Prevod od "intatti" do Srpski


Kako koristiti "intatti" u rečenicama:

L'osso non è rotto e i muscoli sono intatti.
Kost nije polomljena i nijedan mišiæ nije preseèen.
Braccio sinistro, testa, spalle, sterno e parte della cassa toracica sono intatti.
Leva ruka, glava, ramena, rebna kost i delovi grudnog koša su netaknuti.
Ma la buona notizia è... che abbiamo quattro sentinelle robot con display e scanner intatti.
А добра вест је... Имамо четири робота-стражара, дисплеји и скенери су им неоштећени.
Organi interni intatti, con costante livello di decomposizione.
Unutrašnji organi su netaknuti. Gledano u skladu sa raspadanjem.
Tutti i sistemi principali sono intatti.
Željeli su uzeti brod i tražiti otkupninu za nas.
Quindi, i due motori avrebbero dovuto essere rinvenuti relativamente intatti al Pentagono.
Такође, два мотора су морала бити пронађена релативно читава унутар Пентагона.
Come sapete i raggi caloriferi distruggono il corpo, lasciando intatti i vestiti.
AKo što znate oni uništavaju tijelo ne ostajuæi ništa sem odijela.
Si, intatti, ho cominciato a odiarlo prima io.
Prvi sam je poèeo mrziti ispred kuæe.
Tre serie di resti in gran parte intatti uno parziale e due frammenti.
Tri uglavnom netaknuta sedišta, od ostataka, jedan parcijalni i dva nepotpuna.
I bordi sono intatti ed il liquido e' finito.
Brazde su netaknute i teènost je napunjena.
Quindi che tipo di incendio riesce a vaporizzare l'alluminio, ad indebolire l'acciaio e, comunque, a lasciare intatti i corpi umani?
Pa, koja vrsta goriva pretvori aluminijum i kaljeni èelik, a, pritom ljudska tela ostanu netaknuta?
Fortunatamente, le funzioni cerebrali e gli organi vitali sembrano essere intatti.
Na sreæu, moždana aktivnost i vitalni organi Izgledaju netaknuti.
I mobili sono intatti e non ci sono vetri sotto il corpo.
Nema polomljenog namještaja, nema polomljenog stakla ispod tijela.
Mentre il resto dei suoi organi sono intatti.
Iako su mu ostali organi netaknuti.
Mi assicurero' che tu esca da questo divorzio con l'attivita' e i beni intatti.
Karlos i Gabi! Želim da te uverim, da æeš iz ovog braka izaæi, sa tvojom imovinom netaknutom.
Come puo' vedere, il paesaggio e' stato distrutto, e i droidi sono... intatti.
Kao što vam se da videti, pejzaž je uništen, a drodi su neošteæenii.
Non ci serve una macchina cuore-polmone, ma una macchina che tenga intatti i vasi sanguigni.
Nije nam potrebna mašina. Potrebna nam je mašina "držaè krvnih sudova".
E che siano intatti e ben conservati.
I da su netaknuta i dobro oèuvana.
Bene, con sollievo posso dire che i diamanti sono stati restituiti intatti.
Drago mi je reæi da su dijamanti sigurno vraæeni.
E' meglio che se ne vada ora, con i bei ricordi intatti.
Bolje je da odeš sada, sa neizmenjenim uspomenama.
Nizam deve aver disobbedito ai suoi ordini e li ha mantenuti intatti.
Низам се вероватно оглушио на очева наређења и задржао их је.
Credo che tutti i sopravvissuti al weekend con la maggior parte degli arti intatti
Verujem da je veæina vas preživela vikenda sa najviše nezgoda.
Ma recentemente, sono stati scoperti diversi mammut intatti con lo stomaco pieno di erba non digerita.
Skoro je pronaðeno nekoliko netaknutih mamuta. Stomaci su im bili puni nesvarene trave.
Ho i muscoli e i nervi del mio braccio danneggiati, ma i miei organi vitali sono intatti.
Nervi i mišiæu u ruci su ošteæeni, ali vitalni organi su u redu.
Rimane tutto uguale, voi rimanete intatti.
Све остаје исто. Не дирамо вас.
E Romeo si assicurera'... che chiunque ti rimpiazzera' terra' in piedi gli accordi per le armi... e la cocaina intatti.
