njegove ne uklanjam od sebe.
Canteranno le vie del Signore, perché grande è la gloria del Signore
I pevaće puteve Gospodnje, jer je velika slava Gospodnja.
il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi
Gospod čuva došljake, pomaže siroti i udovici; a put bezbožnički prevraća.
vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici
Da bi se držali staza pravih, a On čuva put svetaca svojih.
Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene
Tada ćeš razumeti pravdu i sud i šta je pravo, i svaki dobri put.
Poiché gli occhi del Signore osservano le vie dell'uomo ed egli vede tutti i suoi sentieri
Kad su pred očima Gospodu putevi svačiji, i meri sve staze njegove?
Tutte le vie dell'uomo sembrano pure ai suoi occhi, ma chi scruta gli spiriti è il Signore
Čoveku se svi putevi njegovi čine čisti, ali Gospod ispituje duhove.
Stà lieto, o giovane, nella tua giovinezza, e si rallegri il tuo cuore nei giorni della tua gioventù. Segui pure le vie del tuo cuore e i desideri dei tuoi occhi. Sappi però che su tutto questo Dio ti convocherà in giudizio
Raduj se, mladiću, za mladosti svoje, i neka se veseli srce tvoje dok si mlad, i hodi kuda te srce tvoje vodi i kuda oči tvoje gledaju; ali znaj da će te za sve to Bog izvesti na sud.
Percorrete le vie di Gerusalemme, osservate bene e informatevi, cercate nelle sue piazze se trovate un uomo, uno solo che agisca giustamente e cerchi di mantenersi fedele, e io le perdonerò, dice il Signore
Prodjite po ulicama jerusalimskim, i vidite sada i razberite i potražite po ulicama njegovim, hoćete li naći čoveka, ima li ko da čini što je pravo i da traži istinu, pa ću oprostiti.
Tu sei grande nei pensieri e potente nelle opere, tu, i cui occhi sono aperti su tutte le vie degli uomini, per dare a ciascuno secondo la sua condotta e il merito delle sue azioni
Veliki u namerama i silni u delima; jer su oči Tvoje otvorene na sve puteve ljudske da daš svakome prema putevima njegovim i prema plodu dela njegovih;
Contro di te avanza un distruttore: montare la guardia alla fortezza, sorvegliare le vie, cingerti i fianchi, raccogliere tutte le forze
Štit je junaka njegovih crven, vojnici su u skerletu; kola će mu biti kao zapaljeni lučevi na dan kad se uvrsta, i jele će se ljuljati strašno.
Per le vie tumultuano i carri, scorazzano per le piazze, il loro aspetto è come di fiamma, guizzano come saette
Pominjaće junake svoje, a oni će padati idući, pohitaće k zidovima njegovim, i zaklon će biti gotov.
Allora il padrone di casa, irritato, disse al servo: Esci subito per le piazze e per le vie della città e conduci qui poveri, storpi, ciechi e zoppi
Tada se rasrdi domaćin i reče sluzi svom: Idi brzo na raskršća i ulice gradske, i dovedi amo siromahe, i kljaste, i bogaljaste, i slepe.
Mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza
Pokazao si mi puteve života: napunićeš me veselja s licem svojim.
«O uomo pieno di ogni frode e di ogni malizia, figlio del diavolo, nemico di ogni giustizia, quando cesserai di sconvolgere le vie diritte del Signore
Reče: O napunjeni svakog lukavstva i svake pakosti, sine djavolji! Neprijatelju svake pravde! Zar ne prestaješ kvariti prave puteve Gospodnje?
Per questo appunto vi ho mandato Timòteo, mio figlio diletto e fedele nel Signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in Cristo, come insegno dappertutto in ogni Chiesa
Zato poslah k vama Timotija, koji mi je sin ljubazni i verni u Gospodu; on će vam opomenuti puteve moje koji su u Hristu Isusu, kao što svuda i u svakoj crkvi učim.
e raddrizzate le vie storte per i vostri passi, perché il piede zoppicante non abbia a storpiarsi, ma piuttosto a guarire
I staze poravnite nogama svojim, da ne svrne šta je hromo, nego još da se isceli.
3.86687707901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?