Un giorno gli americani andarono al deposito interrato.
Jednog dana došli Amerikanci da pogledaju naš bunker.
Mi ha trascinato a vederla e nel piano interrato ho trovato cose stranissime.
Odvukao me je da je vidim, pa sam u podrumu našla neke neverovatne stvari.
Stiamo andando a dissotterrare delle armi che ho interrato un paio di anni fa.
Imam tu... par pištolja koje sam zakopao pre par godina. I šta onda?
Abbiamo arrestato 2 intrusi al 53esimo piano interrato.
Uhapsili smo dva uljeza 53 sprata pod zemljom.
Mi chiedo come sia riuscito ad entrare, al 53esimo piano interrato, con una ladra acrobata come complice.
Pitanje je, kako ste ušli? 53 sprata ispod zemlje, sa svojim maèkastim sauèesnikom.
Oggi indossavi gli stivali, ma avevi parcheggiato nel garage interrato, per cui l'unico motivo per avere gli stivali era che avresti camminato...
Danas si nosio cizme, a parkirao si u podzemnoj garaži pa sam znao da ceš lutati ulicama...
Hanno interrato il corpo cinque giorni fa.
Pokopali su telo pre èetiri dana.
Perche' ce n'e' una nel nostro fottuto piano interrato?
Zašto je jedan u našem prokletom podrumu? Samo mi reci za šta služi!
Ti sei nascosta nel mio piano interrato.
Krila si se u mom podrumu.
Non che avesse molta scelta, legata nel piano interrato.
Ne da je imala izbor, vezana u podrumu.
Ma 300 km a sud, in turkmenistan, la piccola compagnia chiamata tritrek, che ieri non mi sembrava un granchè, oggi, coi suoi 10.000 km di cablaggio già interrato, sembra molto più preziosa.
Ali 200 milja južno, u Turkmenistanu, mala kompanija zvana TriTek, nije mi se sviđala mnogo juče, ali danas, njihovih 6, 000 milja vec zakopanog podzemnog kabliranja, deluje mnogo sigurnije.
E cosi' il piccolo cavaliere salvo' la regina e il giovane principe, e li porto' a vivere con lui, nel suo castello bifamiliare con tre camere da letto, con box interrato!
Sitni vitez je spasio kraljicu i mladog princa. Odveo ih da žive s njim u trosobnom zamku. S podzemnom garažom!
E viene interrato preferibilmente entro 24 ore.
Poželjno je da se sahrani u roku od 24 sata.
Ricordi il parcheggio interrato dove l'abbiamo visto?
Secaš se onog parkinga što smo videli?
Sembra che Geoff Nevins stia facendo un pisolino interrato.
Izgleda kao da je Geoff Nevins otišao pod zemlju.
Se non ricordo male, penso ci sia un'entrata al piano interrato.
Ako se dobro sećam, mislim da postoji ulaz iz podruma.
Si', ma sono in una parte non mappata dell'edificio, una specie di piano interrato.
Da, ali oni su u neoznačeni dio zgrade, a sub-podrumu.
Essere interrato in un campo in mezzo al nulla, senza comunicazioni e senza sole.
Zakopan u polju usred nièega. Bez komunikacija ili sunca.
Teniamo le messe nella cappella li', i rinfreschi qui... e le imbalsamazioni e la mietitura di cervelli nel piano interrato.
PREBACILI SMO SAHRANE OVDE KLOPU SLUŽIMO OVDENAK. OTVARANJE I VAÐENJE MOZGOVA RADIMO DOLE U PODRUMU.
Per questo e' cosi' profondamente interrato.
Дакле, ово је дубоко под земљом.
Mi sono battuta per l'Emendamento di Uguali Diritti, che è rimasto interrato per ben 40 anni.
Borim se za Amandman o jednakim pravima, koji je u zapećku vec 40 godina.
6.7439870834351s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?