Oh, mi piacerebbe, ma la mia famiglia ha chiamato, e mi hanno prenotato per un ruolo da guest star in un certo reality show chiamato Intervention.
Voleo bih to, ali me je zvala familija, biæu gostujuæa zvezda u nekoj emisiji zvanoj Intervencija.
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Strateška Domovinska Intervencija, Izvršenje i Logistika.
sono completamente drogato... da quel programma "Intervention".
Totalno sam zavisan na onu emisiju "Intervencija"
Forse stavano ricordando il tuo finto intervention.
Možda su razgovarali o tvojoj lažnoj intervenciji.
Quella gentile signora Tharpe del tuo finto Intervention mi ha lasciato un messaggio per sapere se stasera volessi fare da chaperon al vostro film stasera, ed io le diro' "Ci conti."
Ta fina gða. Tharpe sa tvoje lažne intervencije mi je ostavila poruku da joj budem pomoænik na premijeri, a ja sam rekao, "Raèunaj na mene. "
Nessuno di voi guarda "Intervention" sulla AE?
Nitko od vas nije gledao Intervenciju na televiziji? Ne.
Dopo il falso intervention ci eravamo ripromesse mai piu' eventi fasulli.
Nakon lažne intervencije, obeæale smo da neæemo više lažirati.
Iron Man, per l'autorita' dello Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division, ti viene ordinato di ritirarti.
Iron Mane, po ovlaštenju danom SHIELD-u, ovdje smo da ti naredimo, da se povuæeš.
Si parlava di intervenire con un intervento per "Intervention".
Bilo je prièe da se uradi intervencija "Intervencije."
Facciamo un'intervention sul tuo alcolismo? - Io non ho un problema.
Da napravimo intervenciju zbog tvog alkoholizma?
Sentite, non posso chiederlo a tutti perche' siamo nel bel mezzo dell'intervention, ma... penso sia arrivato il momento.
Ne mogu sve da pitam, jer smo u sred ovoga, ali mislim da je vreme.
Vi ricordo che il mio episodio di "Intervention" verra' trasmesso a fine Giugno e quello di "Hoarders" all'inizio di Agosto.
I da vas podsjetim da æe se moja epizoda "Intervencije" emitirati u lipnju, a moja epizoda "Sakupljaèa" æe se emitirati poèetkom kolovoza.
Tu stai assistendo ad una intervention tra famosi, accanto ad una troia mozzafiato con una pistola tranquillante.
Ti sediš pored slavnih i kuèke sa sedativnim pištoljem.
Sei ancora depresso per il tuo episodio di "Intervention"?
Još si u bedaku zbog one tvoje intervencije?
Intervention Enforcement Logistics Division, e state per entrare in un sito in quarantena.
Interventnu Logistièku Diviziju Otadžbine, a vi æete upravo da upadnete na položaj pod karantinom.
Vediamo... quando sono stata in "Intervention - noi ti salveremo"?
Da se setim. Kada je bila intervencija?
Il tipo di cose che ci dicono su come relazionarci con i drogati è esemplificato, credo, da -- avete mai visto il reality "Intervention"? credo che tutto nelle nostre vite sia definito dai reality,
Uputstva koja nam govore kako da tretiramo zavisnike u svom životu su tipizirana, ja mislim, rijaliti emisijom "Intervencija", ako ste gledali.
ma quello è un altro intervento TED -- se avete mai visto "Intervention",
Mislim da je sve u našim životima definisano rijaliti programom, ali to je neki drugi TED govor.
0.23411417007446s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?