Moja mama je bila medicinska sestra tako da smo umesto priča za laku noć imali lekcije iz prve pomoći.
Ah, mia madre era l'infermiera... e da piccoli invece di raccontarci le favole ci faceva dei corsi di rianimazione.
Jer rešenje je, čini se, tako daleko u prošlosti, da mi ništa manje od vremenske mašine neće pomoći da ga pronađem.
Perchè la soluzione sembra così lontana nel passato, non avevo bisogno di niente di più riduttivo di una macchina del tempo per accedervi.
I štaviše, te bebe su osetile da zaista treba da urade nešto što će pomoći drugim ljudima da dobiju ono što žele.
E inoltre, hanno sentito di dover fare qualcosa per aiutare gli altri a ottenere quello che vogliono.
Za sledeću demonstraciju, želeo bih da vam predstavim moje kolege Majkla, on je za računarom, i Tomasa, koji će mi pomoći na sceni.
Per la prossima dimostrazione, vorrei presentarvi i miei colleghi Michael, al computer, e Thomas che mi aiuta sul palco.
Možemo pomoći milionima tinejdžera savetovanjem i upućivanjem.
Possiamo aiutare milioni di adolescenti con consigli e suggerimenti.
Ima mnogo načina na koje nam ljudi oko nas mogu pomoći da poboljšamo svoje živote.
Ci sono molti modi in cui le persone attorno a noi possono migliorare le nostre vite.
Ovo je rad učenika bez ikakve pomoći nastavnika.
Questo è fatto da bambini senza l'aiuto di alcun insegnante.
Ljudi koji su mi govorili: "Više nemaš prava da tražiš takvu vrstu pomoći", podsetili su me na ljude koji su mi iz auta dobacivali: "Zaposli se!"
E la gente che dice: "Non sei più autorizzata a chiedere quel tipo di aiuto", mi ha veramente ricordato la gente che dall'auto urlava: "Trovati un lavoro."
Ali ni najsavršenija pomagala nam neće pomoći, ako ne možemo da se suočimo i dajemo i primamo bez straha i što je najvažnije, da zatražimo pomoć bez osećanja sramote.
Ma gli strumenti perfetti non ci aiuteranno se non siamo in grado di affrontarci a vicenda e dare e riceve senza paura, ma ancor più importante, chiedere senza vergogna.
Ako možete da zapalite iskru radoznalosti kod deteta, ono će često učiti bez ikakve pomoći.
Se riuscite ad accendere la scintilla della curiosità in un bambino, imparerà velocemente senza nessuna ulteriore assistenza.
Čak i uništen san vam u tome može pomoći.
Anche un sogno infranto può fare questo per voi.
A da budemo iskreni, bila sam očajna za interesovanjem i za pomoći, i počela sam da mu govorim o mom čudnom komentatoru.
Ad essere onesti, cercavo disperatamente interesse e aiuto, e cominciai a raccontare del mio strano commentatore.
Rekli su mi, na primer, da ako dokažem da sam vredna njihove pomoći, moći će da mi vrate život u onakav kakav je ranije bio, i zadati su mi nizovi sve bizarnijih zadataka, jedna vrsta Herkulesovog rada.
Mi dissero, per esempio, che se mi fossi dimostrata all'altezza del loro aiuto, avrebbero potuto cambiarmi la vita per tornare a com'era prima. Dettavano una serie di compiti straordinariamente bizzarri, una specie di fatiche di Ercole.
Ispostavilo se da, ako hoćete da čitate svetsku književnost, ako želite da se susretnete sa njom otvorenog uma, svet će vam pomoći.
Ho scoperto che se vuoi leggere il mondo, se vuoi andargli incontro con una mente aperta, il mondo ti aiuterà.
Borba sa nepoznatim idejama vam može pomoći da razjasnite svoje razmišljanje.
Combattere con idee sconosciute aiuta a chiarire i propri ragionamenti.
Razumevanje protivrečnosti koje se dešavaju u prirodi pomoći će nam da je pronađemo.
