Prevod od "infuso" do Srpski


Kako koristiti "infuso" u rečenicama:

Ho appena infuso il radiofaro nella sovrastruttura del leviatano.
Upravo sam ubrizgala naš odašiljaè u Levijatanovu superstrukturu.
E se hai del tè deteinato o un infuso derbe, lo apprezzerei davvero.
A ako imaš biljni èaj ili èaj bez kofeina, bila bih ti jako zahvalna.
Abbiamo bevuto un infuso di bacche, prima della lezione di Sofia.
Popili smo čaj od borovnice pre Sofijinog časa.
Non sapevo che fosse l'odore dell'infuso.
Nisam znao da je miris od čaja.
Quando siamo tornate a casa, c'era una tazza di infuso d'erbe, sul ripiano della cucina, come se fosse... uscito per un attimo.
Kada smo došle kuæi, na stolu je bila šoljica èaja. Kao da je... samo izašao na trenutak.
Non hanno idea di che cosa stia facendo loro il tuo infuso.
Oni nemaju predstavu šta im tvoj èaj radi.
Perché... questo articolo dice che c'è una cura, un infuso di corteccia speciale.
Zato što u nekom èlanku piše da postoji lek. Poseban èaj od korena!
In questo talismano e' stato infuso il potere del nostro clan.
Ovaj talisman je prožet sa snagom našeg klana.
The verde e infuso di menta piperita, una bella tisana d'erbe...
Zeleni èaj i menta, malo biljne...
Sembra un fottuto cazzo infuso con le palle.
Ukus je kao da je obogaæeno kitom sa mudima.
Metti a bollire questo per un'ora e bevi l'infuso.
Кувај ово сат времена и попиј чај.
Quale genere di infuso prolunga la vita?
Da li ta supa zaista produžava život?
Infuso con le anime degli uccelli stinfaliani dalla sesta fatica di Ercole!
Изливен је од душа Стимфалских птица. Из Херкуловог шестог задатка.
Se canti, l'infuso avra' un sapore migliore.
Ako pevati sa njima, oni æe napraviti èaj ukus bolje.
Soprattutto gli schiavi che devono preparare l'infuso.
Нарочито робови, они морају да праве чај.
Ho infuso il cyper nel mio flusso sanguigno e poi ti ho iniettato il mio sangue.
Uneo sam cyper u svoj krvotok i onda sam ubrizgao svoju krv u tvoju.
Le ho parlato di quello che stai passando e ha suggerito di provare con questo infuso biologico di erbe.
Rekla sam joj kroz što prolaziš, i predložila je da probaš ovaj organski biljni èaj.
Voi due, andate a preparare un infuso di corteccia.
Vas dvoje, napravite malo jakog èaja.
Forse la sovratensione elettrica ha infuso nel suo sistema un agente congelante?
Možda je elektrièni talas ubrizgao ledeni agens u njegov sistem.
Un pianeta infuso della stessa energia che ha trasformato questi sopravvissuti e potenzialmente potrebbe trasformare le nostre capacita' militari.
Planeta je nabijena energijom koja je promenila naše preživele i možda može promeniti našu vojnu moæ.
Mio padre mi mandò a comprare dei fiori per fare un infuso di erbe.
Otac me je poslao da kupim cveæe da bi napravio biljni tonik.
È l'amore che Dio ha infuso in noi, che è stato un nostro rifugio, che ci ha sostenuto per generazioni.
Utoèište nalazimo u ljubavi koju nam je bog podario. Koja nas je održala iz generacije u generaciju.
La lattuga ha fumo liquido infuso dentro.
У салату је убризган зачин течни дим.
Questo è un foglio di acrilico infuso con particelle incolori luce-riflettenti.
Ovo je list akrilne smole sa bezbojnim česticama koje prelivaju svetlost.
È un infuso creato con un cocktail di sostanze chimiche molto complesso, ha un odore ben distinto e che trasmette lusso, in più è un marchio Procter & Gamble, quindi è sostenuto da abbondante pubblicità sui mass media.
Sastoji se iz veoma složenog koktela hemikalija, tako da miriše veoma luksuzno i karakteristično i budući da je to Procter and Gamble brend, podupire ga veliki marketing u masovnim medijima.
Dopodiché gli abbiamo dato l'infuso di cellule staminali e abbiamo ripetuto due volte la misurazione -- a 3 mesi e a 6 mesi -- e con nostra sorpresa, o quasi, la linea è risalita.
Tada smo dali infuziju matičnih ćelija i ponovili merenje dva puta - za tri i za šest meseci - i na naše iznenađenje, linija je narasla.
Abbiamo infuso il polimero, ora aggiungiamo acqua.
Ubrizgali smo polimer u njega i sada dodajemo vodu.
Ed ecco gli ho dato per compagno Ooliab, figlio di Achisamach, della tribù di Dan. Inoltre nel cuore di ogni artista ho infuso saggezza, perché possano eseguire quanto ti ho comandato
I evo udružih s njim Elijava, sina Ahisamahovog od plemena Danovog, i svakom veštom čoveku u srce dadoh veštinu da izrade sve što sam ti zapovedio.
Ma infine in noi sarà infuso uno spirito dall'alto; allora il deserto diventerà un giardino e il giardino sarà considerato una selva
Dokle se ne izlije na nas Duh s visine i pustinja postane njiva a njiva se stane uzimati za šumu.
2.3204259872437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?