Prevod od "intendeva" do Srpski


Kako koristiti "intendeva" u rečenicama:

Erano mesi che Shaw intendeva farlo, e ha aspettato che barasse per inchiodarla.
Чекао је на тебе да га превариш тако да би могао да те он превари.
Questo è grano che ogni sciocco può mangiare, ma il Signore intendeva attribuirgli un modo più divino per consumarlo.
Ovo je zrno... koje svaka budala može da jede,...a kome je Bog namenio božanskiji vid jela.
Cosa intendeva con "killer alle prime armi"?
Чилтона. Шта сте мислили под 'убица почетник'?
Proprio oggi un tale Anton mi ha detto che la sua mano faceva cose che lui non intendeva fare.
Ranije danas, taj tip, Anton mi je rekao da je njegova ruka uradila stvari koje on nije želeo da uradi.
Cosa intendeva dire McArthur con "compromesso"?
Šta je MekArtur mislio kada je rekao da si ošteæen?
Credo che con "bene" intendeva dire che stiamo esaurendo tempo e soldi e che abbiamo più debiti di prima.
Mislim, da je sa tim mislio, da smo u škripcu sa vremenom i novcem. Sada imamo još veæe dugove nego na poèetku.
Non ci sono dubbi, intendeva scappare.
Хтио је да побегне, у то нема сумње.
Che intendeva Sir Walter Scott, secondo te?
Što misliš o èemu je Sir Walter Scott govorio?
Che intendeva dire a proposito della casa?
Šta je mislila u vezi kuæe?
Cara... cosa intendeva Heck quando ha detto che sei innamorata di qualcun altro?
Draga... šta je Heck mislio kada je rekao da voliš nekog drugog?
Coach, intendeva dire quello a Devon perchè credo che gli Hurricanes vadano forte specialmente quando io sono fuori.
Treneru jesi li mislio to da kazeš Devonu zato što ja mislim da Hurricanesi blistaju kada sam ja u igri
Forse Dio non intendeva un diluvio nel vero senso della parola.
Duso, mozda Bog nije mislio doslovno na pljusak.
Ma non intendeva uccidermi davanti alla moglie e ai figli.
Али није желео да ме убије у присуству своје жене и деце.
Dottoressa Kang, è appropriato dire che una persona che ha inflitto questo tipo di ferita intendeva uccidere?
Dr. Kang, da li se može reći... da neko ko je naneo takvu vrstu rane imao nameru da ubije?
Che intendeva dire il tuo amico con la frase "i cullen non vengono qui"?
Šta je znacilo tvojim prijateljima ono "Kaleni ne dolazi ovde"?
Oxley non intendeva il luogo di nascita di Orellana.
Oxley nije mislio na Orellanovo mjesto roðenja.
Non dovrebbero essere una mera registrazione di quel che è capitato di dire, ma dovrebbero essere più una completa registrazione di ciò che si intendeva dire.
Nisu samo delimièni zapisi o onom šta je uraðeno ili izgovoreno, veæ treba da su potpuni zapisi onoga šta smo mislili da uradimo ili kažemo.
Chi ha ucciso Reordon, intendeva cancellare le tracce e tu sei l'ultima da eliminare.
Ko god da je ubio Reordana prikrivao je tragove, što te èini sledeæim krajem koji æe biti preseèen.
Dobby intendeva solo mutilare o provocare ferite gravi.
Dobi je samo hteo da osakati ili da ozbiljno povredi.
Quando ha avuto l'incidente, se la intendeva ancora?
Jel to bilo aktuelno i kad je doživela nesreæu?
Scottie, che intendeva per 'non sei una bugiarda, dopo tutto'?
Skoti, šta je htela da kaže time da ipak nisi lažov?
Mi disse che intendeva usare il dispositivo per salvare sua figlia.
Rekao mi je da namerava da iskoristi ureðaj da spasi æerku.
Non intendeva quello che ha detto.
Nije mislila to što je rekla.