E comprendere le contraddizioni della natura ci aiuterà a trovarlo.
(Smeh) Rekao sam: "Solomone, prilažem grafikon koji će ti pomoći.
(Risate) Scrivo: "Solomon, allego a questa mail un grafico che spero troverai utile.
U mojoj laboratoriji, izučavali smo da li vežbanje usredsređenosti uma može pomoći ljudima da se odviknu od pušenja.
Nel mio laboratorio, studiamo se l'addestramento consapevole può far smettere di fumare.
Mnogo su veći izgledi da ćemo vikati na supružnika ili decu kada smo pod stresom ili umorni, iako znamo da to neće biti od pomoći.
È molto più facile che urliamo ai nostri bambini o compagni quando siamo stanchi o stressati, anche se sappiamo che non serve a molto.
Tako im možemo pomoći da urone u svoju prirodnu sposobnost radoznale svesnosti baš kada ta potreba za pušenjem ili jelom usled stresa i tome slično naiđe.
Possiamo aiutare le persone a incanalare la loro capacità intrinseca di essere curiosi proprio quando la necessità di fumare o di mangiare compulsivamente ha inizio.
Na primer, upotrebom ove tehnologije možemo pomoći ovom nastavniku matematike da prepozna đaka u učionici koji možda doživljava izrazit nespokoj zbog teme koja se predaje, te može da mu pomogne.
Ad esempio, usando questa tecnologia, possiamo aiutare un insegnante di matematica a capire se c'è uno studente nella classe molto in ansia per l'argomento che sta spiegando, in modo da poterlo aiutare.
Želim da živim u svetu u kom davaoci uspevaju i nadam se da ćete mi pomoći da stvorimo taj svet.
Voglio vivere in un mondo dove i generosi hanno successo e spero che mi aiuterete a creare questo mondo.
Postoji ogroman obim dodatne privatne pomoći ovde, zato što je vlada, bojim se, odustala od mnogo ovakvih stvari.
E c'è ancora molto spazio per il supporto dei privati, perché il governo ha trascurato molta di questa ricerca, temo.
Ipak, socijalni radnici, ljudi iz hitne pomoći, kao i sudija, govorili su isto: „Mrsko nam je što tako postupamo, ali moramo da sledimo proceduru.“
Ma gli assistenti sociali, le persone dell'ambulanza e il giudice dicevano tutti la stessa cosa: "Odiamo farlo ma dobbiamo seguire la procedura."
Plan koji će ponovo zaposliti Ameriku, učiniti nas sigurnijima i pomoći da se zaustavi globalno zagrevanje.
Un piano per rimettere l'America al lavoro, renderci più sicuri, e aiutare a fermare il riscaldamento globale.
Pitanje je bilo, da li će ružni Džeri i ružni Tom, pomoći svojoj prethodnoj, privlačnijoj braći?
La domanda era, le versioni brutte di Tom e di Jerry aiuteranno i loro rispettivi fratelli più belli?
Milionima ljudi je trebalo puno pomoći.
Milioni di persone avevano un disperato bisogno di aiuto.
a ovo im neće pomoći u tome. Ali ja ih ubijam.
e questo non li aiuterà. Li sto uccidendo.
Svuda oko nas se dešava jedna medicinska revolucija, a to je ona koja će nam pomoći da pobedimo neka od stanja kojih se najviše bojimo, uključujući rak.
Intorno a noi è in corso una rivoluzione medica, che ci aiuterà a sconfiggere alcune delle malattie più terribili della nostra società, tra cui il cancro.
Ovo su naši modeli koji će nam pomoći, Rodžer i Met.
E questi sono i modelli che ci aiuteranno, Roger e Matt.
Takođe je posebno govorio o mikrozajmovima, to su sićušni zajmovi koji mogu pomoći nekome da započne ili razvije posao.
Ha parlato anche, in particolare, del microprestito, che è un piccolissimo finanziamento che può aiutare qualcuno ad avviare o far crescere un'attività.
