I Cavalieri erano profondamente grati all'imperatore Carlo V... per la sua generosità nei loro confronti.
Vitezovi su biIi duboko zahvaIni KarIu... zbog te veIikodušnosti.
Perché tanta generosità nei miei confronti?
Zašto me ostavljati pod sumnjom u životu?
Ti ringrazio per la tua generosità...
То је врло великодушно и све то...
Grae'ie alla vostra generosità, saremo in grado di continuare a curarlo.
Uz vašu pomoæ moæi æe nastaviti tu brigu.
durante gli otto anni di attività a favore dei giardini botanici, ci ha colpiti tutti per la sua generosità e il suo entusiasmo.
Tokom njenih osam godina... posveæenosti botanièkoj bašti... sve nas je zadivila njenom velikodušnosti i entuzijazmom.
Sì, ma c'è un limite alla nostra generosità.
Da, stvarno. Ali postoji ogranièenje za našu velikodušnost.
È un atto di aettuosa generosità, o poi me la fai pagare?
Je li ovo predivni èin darežljivosti, ili æu to platiti kasnije?
Buonasera a tutti e grazie di essere intervenuti così numerosi a questa serata un po' particolare perché onora tutti quelli che, come voi, grazie alla loro generosità...
Dobro veèe i hvala što ste se odazvali u velikom broju... na ovu specijalnu veèeru... u èast onih... koji su se, kao i vi, dobrovoljno i velikodušno žrtvovali.
Deputato, apprezzo la sua generosità, ma un improvviso flusso di denaro e di armi moderne attirerebbe l'attenzione.
Kongresmene, cenim vašu darežljivost, ali iznenadan upliv novca i moderno naoružanje bi privuklo pažnja. - Šta?
Per rendere testimonianza della bellezza, della sincerità e della generosità del vero amore di Andrew e Margaret, davanti alla famiglia e agli amici.
Да би одали признање лепоти, искрености и несебичности искрене љубави Ендрјуа и Маргарете, испред породице и пријатеља.
E pregatelo anche per la generosità che ha mostrato verso di noi.
I zahvalimo Mu za obilje kojim nas je obdario.
Non dubitiamo che la sua generosità sia ben rappresentata dal socio superstite.
Pa, ne sumnjamo da je njegova darežljivost dobro zastupljena i u njegovom preživelom partneru.
Ma è giunto alla mia attenzione-- Alla nostra attenzione che alcune mele marce sobillate da una mela marcia in particolare hanno sputato in faccia a questa generosità e stanno complottando contro di me.
Ali primetio sam... primetili smo, da par loših jaja, voðeni od strane jednog jaja posebno, je pljunulo u lice toj velikodušnosti. I meni kuju zaveru.
E tu come ricambi la mia generosità?
A kako si vratio moju velikodušnost?
(risate) Sia nella mia vocazione nella Robin Hood che nel mio impegno come pompiere volontario, Ho visto con i miei occhi atti di generosità e di gentilezza di proporzioni monumentali, ma anche atti di grazia e coraggio da parte di singoli individui.
(Смех) На оба места - у Робин Худу као и док сам ватрогасац волонтер, сведок сам чиновима великодушности и љубазности огромне величине, али сам такође и сведок чиновима милости и храбрости на појединачној основи.
Abbiamo mostrato che l'infusione di ossitocina aumenta la generosità nei trasferimenti unilaterali di denaro dell'80%.
Pokazali smo da porast oksitocina uzrokuje darežljivost prilikom jednosmernih novčanih transakcija do 80%.
Nella cronologia cattolica, il calendario cattolico, alla fine di marzo penserete a San Girolamo e la sua umiltà e la sua bontà e la sua generosità nei confronti dei poveri.
У католичкој хронологији и календару, крајем марта ћете помислити на Св Јеронима и његову доброту и понизност и великодушност према сиромашнима.
E dovrebbero accertarsi che quando entriamo in un museo - se fossi curatore di un museo, farei una stanza per l'amore, una per la generosità.
Требало би да се постарају да кад уђете, да сам ја кустос, направио бих просторију за љубав, за великодушност.
Si è trasformata la transazione in interazione, e la generosità in valuta.
Pretvorili su transakcije u interakcije, a darežljivost u valutu.
Solo qui. Quali sono le ragioni di questa generosità?
