Ll Dottore è un medico una persona serissima, però è fissato per gli indovinelli.
Doktor Lesing je psihijatar, veoma ozbiljna osoba. Opsednut je zakonetkama.
Perché nessuno lo ha fissato negli occhi.
Зато што га нико и није погледао у очи.
Lo sai quanto è fissato con la carriera.
Znaš, kako je on zapaljen za svoju karijeru.
Il fatto è che ero talmente fissato sugli aspetti tecnici... che mi era quasi sfuggita una cosa piuttosto... bella.
Stvar je u tome, da sam popravljao to u tehnièkom smislu... I skoro nisam primjetio nešto... prelijepo.
Sono solo uno fissato con la fisica... dall'aria particolarmente stupida con queste scarpe.
Ja sam samo štreber fizike koji izgleda jako jako glupo u ovim cipelama.
Ho fissato questo fottuto programma per ore, sto gia' perdendo energie.
Moraæu da potegnem cele noæi, a veæ gubim energiju.
Si', hanno fissato l'udienza fra 10 giorni.
Saslušanje je zakazano za 10 dana.
Ho fissato l'incontro di boxe tra Jake l'Irlandese e... il giovane Jasper Longfield.
Ugovorio sam boksaèki meè izmeðu Irca Jakea i mladog J. Longfielda.
Hanno fissato l'incontro a questo cazzo di bar a Creek Roads.
Dogovorili su sastanak u ovoj šupetini na Krik Roudu?
L'ho chiamato, ho fissato due appuntamenti, non si è mai visto.
Dva puta sam dogovorila termin, ali nikad se nije pojavio.
Questa mattina, il gentiluomo che ha introdotto questa conferenza ha fissato dei paletti e ha detto, "Possiamo immaginare una città che non sia neo-coloniale?"
Jutros je gospodin koji je otvorio ovu konferenciju stavio štap na pod i rekao: "Možemo li - možete li da zamislite grad koji nije neokolonijalan?"
Avete mai fissato il telefono sorridendo come degli idioti mentre mandavate SMS a qualcuno?
Da li ste ikada zurili u telefon smešeći se kao idiot dok razmenjujete poruke s nekim?
Così il nostro sistema contabile nazionale si è fissato su ciò che riusciamo a produrre.
Тако је наш систем постао фиксиран за оно што можемо да произведемо.
Sara concepì e partorì ad Abramo un figlio nella vecchiaia, nel tempo che Dio aveva fissato
Jer zatrudne i rodi Sara Avramu sina u starosti njegovoj u isto vreme kad kaza Gospod.
Voi osserverete questo comando come un rito fissato per te e per i tuoi figli per sempre
I držite ovo kao zakon tebi i sinovima tvojim doveka.
il sacerdote valuterà la misura del prezzo fino all'anno del giubileo; quel tale pagherà il giorno stesso il prezzo fissato, come cosa consacrata al Signore
Sveštenik neka mu proračuna cenu do godine oprosne, i neka u onaj dan da tu cenu da bude stvar sveta Gospodu.
Amasà dunque partì per adunare gli uomini di Giuda; ma tardò più del tempo fissato
I otide Amasa da sazove narod Judin; ali se zabavi preko roka koji mu beše odredjen.
Così il Signore mandò la peste in Israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da Dan a Bersabea morirono settantamila persone del popolo
I tako pusti Gospod pomor na Izrailja od jutra do odredjenog vremena, i pomre naroda od Dana do Virsaveje sedamdeset hiljada ljudi.
perché non avevano potuto celebrarla nel tempo fissato per il fatto che i sacerdoti non si erano purificati in numero sufficiente e il popolo non si era radunato in Gerusalemme
Jer je ne mogaše slaviti u to vreme, jer ne beše dosta sveštenika posvećenih i narod se ne beše skupio u Jerusalim.
Se i suoi giorni sono contati, se il numero dei suoi mesi dipende da te, se hai fissato un termine che non può oltrepassare
Izmereni su dani njegovi, broj meseca njegovih u Tebe je; postavio si mu medju, preko koje ne može preći.
Chi ha fissato le sue dimensioni, se lo sai, o chi ha teso su di essa la misura
Ko joj je odredio mere? Znaš li? Ili ko je rastegao uže preko nje?
Poi gli ho fissato un limite e gli ho messo chiavistello e port
Kad postavih za nj uredbu svoju i metnuh mu prevornice i vrata;
Tu hai fissato i confini della terra, l'estate e l'inverno tu li hai ordinati
Ti si utvrdio sve krajeve zemaljske, leto i zimu Ti si uredio.
E' ornato di argento e di oro, è fissato con chiodi e con martelli, perché non si muova
Srebrom i zlatom ukrašuju ga, klinima i čekićima utvrdjuju ga da se ne pomiče;
Egli ha formato la terra con potenza, ha fissato il mondo con sapienza, con intelligenza ha disteso i cieli
On je načinio zemlju silom svojom, utvrdio vasiljenu mudrošću svojom, i razumom svojim razastro nebesa;
Così dice il Signore che ha fissato il sole come luce del giorno, la luna e le stelle come luce della notte, che solleva il mare e ne fa mugghiare le onde e il cui nome è Signore degli eserciti
Ovako veli Gospod, koji daje sunce da svetli danju, i uredbe mesecu i zvezdama da svetle noću, koji raskida more i buče vali njegovi, kome je ime Gospod nad vojskama:
Gli undici discepoli, intanto, andarono in Galilea, sul monte che Gesù aveva loro fissato
A jedanaest učenika otidoše u Galileju u goru kuda im je kazao Isus.
Ed egli disse loro: «Non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato
A on im reče: Ne tražite više nego što vam je rečeno.
Dopo aver esaurito ogni specie di tentazione, il diavolo si allontanò da lui per ritornare al tempo fissato
I kad svrši djavo sve kušanje, otide od Njega za neko vreme.
Nel giorno fissato Erode, vestito del manto regale e seduto sul podio, tenne loro un discorso
A u odredjeni dan obuče se Irod u carsku haljinu, i sedavši na presto govoraše im;
1.0058040618896s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?