Prevod od "dimenticherà" do Srpski


Kako koristiti "dimenticherà" u rečenicama:

Diamole un assegno e si dimenticherà David.
Onda æemo joj napisati èek i reæi joj da zaboravi Dejvida.
Striker, non abbiamo molto tempo, ma ti dico questo... metti a segno questa, e un sacco di gente si dimenticherà quello che è successo a Macho Grande.
Strikere, nemamo mnogo vremena, ali æu ti reæi jedno: Ako uspeš.... mnogi æe zaboraviti da se Macho Grande ikada dogodio.
Presto lei si dimenticherà di te, mio bel bambino.
Uskoro æe te zaboraviti, drago momèe.
Adesso, però, lei sta cominciando a dimenticarselo e forse se lo dimenticherà anche lui.
Samo što sada ona poèinje zaboravljati sve to i možda æe i on to zaboraviti.
So che Kat non lo dimenticherà mai.
Znam da ti Ket to neæe zaboraviti.
E so che neanche il tuo lo dimenticherà.
A znam da ni tvoj to neæe zaboraviti.
State per assistere a una cosa che nessuno di noi dimenticherà.
Ovo je jedan od onih trenutaka koje nikada necemo zaboraviti.
Bene, ecco un bacio che non dimenticherà presto.
Ovaj poljubac nece zaboraviti nekoliko sati.
troverà quella giusta e dimenticherà il baseketball tornerà a casa, farà un paio di esercizi e si scoperà la manica della giacca di pelle.
Uh, uði. Pa, pošto te nisam našla u bolnici došla sam pravo ovde. Oèigledno, izvršen je nekakav teroristièki napad na intezivnu negu.
Una volta rientrati lui perdonerà e dimenticherà.
Кад већ стигнемо тамо биће опрости и заборави.
In generale, questa è una giornata che Guantino il gattino non dimenticherà.
Sve u svemu, ovo je dan koji maèe Mitens neæe skoro zaboraviti.
Quando lei si dimenticherà Di uno contraddittorio come te
Kad ona zaboravi na tvoju kontradiktornu guzicu
Dico solo che non importa cosa succederà adesso o in futuro Carmine non si dimenticherà di te.
Šta god da bude sada ili u buduænosti, Karmajn te neæe zaboraviti.
La storia dimenticherà presto il vostro divertimento,
Povijest neæe pamtiti vaše "zabave", lorde.
La storia non vi dimenticherà e quando la Germania risorgerà.....da questo ammasso di macerie, ne sarete gli eroi.
Историја ће да те запамти. И кад се "Германија" дигне из ових рушевина, бићете хероји.
Avrai un ultimo anno, che nessuno si dimenticherà
Imat æeš zadnju godinu koju nitko neæe zaboraviti.
Nessuno dimenticherà più quella notte e il significato che ha avuto per questo Paese.
Niko neæe zaboraviti tu noæ, i šta je znaèila ovoj zemlji.
Voglio dirvi che oggi è un giorno che nessuno.. (RlDEt..dimenticherà mai.
Dopustite mi da kažem, ovo je dan koji nitko od vas nikada neæe zaboraviti.
Credo che... quando uscirai dall'elicottero da solo, dopo aver salvato il paese, si tratterà di un'immagine che la storia non dimenticherà.
Mislim da... kada iskoraèiš iz helikoptera sam, nakon što si spasao državu, to je slika koja æe uæi u istoriju.
Li dimenticherà non appena i bimbi reali arriveranno.
Zaboravit æe na njih èim uskoro doðu pravi klinci.
Non dimenticherà mai l'espressione sul viso di mio padre mi prese tra le sue braccia e corse fuori dalle fiamme verso il marciapiede.
Nikada neæu zaboraviti grimasu na licu mog oca kako me je uzeo u naruæje i bežao kroz zapaljenu zgradu naplje.
Fidati, è un nome che nessuno dimenticherà mai.
Veruj mi, to je ime koje niko nece moci da zaboravi.