Samo ovde. Pa šta je bio razlog za ovu velikodušnu isplatu?
Se possiamo dimostrare quel tipo di generosità, una generosità di pensiero, allora il settore non-profit può giocare un ruolo fondamentale nel cambiare il mondo, per tutte quelle persone che hanno disperatamente bisogno che cambi.
Ako možemo da imamo tu vrstu darežljivosti, darežljivost misli, onda neprofitni sektor može igrati veliku ulogu u menjanju sveta za sve one građane kojima je očajnički potrebno da se on promeni.
Al contrario, chiunque sa dentro di se, che un atto di generosità disinteressata, se per la distanza, senza che nessuno sappia nulla al riguardo, possiamo salvare la vita di un bambino, rende chiunque felice.
Nasuprot tome, svako duboko u sebi zna da čin nesebične velikodušnosti, učinjen izdaleka, tako da niko ne zna za njega, može spasiti dečiji život ili učiniti nekoga srećnim.
La metà delle risorse che abbiamo vengono dalla strabiliante generosità di Warren.
Polovina sredstava koje imamo je Vorenova neverovatna velikodušnost.
Contando sulle risorse didattiche aperte e sulla generosità dei professori che mettono a disposizione le loro dispense gratis e in modo accessibile, non abbiamo bisogno di mandare i nostri studenti
Koristeći otvorene obrazovne resurse i darežljivost profesora koji svoje materijale čine slobodnim i dostupnim, ne moramo da šaljemo svoje studente da kupuju udžbenike.
Le nazioni ricche del mondo dovrebbero apprezzare l'umanità e la generosità dei paesi che stanno ospitando così tanti profughi.
Zato bogate zemlje sveta treba da prepoznaju humanost i darežljivost zemalja koje ugošćavaju toliko izbeglica.
È un semplice atto di generosità e amore.
To je jednostavno čin velikodušnosti i ljubavi.
Questa breve risposta ha richiesto 7 minuti e mi ha fatto davvero capire che straordinario atto di generosità da parte sua sia stato l'intero intervento.
Овај одговор је трајао седам минута и стварно ми је пружио увид у то колико је невероватно великодушан био овај говор за TED.
Tutti abbiamo dei momenti di generosità ed egoismo.
Svi imamo trenutke davanja i uzimanja.
Ho veramente incontrato uno di questi commessi con un punteggio molto alto in generosità.
Zapravo sam se obratio jednom od tih trgovaca koji se visoko kotirao kao davalac.
Ritenevo che se volevate una cultura di generosità produttiva dovevate assumere un gruppo di generosi.
Otkirio sam, želite li kulturu produktivne darežljivosti, trebalo bi da zaposlite gomilu davalaca.
Ma se lasciate un generoso in un gruppo, non avrete una esplosione di generosità.
Dok, ako pustite jednog davaoca u ekipu, nećete dobiti eksploziju darežljivosti.
La nostra generosità, il nostro altruismo, la nostra compassione, sono tutte saldamente legate ai meccanismi di ricompensa nel nostro cervello.
Наша великодушност, алтруизам, саосећање, они су повезани са механизмом награђивања у нашем мозгу.
poi celebrerai la festa delle settimane per il Signore tuo Dio, offrendo nella misura della tua generosità e in ragione di ciò in cui il Signore tuo Dio ti avrà benedetto
Tada praznuj praznik nedelja Gospodu Bogu svom; šta možeš prinositi dragovoljno kako te bude blagoslovio Gospod Bog tvoj.
Il popolo gioì per la loro generosità, perché le offerte erano fatte al Signore con cuore sincero; anche il re Davide gioì vivamente
I radovaše se narod što dragovoljno prilagahu, jer prilagahu celim srcem Gospodu; i car se David radovaše veoma.
nonostante la lunga prova della tribolazione, la loro grande gioia e la loro estrema povertà si sono tramutate nella ricchezza della loro generosità
Da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.
Così sarete ricchi per ogni generosità, la quale poi farà salire a Dio l'inno di ringraziamento per mezzo nostro
Da se u svemu obogatite za svaku prostotu koja kroz nas čini hvalu Bogu.
A causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno Dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di Cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti
Ogledom poreze ove hvaleći Boga za vaše pokorno priznanje jevandjelja Hristovog, i za prostotu podele k njima i k svima,
0.61175012588501s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?