Prevod od "farci niente" do Srpski


Kako koristiti "farci niente" u rečenicama:

Mi spiace, non posso farci niente.
Žao mi je, ne mogu da pomognem.
Non posso farci niente, sono gli ordini.
Не могу против наређења команданта Шулца.
E noi non possiamo farci niente.
I mi ništa više ne možemo da uradimo.
A proposito di ieri sera, signore, non ho proprio potuto farci niente.
U vezi onoga sinoæ, g-dine, ja tu ništa nisam mogao da uradim.
Mi dispiace, ma non posso farci niente.
Žao mi je, ali ne mogu ništa da uèinim.
Ero consapevole delle mie azioni, ma non potevo farci niente.
Znao sam šta sam uradio... a nisam se mogao uzdržati.
Non può farci niente per come è.
Iznenađena sam tobom. Ne može ništa da uradi oko onoga kakav je.
Se ne è andato, e non abbiamo potuto farci niente.
Нема га. Нисмо ту ништа могли.
È là fuori tutto solo e io non posso farci niente.
Она је тамо сама а ја сам немоћан да нешто предузмем.
Anche se avessi capito cos'era, non avrei potuto farci niente... perché è qualcosa che non si crea.
Sve i da sam znao što je to, ništa ne bih mogao uraditi... jer se to ne može stvoriti.
Non posso farci niente, sono terrorizzato, sergente, capito?
Ne mogu si pomoæi koliko sam se uplašio narednièe?
Andy sta crescendo e tu non puoi farci niente.
Endi raste, i ti tu ne možeš ništa.
Lo so, ma non posso farci niente.
Razumem, ali tu ne mogu ništa.
Era finita e non potevo farci niente.
Jednostavno nisam mogla bilo šta uraditi.
Tu sei uno strone'o e non puoi farci niente ma io seguirò questo caso.
Ti si šupèina i ne možeš si pomoæi. No ja neko vrijeme ostajem na ovome sluèaju.
Voi non volete che stia con Sarah, e io non posso farci niente.
Vi ne želite da budem sa Sarah i ja to ne mogu promijeniti.
Lo ero già prima che morisse e non posso farci niente.
Тако је било и пре њене смрти и ја ту ништа не могу да урадим.
Il fatto che nessuno provi almeno a cercarci, si', questo e' strano, ma non posso farci niente.
Èinjenica da nas niko ni ne traži, da, priznajem, to je èudno. Ali jednostavno prihvatam to.
Digli che mi dispiace, non ho potuto farci niente.
Da, samo mu reci da mi je žao. Nisam ništa mogao da uèinim.
Mi dispiace, non posso farci niente.
Žao mi je. Ne mogu da pomognem.
Non posso farci niente se la gente è attratta dalla bellezza
Шта ја могу ако се људи лепе на лепоту.
Questi qui li arrestiamo scriverai un verbale come testimone dicendo che ci sono saltati davanti e che non abbiamo potuto farci niente.
Mi æemo uhititi ove tipove, a ti æeš napisati izjavu da su oni skoèili pred naš auto i da mi nismo mogli ništa. Da li to zvuèi u redu?
Quando mia madre e' morta, non ho potuto farci niente.
Kad mi je mama umrla, ništa nisam mogao da uradim povodom toga.
Io ti perdono perche' so che non puoi farci niente, ma... esserti amica diventa un po' un casino a volte.
Opraštam ti, jer znam da ti tu ništa ne možeš, ali to nije ravnopravno, u odnosu na tvoju drugaricu.
Non posso farci niente, l'immagine è troppo sfocata.
Ne mogu ništa uraditi. Previše je mutno.
Non posso farci niente se hai i giorni della settimana sbagliati.
Ne mogu pomoæi ako si ti pobrkao dane u nedelji.
Possono fare cio' che vogliono e noi non possiamo farci niente.
Mogu uraditi šta žele a mi ne možemo uèini ništa povodom toga.
Se non faccio del male a me stessa faccio del male a chi mi sta intorno, non posso farci niente.
Ako ne vrijeðam sebe, vrijeðam sve oko sebe. I ništa ne mogu da uradim!
Non posso farci niente, Scott, ha quel modo di entrarmi in testa.
Ne mogu da se suzdržim u njegovom prisustvu, Scotte, ima taj... zna kako da mi uđe u glavu.
Ma non puoi farci niente, vero?
A ti se ne možeš promeniti.
Beh, ormai non possiamo farci niente.
Pa, sad više ništa ne možemo napraviti.
Non posso farci niente, e' il periodo dell'anno che amo di piu'.
Nema mi pomoæi. Prosto obožavam ovo doba godine.
E io non posso farci niente.
I ništa ne mogu da uradim oko toga.
D'altra parte quando mi succede non posso farci niente, e riuscire a trattenermi è un vero casino, chiaro?
S jedne strane, plaèeš kada ti se plaèe. S druge strane, prilièno je zajebano da to držiš u sebi, zar ne?
Tutto cio' che accade... accade per una ragione e non possiamo farci niente.
Sve se dogaða s razlogom i mi tu ništa ne možemo.
No, non posso farci niente se una puttana fuori di testa...
Ne. Ne mogu ništa da uradim ako je neka poludela kuška poslala-
La polizia non puo' farci niente.
Policija ne može da se bori protiv ovoga.
Uno di questi giorni premerà il grilletto e allora non potrò farci niente.
Једног дана ће да повуку окидач. И ја ту ништа не могу.
Non riuscirebbe a farci niente neanche se glielo attaccassi alla mano.
Ne bi mogao ništa s njom, èak i da mu je zalepiš za ruku.
# Non posso farci niente #
¶ NE MOGU DA ODOLIM ¶ -NARAVNO DA NE, KEKSIÆU.
Va contro il ragionamento automatico, ma non posso farci niente.
Možda prkosi logici, ali šta mogu!
Io non puo' farci niente se dice le cose un po' scombussolate.
Ne mogu si pomoæi, kad izgovaram zapetljano.
Sto lanciando i Persempre Cuccioli e non potete farci niente!
Лансирам своје Вечне Куце и ништа ту не можете да урадите!
2.5852391719818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?