Prevod od "il mio capo" do Srpski


Kako koristiti "il mio capo" u rečenicama:

Chuck, lui e' il mio capo, Guy LeFleur.
Chuck, ovo je moj šef, Guy LeFleur. Zdravo.
Avete ucciso il mio capo della polizia.
Ubio si mog šefa policije. -On je to uèinio.
La sua sinistra è sotto il mio capo e la sua destra mi abbraccia
Leva je ruka njegova meni pod glavom, a desnom me grli.
A volte, mentre guardavamo, mi stringeva il braccio o la mano, dimenticandosi che era il mio capo, diventava una fan, elettrizzata dall'attrice che vedeva sullo schermo.
Понекад би, док смо гледали, ухватила моју мишицу или руку, заборављајући да плаћа моју плату, поставши обичан гледалац, узбуђена због глумице на платну.
Tu non sei il mio capo!
Ti nisi moj šef. Da, jesam.
Tu non sei il mio capo.
Partneri smo. Sjeti se, èek je bio nevaljan.
Devo parlare con il mio capo.
Ne mogu samo tako otiæi, moram razgovarati sa šefom.
Cospargi di olio il mio capo. Il mio calice trabocca.
Uljem mi glavu mažeš, èaša se moja preliva.
Il mio capo è scomparso da due giorni vuol dire che devo cercarlo nel fiume.
Шефа ми нема већ пар дана, што значи да бих га требала тражити на дну реке.
Sai, il mio capo, qui crede che tu sia il ranger solitario o qualcosa del genere.
Мој газда верује да си усамљени ренџер или тако нешто.
Come ha detto, sono una professionista, lei è il mio capo.
Kao što kažeš, ja sam profesionalac, ti si mi poslodavac.
Il mio capo voleva arrestarti, l'ho convinto a mandarti a casa.
Moj šef hoæe da te uhapsimo. Ubedio sam ga da te pošaljemo kuæi.
Emmanuelle Mimieux, vorrei presentarle il Ministro della Propaganda, il capo di tutta l'industria cinematografica tedesca e ora che sono un attore, il mio capo, il dottor Joseph Goebbels.
Емануел Мимје, представљам вам Министра пропаганде, вођу целе немачке филмске индустрије, а сада, када сам глумац, и мог ментора, др Јозеф Гебелс.
Ehi, e' un po' imbarazzante, ma il mio capo dice che non posso dare i nachos gratis, quindi... ordinate quelli quando siete pronti.
Hej, malo je neprijatno ali mi je šef rekao da zapravo ne mogu da dam naæose. Tako da... njih platite kad budete spremni.
Cioè, il mio capo, che noi stiamo progettando di uccidere ti sta morendo davanti e tu lo salvi?
Znaèi, èovek koga planiramo da ubijemo umire pred tobom i ti mu spaseš život?
Il mio capo vuole che le nostre prove siano al sicuro.
Šef hoæe da vidim je li sigurno.
L'avrei fatto, ma il mio capo mi ha mandato un telex quando ero già qui.
Pa, voleo bih da jesam, ali moj šef mi to nije rekao dok nisam stigao ovde.
Il mio capo dice che mezza citta' lo sta cercando.
Мој шеф и пола града га траже.
Che fortuna, io sono stato incastrato per aver ucciso il mio capo.
Imaš sreæe. Meni su smjestili da sam ubio vlastitog šefa.
Ritengo che il mio capo lavori per il Mandarino.
Мислим да мој шеф ради за Мандарина.
Il mio capo cinese manda qui i suoi a prendere la carne per i suoi ristoranti.
Moj gazda Kinez šalje svoje Ijude ovamo da kupe meso za restoran.
Me l'ha detto il mio capo.
Moj nadzornik mi je tako rekao.
Tu non sei il mio capo, Gatto con gli stivali, e comunque non potresti fermarmi.
Nisi mi šef, Maèoru u èizmama. A i da jesi, ne bi me zaustavio.
E aiutero' il mio capo a catturarlo.
I ja ću vam pomoći moj šef ga uhvatiti.
Il mio capo vuole sapere due cose da te, Eggsy.
Moji momci imaju dva pitanja za tebe, Egzi.
Non sarai mai il mio capo.
Ви никада неће бити мој шеф.
'Ma sebbene abbia pianto e digiunato, 'pianto e pregato, 'sebbene abbia visto il mio capo (che comincia a perdere capelli), 'portato su un vassoio, io non sono un profeta 'e non ha molta importanza;
Ali, iako sam stenjao, plakao i molio se u isti mah, iako sam video svoju proæelavu glavu, donesenu na tacni.
Il mio capo, gli hanno rubato la carta di credito.
Šefu su mi ukrali kreditnu karticu.
Lavoro con un Detective che crede io sia una sensitiva e il mio capo, il medico legale, e' l'unico che conosce il mio segreto.
Radim sa detektivom, koji misli da sam vidovita. I svojim šefom patologom on je jedina osoba koja zna moju tajnu.
Il mio capo potrebbe farlo sapere a... persone interessate.
Moj šef bi mogao to da objavi zainteresovanim strankama.
E arrivò un'altra donna e si sedettero in cerchio, e Michaela bagnò il mio capo con l'acqua consacrata.
Druge žene su stigle i sele u krug. Mihaela mi je oprala glavu svetom vodom.
Era il mio capo calvo finalmente a suo agio anche senza un cappello.
Moja glava je bila bez kose, ali sada mi je bilo udobno bez šešira.
(Risate) Se, dopo questa fantastica lista, dicono ancora, "No, no, Cameron, voglio fare la modella", allora dico, "Fate il mio capo."
(Smeh) Ako i nakon ovog sjajnog spiska još uvek kažu: "Ne, ne, Kameron, želim da se bavim manekenstvom", onda im kažem: "Budi moj šef."
Anch'io sarei capace di parlare come voi, se voi foste al mio posto: vi affogherei con parole e scuoterei il mio capo su di voi
I ja bih mogao govoriti kao vi, da ste na mom mestu, gomilati na vas reči i mahati glavom na vas,
quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre
Kad svetljaše svećom svojom nad glavom mojom, i pri videlu Njegovom hodjah po mraku,
Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo
Glasom svojim vičem ka Gospodu, i čuje me sa svete gore svoje.
Le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso
Usmrdeše se i zagnojiše se rane moje od bezumlja mog.
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta
Ne daj, Gospode, bezbožniku šta želi, ne daj mu da dokuči šta je naumio, da se ne uznose.
Mi percuota il giusto e il fedele mi rimproveri, ma l'olio dell'empio non profumi il mio capo; tra le loro malvagità continui la mia preghiera
Neka me bije pravednik, to je milost; neka me kara, to je ulje za glavu moju; glava moja neće odbaciti, ako će i više; nego je molitva moja protiv zloće njihove.
Son salite le acque fin sopra il mio capo; io dissi: «E' finita per me
Dodje mi voda svrh glave; rekoh: Pogiboh!
1.7474308013916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?