So che nessuno di noi dimenticherà mai il povero Timmy.
Siguran sam da niko od nas nikada neæe zaboraviti našeg jadnog maleckog Tima.
La gente ne parlerà per un po', poi se ne dimenticherà.
Pia, ogovaraæete dva dana i zaboraviti!
È un po' ingombrante da portare in aereo, ma se tiri fuori un paio di spade al matrimonio della tua ex, puoi star certo che nessuno lo dimenticherà mai.
Наравно, велико је, тешко се уноси у авион. Извучеш неколико мачева на венчању бивше девојке и никада то неће заборавити.
B.o.b., è di me che non si dimenticherà mai.
Ahh, Bob. Mene nikada neæe preboleti.
Ma mi sono occupato di carly, ho impolverato randy e tess, ha solo 6 anni, perciò si dimenticherà presto.
Ali, sredio sam Karli i oprašio Rendija a Tes ima samo 6 godina i brzo æe zaboraviti.
Le basta sentire l'odore e si dimenticherà subito dei suoi cavoli.
Jednom kad ovo udahne, zaboraviæe na kukuruz.
Non si preoccupi, dimenticherà tutto, quindi avrà la coscienza a posto.
Не брини, све ћеш заборавити. Савест ће ти бити чиста.
Dall'anonimato all'immortalità... il mondo delle corse non dimenticherà questo giorno.
izanonimnostido besmrtnosti, trke svet Nikada neću zaboraviti taj dan.
La legge sui diritti civili verrà dimenticata, ma nessuno dimenticherà i fatti di Selma, anche se lei non ha mai messo piede in questo Stato.
Niko se neæe seæati Zakona o graðanskim pravima, ali æe se seæati nereda u Selmi i da niste ni nos promolili u ovu državu.
Ma, si fidi, sarà una nave che nessuno dimenticherà mai.
Ali verujte, to æe biti brod za nezaborav.
Insultarlo quando dimenticherà il loro anniversario.
Kako vièe na njega kada zaboravi na godišnjicu...
Le Comte non dimenticherà quello che è successo.
Grof neæe zaboraviti šta se ovde desilo.
Presto dimenticherà addirittura che ci sia.
Ускоро ћете заборавити је још ту.
Sì, lo so benissimo che lui, come me, non dimenticherà mai quell'immagine.
Sad dobro znam da nijedan od nas neæe zaboraviti taj prizor.
Credi che perché è tuo fratello dimenticherà quanto è successo?
Misliš da æe ti oprostiti jer ti je brat?
Ma nessuna donna di quella fila dimenticherà quel giorno e nessuno di quei ragazzini mai lo dimenticherà.
Ali ni jedna žena u tom redu neće zaboraviti taj dan, i ni jedan dečak koje je prošao pored nas neće zaboraviti taj dan.
Non la dimenticherà e neanche io, ma credo ricorderà di più le nostre chiacchiere e i nostri diversi punti di vista.
Neće to zaboraviti, a neću ni ja, ali mislim da će se više sećati našeg razgovora i naših različitih perspektiva.
Poi a questi succederanno sette anni di carestia; si dimenticherà tutta quella abbondanza nel paese d'Egitto e la carestia consumerà il paese
A iza njih nastaće sedam gladnih godina, gde će se zaboraviti sve obilje u zemlji misirskoj, jer će glad satrti zemlju,
Si dimenticherà che vi era stata l'abbondanza nel paese a causa della carestia venuta in seguito, perché sarà molto dura
Te se neće znati to obilje u zemlji od gladi potonje, jer će biti vrlo velika.
poiché il Signore Dio tuo è un Dio misericordioso; non ti abbandonerà e non ti distruggerà, non dimenticherà l'alleanza che ha giurata ai tuoi padri
Gospod je Bog tvoj milostiv Bog, neće te ostaviti ni istrebiti, jer neće zaboraviti zavet s ocima tvojim, za koji im se zakleo.
0.58527207374573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?