Come osa un agente doganale di basso rango mostrare pubblico disprezzo per l'ufficio affari giapponese?
Kako niži carinski èinovnik smije javno izražavati nepoštovanje Japanskog poslovnog biroa?
Questo atteggiamento alla John Wayne e il disprezzo delle regole devono finire.
Sada, ovaj Džon Vejn stav i neobaziranje na uputstva æe da prestane odmah.
Siete decisa a rovinarlo, e a procurargli il disprezzo del mondo!
Rešeni ste da ga upropastite i izvrgnete preziru celog sveta.
Ne riceverai anche i benefici ma sei pronto per il disprezzo generale?
Možeš da primiš priznanje... ali jesi li spreman na prezir uprave?
Che il vaso di Pandora, pieno di tutti i tuoi lati segreti, odiosi della tua arroganza, del tuo disprezzo della tua condiscendenza si sia scoperchiato all'improvviso?
Da je Pandorina kutija svih tajnih, omraženih delova tvoje arogancije, inata, tvoje snishodljivosti odjednom otvorena?
Ma se ogni parola che esce dalla sua bocca trasuda disprezzo?
A svaka tvoja rijeè zraèi arogancijom!
È tutta la vita che cerchi quel tesoro, ma la stimata comunità degli storici tratta te e la tua famiglia con derisione e disprezzo.
Život si posvetio potrazi tog blaga, a postigao si to da se istorièari izruguju tebi i tvojoj porodici.
Iniziò a rivolgere a suo fratello sguardi di disprezzo come se sospettasse che in una prossima rappresentazione la pistola di Robert Ford gli avrebbe riservato una vera pallottola.
Почео је да гледа млађег брата са презиром као да је сумњао, да ће у некој следећој представи бити жива мета Робертовом пиштољу.
Non ho bisogno di conoscerle, per capire quanto le disprezzo.
Не треба ми пуно да гледам да видим шта хоћу!
Dove possono vivere senza trovare disprezzo?
Gde mogu da žive bez prezrenja?
Larrymanifestòchiaramente il suo disprezzo verso gli altri Jedi.
Лари је јасно давао до знања да презире већину других Џедаја.
Comunque capisco perche' le casate piu' antiche mi guardano con disprezzo.
Схватам што ме гледају потцењивачки. Је ли?
E perche', in pratica, disprezzo qualsiasi cosa tu dica o faccia.
Нe слaжeм сe ни сa чим штo кaжeш и урaдиш.
Mi hai trattato... con assoluto disprezzo.
Poneo si se prema meni s krajnjim nipodaštavanjem.
Non possiamo imporre ai nostri ospiti il tuo disprezzo per queste formalita'.
Jednostavno ne možemo našim gostima nametati naše zanemarivanje tih formalnosti.
Ma, dato il nostro reciproco disprezzo, il tuo silenzio e' piu' che comprensibile.
Ali obzirom da se meðusobno preziremo, ne zameram ti na tretmanu æutanjem.
Tutte le cose che disprezzo di piu' dentro una squallida maglietta verde.
Све ствари које презирем унутар једног глупог зеленог дреса.
Sotto quel manto di intenso disprezzo... ti rispetta.
Ispod tog prividnog prezira... ona te poštuje.
Vedo cose che nessun altro vede e per questo vengo ricompensato con disprezzo e derisione.
Ja vidim ono što drugi ne vide. Za sve to sam nagraðen samo sa prezirom i ismevanjem.
Ostenta il suo disprezzo, disobbedendo deliberatamente a degli ordini diretti del suo comandante, quando i nostri migliori giovani sacrificano le loro vite contrastando il Male.
Изражава свој презир одбијајући директна наређења свог заповедника. Док наши најбољи људи жртвују своје животе против...
Non diventeremo forse tutti esperti di espressioni facciali in un giorno, ma ve ne posso insegnare una molto pericolosa, facile da imparare, ed è l'espressione di disprezzo.
Nećemo mi ovde preko noći postati eksperti u razumevanju facijalne ekspresije, ali mogu vas naučiti da prepoznate jedan jako opasan znak, a lako ga je uočiti, to je ekspresija nipodaštavanja, prezira.
Ma quando la rabbia si trasforma in disprezzo vi hanno accantonati.
Kada se bes pretvori u prezir, vi ste u potpunosti otpisani.
Sono laureato in discipline artistiche; Adoro i miti e la magia, l'esistenzialismo e l'auto-disprezzo.