Cazzi che Batiato intendeva succhiare per perorare la sua causa.
Ђоке које би Батијат попушио да оствари свој циљ.
Da me, da chiunque, intendeva proprio scappare.
Od mene, bilo koga. Doslovno 'neæe bežati'.
Ti ha detto che intendeva sposarla?
Da li ti je rekao da æe da je oženi?
Intendeva... che non avrebbe dato ordine di spararmi.
Мислила је... да неће издати наређење да ме упуцају.
Loki, nonostante il suo grave squilibrio, intendeva regnare... come io non potrò mai fare.
Локи је и поред своје озбиљне нестабилности, разумео владање на начин на који ја никада нећу.
Mi chiese di rimediare ai suoi errori ma non avevo capito cosa intendeva, fino ad ora.
Хтео је да исправим његова зла, али досад нисам знао на шта мисли.
Papa' e' molto dispiaciuto delle cose che ha detto, non intendeva dirle.
Tatici je jako žao šta je rekao u drugoj sobi i nije mislio ništa od toga.
Quello che il capitano Flint intendeva era che abbiamo una ciurma a cui rendere conto.
Ono što je kapetan Flint mislio da kaže je da mi imamo posadu kojoj odgovaramo.
Ma non intendeva di andargli addosso!
Није мислио да га ударимо отпозади!
E quello che intendeva era, che se stai viaggiando e sei lontano da casa, la tua stessa sopravvivenza dipende da tutti quelli che sono a bordo.
A mislio je da, ako putujete i daleko ste od kuće, vaše preživljavanje zavisi od svih putnika.
E non intendeva la serenità offerta da un pasto da cinque portate rispetto ad uno da una portata sola, ma intendeva davvero la serenità della qualità dell'edificio per le persone.
ради удобности." А он није мислио на удобност богате вечере у односу на један обичан оброк, већ се односио на удобност квалитета грађевине за људе.
Intendeva dire che si può vedere il cielo e che si può fare esperienza del sole.
Сматрао је да можеш гледати у небо и осетити сунце.
Siamo quindi abituati a non sfidare le idee religiose. Ed è molto interessante notare quanto furore solleva Richard, quando lo fa”. Intendeva me, non lui.
Dakle, navikli smo da se religijske ideje ne izazivaju, i veoma je interesantna rekacija koju Ričard izaziva onda kada to radi." Mislio je na mene, ne na onog drugog.
Permise di bombardare solo quegli oggetti che era assolutamente necessario, e si intendeva, colpire.
Omogućavala vam je da bombardujete samo ono što vam je bilo apsolutno nephodno i što ste želeli.
Il mio papà adottivo non intendeva cambiarmi la vita.
Moj hranitelj nije nameravao da promeni moj život.
E ciò che intendeva dire è che solo l'essere umano ha una natura che è per buona parte il prodotto della società in cui vive.
Оно што је подразумевао под тим је да је само у људској природи да има људску природу која је умногоме производ друштва у ком људи живе.
Questo è ciò che lui intendeva dire nella citazione.
O tome je govorio u tom citatu.
Poi disse loro: «Non versate il sangue, gettatelo in questa cisterna che è nel deserto, ma non colpitelo con la vostra mano egli intendeva salvarlo dalle loro mani e ricondurlo a suo padre
I još im reče Ruvim: Nemojte krv prolivati; bacite ga u ovu jamu u pustinji, a ne dižite ruke na nj. A on ga htede izbaviti iz ruku njihovih i odvesti k ocu.
Intendeva dire: «Fà alleanza con me ed ecco, la mia mano sarà con te per ricondurre a te tutto Israele
I poruči mu: Učini veru sa mnom, i evo ruka će moja biti s tobom, da obratim k tebi svega Izrailja.
Lo Spirito Santo intendeva così mostrare che non era ancora aperta la via del santuario, finché sussisteva la prima Tenda
Ovim pokazivaše Duh Sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;
0.89789509773254s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?