Čoveku kakav si može nauditi tvoja zloća, i sinu čovečijem pomoći tvoja pravda.
Su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia
Nije u konju uzdanje da će pomoći; ako mu je i velika snaga; neće izbaviti.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare
Gospod će im pomoći, i izbaviće ih; izbaviće ih od bezbožnika, i sačuvaće ih, jer se u Njega uzdaju.
il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati
Pogledaće na molitvu onih koji nemaju pomoći, i neće se oglušiti molbe njihove.
quando il Signore avrà ricostruito Sion e sarà apparso in tutto il suo splendore
Neka mi bude ruka Tvoja u pomoći; jer mi omileše zapovesti Tvoje;
Mi venga in aiuto la tua mano, poiché ho scelto i tuoi precetti
Ne uzdajte se u knezove, u sina čovečijeg, u kog nema pomoći.
Non confidate nei potenti, in un uomo che non può salvare
Neće pomoći bogatstvo u dan gneva, a pravda izbavlja od smrti.
Non serve la ricchezza nel giorno della collera, ma la giustizia libera dalla morte
Ali će se svi posramiti s naroda, koji im neće pomoći, niti će im biti na korist ni na dobit, nego na sramotu i na porugu.
tutti saran delusi di un popolo che non gioverà loro, che non porterà né aiuto né vantaggio ma solo confusione e ignominia
Ne boj se, jer sam ja s tobom; ne plaši se, jer sam ja Bog tvoj; ukrepiću te i pomoći ću ti, i podupreću te desnicom pravde svoje.
Non temere, perché io sono con te; non smarrirti, perché io sono il tuo Dio. Ti rendo forte e anche ti vengo in aiuto e ti sostengo con la destra vittoriosa
Ja ću objaviti tvoju pravdu i tvoja dela; ali ti neće pomoći.
Io divulgherò la tua giustizia e le tue opere, che non ti saranno di vantaggio
I razapeće šatore dvora svog medju morima na krasnoj svetoj gori; i kad dodje k svom kraju, niko mu neće pomoći.
Pianterà le tende del suo palazzo fra il mare e il bel monte santo: poi giungerà alla fine e nessuno verrà in suo aiuto
A vi kažete: Ako kaže čovek ocu ili materi: Korvan, to jeste: prilog je čim bih ti ja mogao pomoći.
Voi invece dicendo: Se uno dichiara al padre o alla madre: è Korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me
Tako i glavari sveštenički s književnicima rugahu se govoreći jedan drugom: Drugima pomože, a sebi ne može pomoći.
Ugualmente anche i sommi sacerdoti con gli scribi, facendosi beffe di lui, dicevano: «Ha salvato altri, non può salvare se stesso
Da je primite u Gospodu kao što prilikuje svetima, i da joj budete u pomoći u svakoj stvari koju od vas zatreba; jer je ona mnogima pomogla, i samome meni.
ricevetela nel Signore, come si conviene ai credenti, e assistetela in qualunque cosa abbia bisogno; anch'essa infatti ha protetto molti, e anche me stesso
Evo ja Pavle kažem vam da ako se obrežete Hristos vam ništa neće pomoći.
Ecco, io Paolo vi dico: se vi fate circoncidere, Cristo non vi gioverà nulla
Jer u čemu postrada i iskušan bi u onome može pomoći i onima koji se iskušavaju.
Infatti proprio per essere stato messo alla prova ed avere sofferto personalmente, è in grado di venire in aiuto a quelli che subiscono la prova
I molitva vere pomoći će bolesniku, i podignuće ga Gospod; i ako je grehe učinio, oprostiće mu se.
E la preghiera fatta con fede salverà il malato: il Signore lo rialzerà e se ha commesso peccati, gli saranno perdonati
Ispovedajte, dakle, jedan drugom grehe, i molite se Bogu jedan za drugog, da ozdravljate; jer neprestana molitva pravednog mnogo može pomoći.
Confessate perciò i vostri peccati gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri per essere guariti. Molto vale la preghiera del giusto fatta con insistenza
0.56937289237976s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?