La forza della Russia l'avete venduta, per dividervi il guadagno tra voi!
Vi ste potrošili Rusku silu, podelili ste je kao kolaèiæe, vi Bojari.
Voi fannulloni potete dividervi la mia parte.
Vi, lenštine, možete da podelite sve što ostavim.
Potrete dividervi in due gruppi, di cui uno al comando di Ramòn.
Zato ih podeli u dve grupe, jednom neka komanduje Jose.
[quando avete un cattivo inizio] [tu e il tuo uomo dovete dividervi]
Kad imaš loš poèetak Kad ti i tvoj èovek morate da se rastanete
Mi consentite di dividervi in adulteri e tutti gli altri?
Podijelit æu vas u dvije grupe. Preljubnici i ostali.
Ho sognato che uno psicopatico cercava di dividervi.
Sanjala sam da neki psihopata pokušava da vas rastavi.
Lasci questo studio, vada a casa... e iniziate a dividervi libri e dischi.
Napustite ovu ordinaciju, idite kuæi, i poènite dijeliti knjige i albume.
Ma sappiatelo, se restate dovete dividervi l'amaca.
Ali znajte, ako ostanete spavaæete u mreži.
Credo che sia meglio per voi che mentre tutta la polizia e' fuori a contenere i ragazzi voi dovreste entrare in macchina e dividervi.
Mislim da bi zbog vaše sigurnosti, dok je policija napolju sa decom najbolje bilo da sednete u auto i zbrišete.
Ora, dovete dividervi e controllare tutti i piani e tutte le uscite.
Sad, morate se rasporediti i proveriti svaki sprat i svaki izlaz.
Forse dovreste dividervi e conquistare, vedere a cosa vi porta.
Možda da podijelite i vladate, pa vidite gdje æete završiti.
Voi piccioncini potete dividervi le mie lettere.
Ви љубићи можете да ми пљунете под прозор.
Dovevate dividervi la bottiglia con queste quattro cannucce.
Trebali ste samo da podelite slamèice.
Gli ordini sono do dividervi la citta' con la PAS.
Naredba je da ZIS s vama podijeli grad.
Dovreste dividervi e correre. Oppure, trincerarvi qui.
Možete da se raziđete i krenete, ili da ostanete ovde.
A quel punto, tu e Dyson dovrete dividervi il suo.
Onda æete oboje da delite Dysonovo.
Ma... se dovessi morire... forse tenteranno di dividervi.
Ali ako umrem mogli bi pokušati da vas razdvoje.
Che sarebbe stato irresponsabile da parte mia se avessi riposto, insieme a te, fiducia in lui e che dovrei cercare di dividervi.
Šta je rekla? Rekla je da sam neodgovoran jer mu verujem, kad si ti u pitanju. I da bih trebao da vas razdvojim.
Che ne direste di dividervi i 150.000 in due?
Šta vas dvojica mislite da podelite na pola 150 hiljada?
E poi tu e Barb potete dividervi il resto.
A onda ostatak podijelite ti i Barb.
Voi potete dividervi i soldi, io me ne andrò in silenzio.
Vi podijelite novac. Ja æu tiho otiæi.
Beh, squadra o no... Se volete stare qui dovrete dividervi.
Bez obzira, ako želite ovde da ostanete moraæete da se razdvojite.
E ora un omaggio per tutti voi la' fuori con davanti 5000 km di strada dissestata a dividervi da casa.
Evo malo muzike za sve vas tamo negde, koji ste udaljeni 4.800 km lošeg puta do povratka kuæi.
Prima di poter cambiare il testamento e chiarire che eravate solo voi due - a dividervi il patrimonio.
Прије него што је промијенио опоруку и нагласио да само вас двоје насљеђује имање.
Potrei permettermi di tenere due di voi, se riuscite a dividervi i turni. Ma tutti e tre e' impossibile.
Moæi æu da zadržim dvojicu ako podelite smene, ali ne i trojicu.
E quando siete seduti lì, nella sua stanza, e la guardate, non c'è uno schermo televisivo a dividervi, non c'è una finestra che vi separa, siete seduti lì con lei.
A kada sedite tamo, u njenoj sobi, dok je posmatrate, ne gledate to kroz ekran televizora, ne gledate to kroz prozor, vi sedite tamo sa njom.
0.31879711151123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?