Quando correvi sui prototipi, laggiù all'ovest, le gomme erano larghe due volte e le auto pesavano la metà di queste.
Naviknut si na auto sa dvostruko širim gumama i dvostruko teži.
Dimostrerebbe non più di 12 anni, se non avesse quelle spalle larghe!
Ne izgledaš dan stariji od 12. Sem u ramenima. Policija zahteva da vežbaš?
La ferite sono larghe da 5 a 8 centimetri.
Rane su promera 5 do 8 cm.
Spalle in dentro, petto in fuori, gambe larghe testa alta e mare'iale.
Udahni, isprsi se, razmakni stopalai idemo. Dva, tri.
Avrò larghe vedute, ma ho una fame che non ci vedo.
Hajde da jedemo. Kralj sveta je gladan.
Per un paio di scarpe che mi stanno larghe!
Sve za par cipela koje su velike!
Ho molti uomini r rifornimenti e larghe somme di denaro ad Anfipoli.
U Amfipolu me èekaju vojnici, zalihe i gomila novca.
Qui le estati sono lunghe abbastanza da permettere agli alberi a foglia larga di sostituire le conifere le foglie larghe sono molto più facili da mangiare e digerire così ora gli animali possono raccogliere la loro parte di energia che arriva dal sole
Leto je ovde dovoljno dugo da listopadno drveæe zameni èetinare. Njihovo lišæe je lakše za ishranu i varenje, tako da životinje sada mogu da prikupe svoju energetsku porciju zahvaljujuæi uticaju sunca.
Cameron, perche' le inquadrature sono cosi' larghe nella risonanza della testa?
Cameron, zašto si na MR-u glave zahvatila niža podruèja?
Interi pendii portano profonde spaccature larghe centinaia di metri.
Èitave padine nose duboke rane stotinama metara široke.
Hai la fortuna che il mio collega al di la' del fiume sia di larghe vedute.
Срећна си што је мој партнер са друге стране реке разуман човек.
Non un idiota, solo... di larghe vedute.
Ne idiot samo se nadamo da æete shvatiti.
Quando la tua schiena iniziera' a sentirne il peso, troverai le mie spalle larghe a darti il benvenuto.
Кад ти се леђа почну ломити, наћи ћеш моју подршку добродошлом.
Ogni locanda della citta' e' piena... e le puttane se ne vanno in giro a gambe larghe.
А свака крчма у граду је пуна и све курве ходају раширених ногу.
E' gia' strano che sia il bambino con l'armonica, e le camice larghe e le poesie.
Nije mu dosta što je poznat kao deèko za flautom i širokim košuljama i pjesmama.
Tutte queste vecchie case hanno delle intercapedini larghe... tipo un metro.
Ovakve stare kuæe, imaju meðu prostor, od po metar.
Mi piacerebbe pensare che sarei di larghe vedute, ma sarebbe tutto veramente strano.
Voljela bih misliti da bih ga podržala, ali bi bilo prosto èudno.
E' proprio assurdo, ma sono di larghe vedute.
Blesavo je, ali sam bez predrasuda.
Lo apprezzo, mi sembrate persone di larghe vedute.
Zahvaljujem, izgledate mi kao širokoumna publika.
Posso cioè mescolare alcune sostanze chimiche in una provetta in laboratorio, e queste cominceranno a legarsi da sole, formando strutture sempre più larghe.
To znači da ja mogu da pomešam određene hemikalije u eksperimentalnoj tubi u laboratoriji i ove hemikalije će početi da se pridružuju kako bi napravile veće i veće strukture.
Grandi imprese hanno sostituito valvole e ristretto tubature troppo larghe.
Vodeće kompanije zamenile su ventile i zategle labave cevi.
Le nostre strade erano davvero larghe, e quando si premeva il pulsante per l'attraversamento pedonale, si doveva correre per attraversare in tempo.
Naše ulice su bile prilično široke, i morali ste da pritisnete dugme da biste mogli da pređete ulicu, i morali ste da trčite da biste stigli na vreme.
Alte mediamente 7 metri e larghe 6 metri, gli 8.851 chilometri di mura erano intervallati da torri di guardia.
Sa prosečnom visinom od oko 7 m i širinom od oko 6, 4 m, 8 850 kilometara zida isprekidano je osmatračnicama.
Piccole aperture lungo le mura permettevano agli arcieri di far fuoco sugli invasori, mentre aperture più larghe venivano usate per lasciar cadere pietre e altro.
Mali otvori duž zida su omogućavali da strelci ispaljuju strele na napadače, dok su veći otvori služili za bacanje kamenja i još ponečeg.
Una volta tornata nello studio, lavoro utilizzando sia la memoria della mia esperienza che le fotografie per creare composizioni su larga scala, a volte più larghe di 3 metri.
Nazad u studiju, radim i na osnovu sećanja na iskustvo i na osnovu fotografija kako bih stvorila kompozicije velikih razmera, ponekad široke preko 300 centimetara.
Ci lasciammo alle spalle le strade larghe e trafficate e cominciammo ad attraversare stradine selvagge e disabitate.
Pa smo skrenuli sa širokih, natrpanih ulica i počeli smo da truckamo niz hrapave, nenastanjene uličice.
Il che le impedirebbe di formare quei grovigli che sembrano sopprimere larghe sezioni di cervello.
To bi trebalo da ga spreči da ne pravi zaplete koji, čini se, ubijaju velike delove mozga kada to rade.
Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino
Molio Te je za život i dao si mu da mu se produže dani doveka.
C'erano poi altre quattro tavole di pietre squadrate, per gli olocausti, lunghe un cubito e mezzo, larghe un cubito e mezzo e alte un cubito: su di esse venivano deposti gli strumenti con i quali si immolavano gli olocausti e gli altri sacrifici
A četiri stola za žrtvu paljenicu behu od tesanog kamena, u dužinu podrug lakta, i podrug lakta u širinu a u visinu jedan lakat, i na njima se ostavljaše orudje kojima se koljahu žrtve paljenice i druge žrtve.
bevono il vino in larghe coppe e si ungono con gli unguenti più raffinati, ma della rovina di Giuseppe non si preoccupano
Koji pijete vino velikim čašama, i mažete se skupocenim mirisima, a ne marite za polom Josifov.
0.98720693588257s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?