Ja sam završio društvene nauke; Volim mit i magiju i egzistencijalizam i samoprezir.
Ora, prendete lo stesso paziente con dolore al petto, vedetelo più sudato e loquace e mettete un po' di alcol nel fiato, e improvvisamente la mia anamnesi si riempie di disprezzo.
Ukoliko biste pregledali istog pacijenta, a da je sada mokar i pričljiv, i oseća se na alkohol, tada bi istorija bolesti bila povezana sa predrasudom.
E pronunciamo quella parola con un tale disprezzo.
Ту реч изговарамо са толико презира.
Allora perché, solo qualche notte dopo, nella stessa sala del pronto soccorso, determinato che la mia paziente diabetica dovesse subire un'amputazione, perché l'ho trattata con maggiore disprezzo?
Pa zašto sam, nekoliko noći kasnije u toj istoj hitnoj pomoći, odlučan da je pacijentkinji s dijabetesom potrebna amputacija, zašto sam osetio prema njoj gorki prezir?
Non avevi bisogno del mio giudizio e del mio disprezzo.
Nije vam bilo potrebno moje osuđivanje i prezir.
Lei è di New York, è una giovane donna che viveva coraggiosamente la sua verità, ma pose fine alla sua vita con disprezzo.
Iz Njujorka je i ona je mlada žena koja je hrabro živela prema svojoj istini, ali je mržnja okončala njen život.
Ci sono molti modi in cui tradiamo il nostro partner: con il disprezzo, con la trascuratezza, con l'indifferenza, con la violenza.
Postoji mnogo načina da se izda partner: prezrenjem, zanemarivanjem, ravnodušnošću, nasiljem.
Il Filisteo scrutava Davide e, quando lo vide bene, ne ebbe disprezzo, perché era un ragazzo, fulvo di capelli e di bell'aspetto
A kad Filistejin pogleda i vide Davida, podsmehnu mu se, što beše mlad i smedj i lepog lica.
«Per la sventura, disprezzo, pensa la gente prosperosa, «spinte, a colui che ha il piede tremante
Bačen je luč po mišljenju srećnog onaj koji hoće da popuzne.
Sui nobili spande il disprezzo e allenta la cintura ai forti
On sipa sramotu na knezove, i raspasuje junake.
come se temessi molto la folla, e il disprezzo delle tribù mi spaventasse, sì da starmene zitto senza uscire di casa
Ako sam i mogao plašiti veliko mnoštvo, ipak od najmanjeg u domu beše me strah; zato ćutah i ne odlažah od vrata.
Fà tacere le labbra di menzogna, che dicono insolenze contro il giusto con orgoglio e disprezzo
Kako je mnogo u Tebe dobra, koje čuvaš za one koji Te se boje, i koje daješ onima koji se u Te uzdaju pred sinovima čovečijim!
Colui che getta il disprezzo sui potenti, li fece vagare in un deserto senza strade
On sipa sramotu na knezove, i ostavlja ih da lutaju po pustinji gde nema puteva.
Allontana da me vergogna e disprezzo, perché ho osservato le tue leggi
Odvrati od mene rug i sramotu, jer čuvam otkrivenja Tvoja.
noi siamo troppo sazi degli scherni dei gaudenti, del disprezzo dei superbi
Dovoljno se nasitila duša naša ruga od ponositih, i sramote od oholih.
Chi corregge il beffardo se ne attira il disprezzo, chi rimprovera l'empio se ne attira l'insulto
Ko uči podsmevača, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.
Con l'empietà viene il disprezzo, con il disonore anche l'ignominia
Kad dodje bezbožnik, dodje i rug, i prekor sa sramotom.
Perché dice il Signore Dio: «Siccome hai battuto le mani, hai pestato i piedi in terra e hai gioito in cuor tuo con pieno disprezzo per il paese d'Israele
Jer ovako veli Gospod Gospod: Što si pljeskao rukama i lupao nogom i veselio se iz srca što si opustošio svu zemlju Izrailjevu,
Farò germogliare per loro una florida vegetazione; non saranno più consumati dalla fame nel paese e non soffriranno più il disprezzo delle genti
I podignuću im biljku za slavu, i neće više umirati od gladi u zemlji, niti će podnositi sramotu od naroda.
O volete gettare il disprezzo sulla chiesa di Dio e far vergognare chi non ha niente?
Ili ne marite za crkvu Božiju, i sramotite one koji nemaju?
5.4435021877289s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?