Potrei togliere a Josh il suo dono, fargli dimenticare cosa è in grado di fare.
Mogla bih ukloniti njegovu darovitost potiskujući njegovo sećanje na njegovu sposobnost.
Signora Lambert, credo che suo figlio abbia una capacità unica, un dono.
Gospođo Lambert, mislim da vaš sin ima jedinstvenu sposobnost, dar.
Secondo me, la vita è un dono e non ho intenzione di sprecarla.
Сматрам да је живот дар и немам намеру да га протраћим.
E' un dono e una maledizione.
To je i dar, i prokletstvo.
Lei ha il prezioso dono del silenzio e questo fa di lei un compagno di inestimabile valore.
Imaš veliki dar za æutanjem, što te èini neprocenjivim kao saradnika.
Ti prego, non dimenticare che dono prezioso sei.
Молим те да не заборавиш колико си драгоцен дар.
Non farò ritorno ad Approdo del Re finché non avrò un dono per te.
Нећу се вратити у Краљеву Луку док га не будем имао.
Dobbiamo fare attenzione ad usare questo dono
Mi moramo da pazimo da ga mudro iskoristimo,
Il dono ricalibrerà ciò che più conta nella vostra vita.
Ponovo će kalibrisati ono što je najvažnije u vašem životu.
E anche se ora sto bene, non vi augurerei di ricevere questo dono.
I iako sam sada u redu, ne bih vam poželela ovaj poklon.
Quindi, la prossima volta che dovrete affrontare qualcosa di inatteso, indesiderato e incerto, considerate il fatto che potrebbe semplicemente trattarsi di un dono.
Tako da sledeći put kada ste suprostavljeni sa nečim što je neočekivano, neželjeno i neizvesno uzmite u obzir da je to možda poklon.
lascia lì il tuo dono davanti all'altare e và prima a riconciliarti con il tuo fratello e poi torna ad offrire il tuo dono
Ostavi onde dar svoj pred oltarom, i idi pre te se pomiri s bratom svojim, pa onda dodji i prinesi dar svoj.
E i fedeli circoncisi, che erano venuti con Pietro, si meravigliavano che anche sopra i pagani si effondesse il dono dello Spirito Santo
I udiviše se verni iz obrezanja koji behu došli s Petrom, videći da se i na neznabošce izli dar Duha Svetog.
Ho infatti un vivo desiderio di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati
Jer želim videti vas, da vam dam kakav duhovni dar za vaše utvrdjenje,
A chi lavora, il salario non viene calcolato come un dono, ma come debito
A onome koji radi ne broji se plata po milosti nego po dugu.
E non è accaduto per il dono di grazia come per il peccato di uno solo: il giudizio partì da un solo atto per la condanna, il dono di grazia invece da molte cadute per la giustificazione
I dar nije kao greh jednog: jer za greh jednog bi osudjenje, a dar od mnogih grehova opravdanje.
A ciascuno di noi, tuttavia, è stata data la grazia secondo la misura del dono di Cristo
A svakome se od nas dade blagodat po meri dara Hristovog.
Non trascurare il dono spirituale che è in te e che ti è stato conferito, per indicazioni di profeti, con l'imposizione delle mani da parte del collegio dei presbiteri
Ne pusti u nemar dar u sebi koji ti je dan po proroštvu metnuvši starešine ruke na tebe.
Quelli infatti che sono stati una volta illuminati, che hanno gustato il dono celeste, sono diventati partecipi dello Spirito Sant
Jer nije moguće one koji su jednom prosvetljeni, okusili dar nebeski, postali zajedničari Duha Svetog,
1.7851829528809s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?