Tuttavia, ti sei dimostrato molto utile in questi ultimi mesi, Codaliscia.
Ipak, dokazao si se kao koristan, Crvorepe.
"Per porre un tempestivo freno al deteriorarsi delle condizioni e assicurare il bene comune in questi territori, si dichiara lo stato di emergenza per decreto di Lord Cutler Beckett, legittimo rappresentante di Sua Maestà il Re.
У циљу очувања мира и поретка, и у циљу опште сигурности Проглашава се ванредно стање на овим територијама, декретом лорда Катлера Бекета, заступника његовог величанства Краља.
Pensavi che potessimo essere persone per bene, in questi tempi in cui tutto è male.
Ti si mislio da možemo biti fini ljudi u groznom vremenu.
Che si fa in questi casi?
Šta da se napravi u takvom slucaju?
Cosa si fa in questi casi?
KOJA JE PROCEDURA ZA OVAKVU SITUACIJU?
Permetti una domanda, ma in questi documentari c'era un'anatra che, quando la bomba scoppia, si accorge che ha il becco qui dietro e per poter parlare si rimette il becco davanti?
У овом филму, само да питам, да ли је то била патка којој када се догодила експлозија, кљун иде око главе, и да би могла да прича, мора да је врати?
E' contro la legge che un negro vada a cavallo in questi territori.
NA OVOJ TERITORIJI JE NEZAKONITO DA CRNJE JAŠU KONJE.
Dottor Schultz, deve sapere che non c'e' nessuno in questi combattimenti che apprezzi il valore della spettacolarita' piu' di Monsieur Calvin J. Candie.
DR. ŠULC, UVERAVAM VAS, U POSLU SA CRNAÈKIM BORBAMA NE POSTOJI NIKO KO VIŠE CENI VREDNOST DOPADANJA PUBLICI OD MONSIEURA KALVINA J. KENDIJA.
È in questi momenti che la mia tempra viene messa a dura prova.
У оваквим тренуцима мој темперамент се тестира.
Che hai fatto in questi anni?
Šta si radio svih ovih godina?
Posso insegnarti ciò che ho imparato in questi 20 anni.
Naučiću te sve što sam saznala za ovih dvadeset godina.
Avete sentito parlare molto di me in questi giorni.
Чули сте много тога о мени у последњих неколико дана.
I sopravvissuti furono imprigionati in questi gusci di pietra... e lasciati alla deriva su questa terra desolata.
Они који су преживели били су затвореници у овим каменим љуштурама. Напуштени на овој пустој земљи.
In questi momenti, tutto il resto passa in secondo piano.
U tim trenucima sve ostalo postaje manje važno.
Prima, quello che in realtà succedeva era che pensavo in questi termini: ci si può prendere cura della propria salute oppure assolvere i propri doveri; ma una cosa veniva sempre a discapito dell'altra.
Ali ono što se desilo pre toga je, da sam o tome mislila ovako, možete brinuti o svom zdravlju ili o svojim obavezama i jedno uvek ide na uštrb drugog.
In questi ultimi nove mesi, la domanda che mi è stata fatta più di frequente è perché.
U proteklih devet meseci, pitanje koje mi često postavljaju je: zašto.
Ma molte volte in questi 75 anni, il nostro studio ha dimostrato che le persone che se la passavano meglio avevano investito sulle relazioni con la famiglia, gli amici, la comunità.
Ali iznova i iznova, tokom ovih 75 godina, naše istraživanje je pokazivalo da su najdalje stigli ljudi koji su se oslanjali na veze, s porodicom, prijateljima, zajednicom.
E in questi casi, la poesia si sarebbe presentata sulla pagina perfetta e intatta ma al contrario, dall'ultima parola alla prima.
У овим случајевима, песма би се појавила на папиру савршена и нетакнута, али уназад, од последње речи до прве.
Ecco, mentre noi parliamo qui, ci sono persone che stanno disegnando la mappa del mondo in questi 170 Paesi.
Dakle, dok govorimo ljudi mapiraju svet u pomenutih 170 zemalja.
Allora non sei quell'Egiziano che in questi ultimi tempi ha sobillato e condotto nel deserto i quattromila ribelli?
Nisi li ti Misirac koji pre ovih dana podbuni i izvede u pustinju četiri hiljade hajduka?
Anche voi un tempo eravate così, quando la vostra vita era immersa in questi vizi
U kojima i vi nekada hodjaste kad živeste medju njima.
1.5152609348297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?