A Romeo æe se pobrinuti da trgovina oružjem i kokainom bude netaknuta.
Ti prometto... dopodomani avro' tutti i miei parassiti intatti.
Obeæavam ti... Kad istekne sutra, sva moja vata æe biti na mestu.
Avevo capito che i miei parassiti non erano del tutto intatti.
Ona vata u mojoj glavi nije ostala sasvim èitava.
Un lupo non lascerebbe i corpi intatti.
Vuk ne bi ostavio telo netaknuto.
Perche'... ha rimosso tutti gli altri organi dai corpi, lasciandoli intatti, e poi ha rimestato i cervelli?
Zašto otkloniti sve ostale organe iz tela i ostaviti ih netaknute i samo šifrovati mozak?
Ha danneggiato in parte muscoli e tessuti, ma... i nervi sono intatti.
Kost nije oštećena, mišići i tkivo jesu, ali živci nisu stradali. Imate sreće.
Barosky lo consegna alla polizia e ce lo toglie dai piedi, e noi manteniamo i rapporti intatti.
Baroski æe da gati pandurima, skloniæe ga s ulice, a mi æemo imamo netaknute odnose.
Temo che lui e gli scarafaggi rimarrebbero intatti.
To èudo i bube bi preživeli.
Abbiamo settanta piatti di porcellana cinese nella stiva che ho intenzione di consegnare a Boston intatti.
Имамо 70 кинеских порцуланских тањура у посједу, које сам обећао доставити у Бостон неоштећене.
Dobbiamo ancora definire i dettagli, ma manterremo intatti la nostra sede, il nostro nome e il nostro parco clienti.
Još moramo dogovoriti detalje, ali zadržat æemo ured, ime i naše klijente.
Il resto del mondo e' distrutto... ma questi pannelli sono intatti.
Ostatak sveta je porušen, ali ove ploèe su netaknute. - Pa, možemo to popraviti.
Assieme ad alcuni soci del settore privato... gli Stati Uniti, la Cina e la Russia collaboreranno ad un piano per l'estrazione del petrolio da siti intatti della Siberia orientale.
Zajedno s partnerima iz privatnoga sektora, Sjedinjene Amerièke Države, Kina i Rusija æe saraðivati na planu bušenja nafte iz neotvorenih nalazišta u Istaènom Sibiru. ÈESTITKE.
Alcuni documenti, però, sono stati abbandonati intatti e gli attivisti, alcuni di loro, hanno trovato i loro dossier di sorveglianza pieni di trascrizioni delle email che avevano inviato, degli SMS che avevano mandato, persino le loro conversazioni Skype.
Ali neka dokumenta su ostala netaknuta, pa su aktivisti, neki od njih, pronašli svoje dosijee o praćenju, pune transkripcija njihove imejl prepiske, razmenu elektronskih poruka sa mobilnih, čak i "Skajp" razgovore.
Una visione mozzafiato. E se l'esemplare avesse avuto i tentacoli per la nutrizione intatti e completamente allungati, sarebbe stato alto quanto un edificio di due piani.
Bilo je apsolutno zadivljujuće, i da su pipci za ishranu ove životinje bili netaknuti i potpuno izduženi, bila bi visoka kao dvospratna kuća.
Funziona così: si prende un cervello, o una parte di esso, lo si dissolve in un detergente, che distrugge le membrane cellulari ma lascia i nuclei intatti, ed alla fine si ha una sospensione di nuclei liberi che ha questo aspetto, come un brodo chiaro.
To ovako funkcioniše: mozak, ili delove mozga, rastvorite u deterdžentu, koji uništava ćelijske membrane ali ćelijska jezgra ostaju netaknuta, i na kraju završite sa suspenzijom slobodnih jezgara koja izgleda ovako, kao bistra supa.
A Roma, le catacombe sotterranee ospitavano sia urne con le ceneri, sia resti intatti.
У Риму су се у подземним катакомбама чувале кремационе урне и нетакнути посмртни остаци.
Esporre il cervello a sfide, come imparare una nuova lingua, è una delle difese migliori per mantenere i ricordi intatti.
Izlaganje mozga izazovima, poput učenja novog jezika, jedan je od najboljih načina da vaša sećanja ostanu netaknuta.
1.15145611763s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?