Prevod od "imparentata" do Srpski

Prevodi:

srodstvu

Kako koristiti "imparentata" u rečenicama:

So che e' imparentata con Nina Carlisle.
Znam da ste u srodstvu sa Ninom Karlajl.
Non sono imparentata con nessuno dei due!
Nisam u srodstvu ni sa jednim.
È imparentata con la famiglia reale?
Jel' ona u srodstvu sa kraljevskom porodicom?
Vostrikov sposa una donna imparentata con le alte sfere del partito.
Vostrikov se oženi curom koja ima jake partijske veze.
Non e' che per caso sei imparentata con mia moglie?
Da nisi sluèajno u nekom srodstvu sa mojom ženom?
Quindi non esiste prova empirica che sono imparentata con lei.
Тако да нема емпиријског доказа да сам њена родбина.
Al matrimonio... non portarti a letto nessuna che sia anche solo lontanamente imparentata con me.
Na svadbi ne smeš da spavaš ni sa kim ko mi je u srodstvu.
Questo ospedale e' pieno di gente che ha altrettanti problemi ed e' altrettanto non imparentata con te.
Ima ljudi širom ove bolnice sa toliko problema, a nisu sa tobom u srodstvu.
Ora, una bella ragazza come te dev'essere imparentata con la sposa.
Sad, lepotica kao ti mora da je sa mladine strane.
Cioe', non riesco ancora a credere che la mia adorabile nipotina sia imparentata in qualunque maniera a quel puzzone del mio fratellino.
Još ne mogu vjerovati da je moja predivna mala neæakinja u rodu sa mojim smrdljivim bratom.
Che non sia imparentata con lui.
Koja nije u rodu sa njim.
No, sai, sto solo... chiedendo, come persona che e' piu' o meno imparentata con te, se c'e' qualcosa che non va...
Ne, samo, uh, ti znaš, samo te pitam kao osoba koja je u rodu sa tobom Ako postoji nešto što te gnjavi
Quindi in realta' non sei imparentata con nessuno di loro?
Da. Onda nisi ustvari u srodstvu ni sa jedim od njih?
A Isobel, la mia madre naturale vampira? Che e' imparentata alla mia antenata vampira Katherine, che ha fregato il tuo fratello vampiro?
Исабел, моје биолошке мајке вампира, која је у сродству с вампирским претком Кетрин, која је преварила твог брата вампира?
Come da nostro contratto tra coinquilini, ti consegno il preavviso di 24 ore che ospitero' per due notti una femmina non imparentata con me, nel nostro appartamento.
Po našem ugovoru o cimerstvu, evo ti obaveštenje dan ranije da æe ženska osoba s kojom nisam u rodu provesti dve noæi u našem stanu.
Quando dici "femmina non imparentata con me" intendi comunque umana, vero?
Kada kažeš "ženska osoba s kojom nisi u rodu" to se odnosi na ljudsko biæe, zar ne?
Io non sono imparentata con loro.
Ne, dušo, nisam u odnosu sa njiha.
E' imparentata con i Weaver che costruirono la casa?
Da li ste u vezi sa Viversima koji su sagradili kuæu?
Chloe Garrity... non sei imparentata con Billy Garrity, vero?
"Chloe Garrity"? Nisi u srodstvu s Billyjem Garrity, ne?
Per caso è imparentata col giornalista Lester Rey?
Da niste u rodu s novinarom Lesterom Rayem?
Ed, lei e' imparentata con Mary Town Estye.
Ed, ona je u rodu sa Meri Taun Esti.
Bonnie Bennett e' imparentata con questa strega fuori di testa?
Boni Benet je povezana sa tom opicenom vešticom?
Io credo che Letitia Perez fosse imparentata con la vittima.
Verujem da je Leticija Perez u srodstvu sa žrtvom.
Ed era bella, ed era intelligente ed era imparentata con Gabriel Garcia Marquez.
I bila je lijepa a ona je bila pametna a ona se odnosi na Gabriel García Márquez.
Inclusa la moglie, se imparentata con Alex.
Možda je njegova žena u srodstvu sa Aleksom.
Sono imparentata a una parte di quella famiglia.
Сам у вези са деловима те породице. И тако си ти.
È per caso imparentata con Jules-Pierre Mao?
Ima neke veze sa Žil-Pjer Mao?
Che in qualche modo sono imparentata con un certo Charles DiLaurentis che in realta' e' Andrew Campbell?
Da sam nekako povezana sa nekim ko se zove Èarls Di Lorentis i koji je zapravo Endru Kempbel?
Il DNA della ragazza indica che è imparentata con Richard Davenport.
DNK te devojke je podudarna sa Rièardom Devenportom.
Non sapevo che tua moglie fosse imparentata con Madeline Kenner.
Nisam znao da ti je žena u rodu sa Medlin Kener.
0.41040682792664s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?