Prevod od "fissarmi" do Srpski


Kako koristiti "fissarmi" u rečenicama:

Mentre facevo gli esami, l'inserviente continuava a fissarmi.
Testirali su me, a bolnièar je piljio!
Stava là su quella sedia e continuava a fissarmi con quei grandi occhi.
Sedela je tamo i gledala me netremice!
1 Smettila di fissarmi o ti strappo le palle degli occhi e ti sbatto fino a farti morire.
Prestani me gledati, ili æu ti išèupati oèi i jebati te u lubanju do smrti.
Chi è quella ragae'e'a che vedo fissarmi di rimando?
# Ko je ta devojka # Koja gleda # U mene
E tutti i ragazzi a fissarmi quando entravo.
svaki èovek bi blenuo u mene kada sam ulazila.
Smettila di fissarmi e chiama il Presidente Baek.
Престани зурити у мене и позови председника Бека.
era cosi' reale... io... so che era un sogno ma quando ho visto quel viso fissarmi... mi hanno fatto qualcosa, vero?
Bilo je tako stvarno. Ja znam da je to samo san. Ali kad sam video to lice kako me gleda...
Dovresti passare un po' piu' di tempo a fare attenzione alla tue carte, e un po' meno tempo a fissarmi le tette.
Mogao bi da više obraæaš pažnju na svoje karte a manje da buljiš u moje grudi.
E indosso un reggiseno, perciò smettila di fissarmi i capezzoli.
I nosim brus tako da prestani da mi tražiš bradavice.
Continua a fissarmi... in un modo che mi preoccupa un po'.
Samo bulji u mene... na naèin koji me zabrinjava.
Sei stato cosi' tanto a fissarmi la nuca, che ho paura che i miei capelli possano prendere fuoco.
Toliko buljiš u moje teme, da se plašim da će mi se kosa zapaliti.
Ok, beh... non la smetteva di fissarmi.
У реду, добро... Зурила је у мене.
Quell'uomo è stato seduto lì a fissarmi tutto il tempo e la moglie è palesemente sua schiava emotiva.
Onaj covek je sedeo tamo i zurio u mene sve vreme, a majka je njegov emocionalni rob.
E, Arlo... adesso puoi anche smetterla di fissarmi le tette.
I, Arlo, sada možes da prestanes da mi buljis u sise.
Allora mi dai una mano, o vuoi continuare a fissarmi?
Oæeš mi pomoæi ili æeš samo gledati?
Continuano a fissarmi come se venissi da un altro pianeta... il che e' tutto dire.
Ne mogu saznati ništa od ovih ljudi. Gledaju u mene kao da sam sa druge planete... što ukazuje na suprotno.
Ma se continui a fissarmi in quel modo... ti cavero' gli occhi.
Ali ako nastaviš da tako buljiš u mene, ima da ti iskopam oène jabuèice!
Non ho bisogno che stiate tutti qui a fissarmi mentre ciondolo come i testicoli di un cammello.
Ne želim da svi buljite u mene kako visim ovdje kao devina jaja.
Hai intenzione di startene li' a fissarmi il culo?
Hoæeš li samo stajati tu i buljiti mi u guzicu?
Ho pensato che si fosse rotto il mio manometro, cosi' gli ho fatto segno... e lui... lui stava fermo li' a fissarmi.
Shvatila sam da je merilo za vazduh pokvareno, dala sam mu signal on je, on je samo gledao u mene.
E questo uomo esce dalla porta... e inizia a fissarmi, non sapendo... chi fossi, chi non fossi...
Onda jedan èovjek izaðe na vrata. Bulji u mene, ne zna tko sam ni zašto sam tamo.
Quando ero da voi ieri, continuava a fissarmi.
Kad sam svratila juèe, ubijala me je pogledom.
Ehi, senti, quando ha un minuto... smettila di fissarmi le tette.
Hej, kad budeš imao vremena, prestani mi gledati u sise.
La gente non fa che fissarmi, tanto vale che stia su un palco.
KAD VEÆ SVI BULJE, MOGU I DA SE POPNEM NA STEJDŽ.
E se vedo che questo qui continua a fissarmi cosi' a lungo... potrei anche cavargli un occhio.
Овај предуго буљи. Можда му ископам очи.
Durante un lungo cammino sulle Ande, un colibri' e' volato verso di me e ha continuato a fissarmi volandomi attorno.
Bio sam na putovanju na Andima, kada mi je kolibri prišao i lebdeo je tako gledajuæi u mene.
L'ho beccato a fissarmi il davanzale.
Ulovila sam ga kako mi bulji u guzu.
In ogni classe di scienze... in ogni tavola periodica... in ogni libro di testo... questo errore sara' li' a fissarmi dritto negli occhi.
Svaka uèionica, svaki periodni sistem, svaki udžbenik... Ova greška æe gledati u mene.
Vuoi fissarmi per tutto il tempo?
Je l' æeš tako da bleneš sve vreme?
Mio Dio, piantala di fissarmi, mi fai venire i brividi.
O, moj Bože, prestani da zuriš u mene. Uznemiravaš me.
Devi dirmi qualcosa o vuoi solo fissarmi?
Hoæeš li progovoriti ili æeš samo da bleneš?
Per tutto il tempo che sono rimasta fuori a gettare la spazzatura e' rimasto seduto, a fissarmi.
Све време сам био стављајући смећа, он је само седео тамо и гледао у мене.
Stavo seduta lì (il Consiglio di Sicurezza ha 15 membri) quindi insieme a 14 uomini lì a fissarmi, e pensavo - sai come facciamo tutti.
Седела сам тамо - било је 15 чланова Одбора Безбедности - и 14 мушкараца буљи у мене, а ја мислим - па знате какви смо сви.
e mia nonna era seduta dall'altra parte della stanza a fissarmi.
Baka je sedela na drugom kraju sobe, i zurila je u mene.
Fate voi. Fate voi." Allora mio fratello iniziò a fissarmi:
Samo napred." Tada je moj brat počeo da zuri u mene.
Quindi prendo un bel respiro e guardo in basso e a fissarmi c'è una bambina di quattro anni con un vestito rosa, non una sfida per un duello femminista, soltanto una bambina con una domanda: "Sei un maschio o una femmina?"
I tako, duboko udahnem i pogledam dole a u mene bulji četvorogodišnja devojčica u ružičastoj haljini, nije izazov na feministički dvoboj, samo dete s pitanjem: "Jesi li ti dečak ili devojčica"
Lì per lì non ci ho fatto caso ma poi ho visto con la coda dell'occhio che tornava indietro, continuando a fissarmi.
Nisam razmišljao o tome sve dok krajičkom oka nisam primetio dok mi je prilazila iz suprotnog smera, da i dalje zuri u mene.
Quindi ho cercato di girargli attorno, e appena l'ho fatto, mi ha fermata e ha iniziato a fissarmi, mi ha sputato in faccia, e mi ha detto: "Levati di mezzo piccola puttana di colore, piccola puttana pakistana, tornatene da dove sei venuta."
Pa sam pokušala da ga obiđem, i dok sam to radila, zaustavio me je i zurio je u mene, i pljunuo mi je u lice, rekavši: "Skloni mi se s puta ti mala crna kučko, ti mala pakistanska kučko, vrati se u zemlju iz koje si došla."
Oh, se tu volessi nascondermi nella tomba, occultarmi, finché sarà passata la tua ira, fissarmi un termine e poi ricordarti di me
O da me hoćeš u grobu sakriti i skloniti me dokle ne utoli gnev Tvoj, i da mi daš rok kad ćeš me se opomenuti!
1.1865720748901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?