La tua patetica devozione a quell'antica religione... non ti ha aiutato ad evocare i dati rubati... o a darti la chiaroveggenza necessaria a trovare la fortezza dei ribelli...
Ta vam drevna religija ne omoguæuje nalaženje planova niti vam daje vidovnjaštvo za nalaženje pobunjenika.
Lord Fener localizzerà la fortezza dei ribelli... prima che la stazione sia operativa.
Lord Vader æe otkriti pobunjenièku utvrdu do trenutka aktiviranja ove bojne postaje.
La fortezza del mio corpo è vostra, l'avete conquistata.
Zamak mog tela je vaš, po pravu osvajanja.
Ti ho detto che sapevo come trovare la fortezza... e cioè seguendo l'oracolo del cieco Veggente di Smeraldo.
Rekao sam da znam kako da pronaðemo Tvrðavu tako što æemo potražiti pomoæ od slepog Smaragdnog Vidovnjaka.
Ora non sappiamo come trovare la Fortezza Nera.
Sad nikako ne možemo naæi Crnu Tvrðavu.
Anche con una breccia aperta, servirebbe un numero impensabile... migliaia, per prendere la fortezza.
Ako ga i probijemo, trebamo bezbroj ratnika. Tisuće. Da osvojimo tvrđavu.
Questa e' la fortezza di cui Clark mi ha parlato.
Ovo je tvrdjava o kojoj mi je Klark pricao?
Possiamo arrivare in tempo per vedere La sfida del Samurai, I sette Samurai e La fortezza nascosta.
Možemo stiæi na Yujimbo, Sedam Samuraja i Skrivenu Utvrdu..
Con la fortezza distrutta, dovrai continuare senza la guida di Jor-El.
Ali posto je tvrðava uništena, moraæeš to da uradiš bez voðstva Jor-Ela.
Se riusciamo a farti entrare dentro, e avvicinarlo abbastanza da confessarlo, allora possiamo portarlo fuori prima di ridurre la fortezza in macerie.
Ako ti uðeš unutra... približi se i ispovjedi ga... izvuèemo ga prije nego srušimo kulu.
So della tua scorciatoietta per la Fortezza.
Znam za tvoju malu preèicu do Tvrðave.
E io che credevo che la Fortezza fosse il tuo unico nascondiglio.
Mislila sam da je Tvrðava tvoje skrovište.
Non vedo l'ora di rivedere la fortezza monastero.
Једва чекам да видим кућу Клана.
Quella è la Fortezza del Drago!
Јеси ли луд?! То је змајев дворац!
Uno di noi restera' qui, per conservare la fortezza per i posteri.
Jedan od nas æe ostati, da održava tvoje utvrðenje za potomstvo.
E chi ha costruito la Fortezza Rossa?
А ко је саградио Црвену тврђаву?
Tuo marito e' in una cella sotto la Fortezza Rossa e tuo figlio non ha abbastanza peli per tenergli calde le palle.
Твој муж је у тамници испод Црвене тврђаве и твој син нема крзно да угреје своја јаја.
Vedo la fortezza edificata dal vostro divino antenato, Sultano Bayezid.
Vidim tvrðavu izgraðenu od Vašeg r. dede, Sultana Bajazita, moj Sultane.
Il Sultano Maometto e' chiaramente intenzionato a edificare la fortezza.
Sultan Mehmed je jasno otkrio svoje namjere gradeci tvrðavu.
Recupera il corno, trova la strada per il Tempio di Pietre dentro la fortezza a Trondheim.
Пронађи рог, пробиј се до Каменог Круга у унутрашњости Тврђаве Трондхејма.
La Fortezza della Barnitudine non e' piu' in vendita.
Barneyjeva tvrðava samoæe više nije na prodaju!
Avreste dovuto pensarci prima di portarci via tutti i draghi e farci saltare in aria la fortezza!
Trebalo je na to da mislite pre nego što ste nam ukrali sve zmajeve i razneli našu tvrđavu!
E la fortezza che costruirono qui non e' mai stata conquistata.
И тврђава коју су овде подигли никада није освојена.
"Ho incontrato per la prima volta quella che scoprii piu' tardi essere una Manticora mentre il mio esercito assediava la fortezza di Hormuz".
Sam prvi svjedoci onoga sam kasnije otkriti bio manticore dok moje naredbe opsadu na tvrđavi Hormuški.
Ci stiamo lavorando, ma... sei sicura di voler assaltare la fortezza della Decima con solo un gruppo di nerd?
Radimo na tome, ali ozbiljno, ti to planiraš da izvodiš kamikaze sa gomilom štrebera?
La Vedova ha intenzione di conquistare la Fortezza.
UDOVICA PLANIRA DA NAPADNE TVRÐAVU. OSEDLAJ KONJA
La Fortezza Eterna è l'unica prigione in grado di intrappolare il Maestro del Tempo e dello Spazio.
Veèna tvrðava je jedini zatvor koji može da zadrži Gospodara vremena i prostora.
Ma adesso hanno nascosto La Fortezza Eterna.
Ali sad su sakrili Veènu tvrðavu.
Se troviamo la Fortezza nel mondo reale, possiamo entrare da lì in Evernow.
Ako naðem Tvrðavu u stvarnom svetu, možemo da uðemo u nju u "Evernow"!
Ma ora che abbiamo trovato la Fortezza... posso entrare nel gioco!
Ali sad kad smo našli Tvrðavu mogu da uðem u igru!
Il mio mentore disse di aver nascosto il Codice in questa stanza, prima che la Fortezza venisse espugnata.
Mentor mi je rekao da je sakrio Kodeks ovde pre nego što tvrðava pala.
Ho sempre voluto vedere la Fortezza Rossa, il Grande Tempio di Baelor e la Fossa del Drago.
Целог живота сам хтео да видим Црвену тврђаву. Белорову септ.
e a Ecbàtana, la fortezza che è nella provincia di Media, si trovò un rotolo in cui era scritto
I nadjoše u Ahmeti u dvoru carskom u zemlji midskoj knjigu u kojoj beše zapisan ovaj spomen.
Il saggio assale una città di guerrieri e abbatte la fortezza in cui essa confidava
U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
Vergognati, Sidòne, perché ha parlato il mare, la fortezza marinara, dicendo: «Io non ho avuto doglie, non ho partorito, non ho allevato giovani, non ho fatto crescere ragazze
Stidi se, Sidone, jer govori more, sila morska veli: Ne mučim se porodjajem, ne radjam, ne odgajam momke, ne podižem devojke.
Poiché hai ridotto la città ad un mucchio di sassi, la cittadella fortificata ad una rovina, la fortezza dei superbi non è più città, non si ricostruirà mai più
Jer si od grada načinio gomilu, i od tvrdog grada zidine; od grada dvor za strance, doveka se neće sagraditi.
La fortezza è divenuta desolata, un luogo spopolato e abbandonato come un deserto; vi pascola il vitello, vi si sdraia e ne bruca gli arbusti
Jer će tvrdi grad opusteti i biće stan ostavljen i zanemaren kao pustinja; onde će pasti tele i onde će legati, i poješće mu grane.
1.7607629299164s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?