Prevod od "guardino" do Srpski

Prevodi:

gledaju

Kako koristiti "guardino" u rečenicama:

Prima di andare, lascia che guardino ciò che credevi sene'a valore.
Pre nego što odeš, pogledaj ono što si smatrao bezvrednim.
Ho una paura terribile... di fare qualcosa di sbagliato, e che tutti mi circondino... e mi guardino fisso.
Imam taj užasan strah da ne napravim grešku i da svi stoje okolo i da bulje u mene.
Pensi che i ragazzi guardino sotto il vestito?
Misliš li da momci gledaju moju haljinu?
Deve solo badare che mangino la verdura......che vadano a letto presto e che non guardino troppa TV.
Uglavnom treba da paziš da li jedu povræe, da ne ostaju do kasno, da ne gledaju previše TV.
Spero bene che non mi guardino le dita.
Baš æe da mi gledaju ruke.
Non voglio che i vicini guardino dentro.
Ne želim da nas gledaju susjedi.
La chirurgia estetica serve perche' tutti gli altri ci guardino diversamente.
Ali ne mužu. Želi da je drugacije gledaju.
No, voglio che tutti guardino attentamente.
Želio bih da svi obratite pozornost na ovu situaciju.
Vuoi che tutti gli uomini guardino il tuo petto?
Želiš da svi gledaju u tvoje grudi?
Apparentemente. non vuole che lo guardino.
Oèigledno ne želi da ga gledaju.
E persino se lo fosse, con le guardie là dentro, non c'è modo che rimangano indifferenti e ci guardino appiccare un fuoco.
А чак и да јесте, са стражарима унутра, нема теорије да они само седе и гледају нас како палимо ватру.
Ho l'impressione che quei corpi senza vita mi guardino.
Oseæam se kao da me mrtvaci posmatraju.
Mack non lascia che le ragazze guardino il telegiornale.
Mack im ne dopušta da gledaju vijesti.
Cosa vi fa pensare che un singolo consigliere comunale abbia sufficiente potere per far si' che tutti guardino dall'altra parte?
Zašto misliš da jedan gradski vijeænik ima dovoljno moæi da se svi okrenu na drugu stranu?
Probabilmente lavora in qualche impresa di servizi, pulendo le cose di altri, convinto che tutti lo guardino dall'alto in basso.
Verovatno radi u nekoj uslužnoj delatnosti, cisti za drugima, ubeden da ga svi posmatraju sa visine.
Detesto che tutti mi guardino come se fossi una persona orribile.
Samo mrzim kako me svi gledaju kao da sam ja ta grozna osoba.
Il mio punto e', perche' te le sei rifatte se non vuoi che le persone le guardino?
Moja poenta je, zašto si ugradila silikone, ako ne želiš da ih ljudi gledaju?
Sembra che non guardino neanche la TV, anche un bambino sa queste cose.
Kao da nikad ne gledaju TV. Èak i male bebe to znaju. - Hej, Lisbon.
Penso che non guardino nemmeno i loro programmi.
Ja ni ne mislim da gledaju svoju emisiju.
I re più saggi sanno di dover lasciare che gli uomini li guardino negli occhi. Sanno ascoltare le loro voci.
Midriji kraljevi znaju da moraju pustiti ljude da ih gledaju u oèi èuti njihov glas.
A meno che non lo guardino con un microscopio sarete a posto.
Ako neæe gledati pod mikroskopom, sve æe biti u redu.
Credi che i Mavericks non guardino video su LeBron prima di affrontare i Miami Heat?
Misliš da 'Mavericksi' nisu snimali LeBrona prije utakmice sa 'Heatom'?
Vuoi che le persone ti guardino in modo diverso?
Želiš da te ljudi gledaju drugaèije?
Che guardino la leggenda nell'arena, insieme al resto della folla urlante.
Neka oni vide legendu arene kada i ostala rulja.
Derek, siamo dottori fighi con dei bambini, e' normale che le donne ci guardino.
Derek, zgodni smo doktori sa bebama. Žene æe buljiti.
A meno che non guardino dallo spazio...
Ne, osim ako se gleda iz svemira. Provjerili smo.
Voglio che i miei nemici mi guardino negli occhi e vedano la profondità della mia ira.
Volim da me moji neprijatelji pogledaju u oèi i vide moj bes.
Nell'angolo blu, con un peso di settantasette chili, proveniente da Hawaiian Gardens, abbiamo Hector Guardino!
U plavom æošku, težak 77 kg, iz Havaijan Gardensa, Hektor Gardino!
So che avete parrocchie, greggi, sinagoghe che vi impegnano molto, ma sono certo che apprezziate che le grandi masse di umanita' guardino i film per informazioni e sollievo e, si', divertimento.
Знам да вам жупе, стада и храмови одузимају страшно много времена. Али сигурно схватате и да велике масе човечанства у филмовима очекују да пронађу информације и подстрек, као и забаву.
E vogliamo che tutti guardino fuori da questa stessa finestra e vedano esattamente la stessa cosa.
И желимо да сви остали гледају кроз исти прозор и виде потпуно исту ствар.
Penso che se riusciamo fare sì che le imprese vedano se stesse in modo diverso e che gli altri soggetti guardino alle aziende in modo diverso, possiamo cambiare il mondo.
Ako učinimo da biznis samog sebe vidi drugačije, i ako navedemo druge da ga posmatraju drugačije, možemo da promenimo svet.
Al Marine Biological Lab. È sorprendente come i cefalopodi, solo con i loro incredibili occhi, sentano l'ambiente, guardino la luce, riconoscano gli schemi.
I jednostavno je zadivljujuće kako glavonošci, svojim očima, neverovatnim očima, osećaju svoje okruženje, gledaju u svetlo, gledaju u teksturu.
(Applausi) È molto importante perché è il modo per far sì che le persone guardino la propria terra e cultura diversamente.
(Aplauz) To je veoma bitno, zato što je to način da ljudi drugačije gledaju na svoju sopstvenu kulturu, na svoju zemlju.
Credo che molti guardino oltre l'orizzonte.
Verujem da većina ljudi gleda iznad u horizont.
E se siete mai stati ad una riunione dove praticamente partecipi al "gioco del pollo", stai seduto lì, guardando le persone, aspettando che guardino da un'altra parte, e quando accade controlli velocemente il dispositivo.
Ako ste nekada bili na nekom sastanku gde ste izvodili "kokošku", sedite tamo, gledate u osobu, čekate da se okrene, a onda brzo proveravate uređaj.
Ti serve solo che alcune persone (risate), Ti serve solo che alcune persone (risate), che guardano le regole, e si rendono conto che non hanno senso, che guardino le regole, e si rendano conto che non hanno senso, e che vogliono tanto essere connessi.
Potrebno Vam je samo par ljudi (smeh) koji će pogledati pravila, shvatiti da nemaju smisla i shvatiti koliko žele da budu povezani.
Ma pensiamo che questi strumenti guardino verso l'esterno, come finestre. Vorrei invitarvi a pensarli anche come strumenti che guardano verso l'interno, diventando specchi.
Ali te alate razmišljamo kao te koji pokazuju prema vani, kao da su prozori, a ja bih vas pozvao da o njima razmišljate kako se okreću prema unutra i postaju ogledala.
I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te
Oči tvoje neka gledaju upravo i vedje tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.
0.43405485153198s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?