Prevod od "incolpa" do Srpski


Kako koristiti "incolpa" u rečenicama:

Mi incolpa di averle rovinato la vita.
Krivi me da sam joj uništila život.
Trascura la casa, ci incolpa dei suoi debiti, e finge ancora di avere un pozzo di soldi.
Ignoriše imanje, nas krivi za svoje dugove... i još uvek se pretvara da ima para za bacanje.
Sapete, non piove da mesi, e la gente incolpa chi fa le previsioni.
Mesecima nije pala kiša, a ljudi krive prognostièara.
Ho pensato a lungo a come mi incolpa per ogni cosa... e a come continua a riversarmi addosso un fiume costante di insulti e... ho bisogno di una pausa.
Razmišljao sam o tome kako me krivite za sve... i kako stalno uvrede pljušte prema meni, i... odluèio sam se na pauzu.
Incolpa i programmatori, non il giocatore, rosicone.
Krivi autore igrice. Ne kriv igraèa, mrzitelju.
Se vuoi incolpare qualcuno, incolpa il pediatra.
Kriv je pedijatar. Kako je sada?
Per prima cosa, si innamora dell'unico ragazzo che sa non potra' mai avere, poi incolpa il destino per le sue stesse pessime scelte.
Zaljubila se u tipa koga ne može da ima, a onda je krivila sudbinu za svoju lošu odluku.
Sta dicendo che... non incolpa te... per tutto il dolore e le preoccupazioni.
Kaže da... da te ne krivi. Za svu bol i brigu.
Peter incolpa me per la sua rovina.
Peter me krivi za svoj neuspeh.
Mi incolpa per la morte di suo fratello e per ogni altro disastro che ha colpito il mondo dai tempi del Nintendo.
Krivi me za bratovu smrt od predoziranja i za svaku katastrofu koja se dogodila u svijetu od Nintenda.
Sua Signoria incolpa Mr Napier per aver diffuso dei pettegolezzi su Lady Mary, ma sei stato tu, vero?
Njegova milost krivi gdina Nepijera zbog traèeva o ledi Meri, ali to si bio ti, zar ne?
Incolpa se stesso della perdita del nostro mondo natale.
On krivi samog sebe za gubitak našeg doma.
Incolpa le aziende concorrenti, ma stando alla polizia di New York aveva fissato un incontro fuori orario con Hayes, la notte in cui e' morto.
Krivi konkurenciju, ali prema policiji, imao je sastanak sa Hayesom veče kad je umro.
Perche' Vera incolpa James della morte di Andy?
Zašto Vera krivi Jamesa za Andyjevu smrt?
Secondo i file di Marcus, lui la incolpa del suo internamento nell'istituto cosa che ha menzionato ripetutamente mentre era a Binghamton.
Prema Marcusovom dosjeu, on krivi vas za institucionalizaciju, što je èesto spominjao u Binghamtonu.
Marcus incolpa gli altri per le cose che vanno male nella sua vita, mentre tu te la prendi con te stesso.
Marcus krivi sve ostale za stvari koje ne idu u njegovom životu, dok ti za to okrivljuješ samo sebe.
Insomma, guardo la faccia di questo tizio e mi viene da pensare... che, sa, incolpa tutto e tutti, ma nel profondo sta puntando quel dito contro se stesso.
Gledam u njegovo lice i mislim... On krivi sve i svakoga ali negdje duboko u sebi on tim prstom pokazuje na sebe.
Sai che lo strizzacervelli incolpa sempre la madre.
Znaš da psihijatar uvek krivi majku.
Se vuoi incolpare qualcuno, incolpa me.
Ако вам треба неко криви, криви мене.
Incolpa me per il fatto che mio padre abbia lasciato sua madre e sposato la mia.
Krivi me što je naš otac ostavio njenu majku, te oženio moju. -Zašto bi ona mislila da je to vaša krivnja?
Quindi incolpa l'FBI per il suicidio di suo padre?
Pa krivite FBI što se vaš otac ubio?
Sono l'ultimo di quelli che Stark incolpa... quindi mettero' fine a tutto li' dov'e' iniziato.
Ja sam zadnji kojeg Stark krivi, pa æu to završiti gdje je i poèelo.
Incolpa se stesso piu' di quanto incolpi te.
On više krivi sebe nego tebe.
Incolpa me di parecchie cose e, non so come la prenderai, ma... credo che lui possa avere a che fare con la morte di mia madre.
Krivio me je za mnogo stvari, i ne znam kako æeš ovo prihvatiti, ali mislim da bi on mogao imati nešto sa smræu moje majke.
Lo sceriffo incolpa te e tuo fratello per quanto è successo.
А шериф криви вас и вашег брата за оно што се десило синоћ.
Se vuoi incolpare qualcuno, Miles, incolpa me.
Miles, ako nekoga želiš kriviti, krivi mene.
Da quel che ho capito, lo incolpa della morte del suo amico... nelle catacombe qui in prigione.
Kako sam èuo, krivio je Popea za smrt svog prijatelja ovdje u katakombama.
Vi dico io cosa non è figo... insinuare... incolpare... perché quando uno incolpa... alla fine... si becca la colpa di essere noioso!
Да вам кажем шта није супер, претпоставке, окривљавање. Знате ли шта се дешава када вас окриве? Постајете јадни.
Beh, la verita' e' che lei e' senza talento e patetica, e incolpa gli altri perche' lei non ha capacita' ne' forza d'animo ne' altro, per farcela nel campo che lei stessa ha scelto.
Pa, istina je da ste netalentovani i patetični i da okrivljujete druge ljude zato što nemate ni veštine ni snagu niti bilo šta drugo da bi uspeli u svojoj karijeri.
E lei incolpa l'FBI per la sua morte?
I krivi FBI za njegovu smrt?
Percio' Yogorov incolpa l'HR del suo carico perduto.
Dakle Yogorov okrivljuje HR za svoje nestale pošiljke.
Non e' la prima volta che abbiamo a che fare con un assassino che incolpa altri delle proprie azioni.
Nije prvi put da vidimo opakog ubicu kako krivi nekog drugog za svoja dela.
Se vuoi incolpare qualcuno... Incolpa quel pazzo del dottor Kurian.
Ako želiš da okriviš nekoga, krivi onog ludaka dr Kurijana.
Mi incolpa per il divorzio e ce l'ha con me.
Krivi mene za razvod, i ljuta je na mene.
2.2696979045868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?