Dille che... che lei è la cosa migliore che sia mai accaduta a questo bastardo.
Reci joj da da je ona najbolja stvar koja se mogla dogoditi propalici poput mene.
Se la vedi, dille di chiamarmi.
Vidiš li je ili èuješ, reci joj da me nazove na ovaj broj.
Se parlerai ancora con mia moglie dille... che l'amo.
Ako budeš opet razgovarao sa mojom ženom, reci joj da je volim.
Quando viene a trovarti, dille qualunque cosa..... ma non lasciarla mai andare via arrabbiata.
Када ти дође у посету... шта год да радис, без обзира на све... не дозволи да оде одавде у свађи, човече.
Dille che ho due biglietti in business per il matrimonio di suo figlio...
Reci joj da imam dve karte prve klase da ode sinu na venèanje...
Dille che ho detto di mangiare qualcosa.
Reci joj da bi trebala nešto da pojede.
Dille che non ce la faccio stasera.
Reci joj da ne mogu veèeras.
Dille che risparmiera' parecchia sofferenza a qualcuno.
Реци јој да ће некога ослободити великог бола.
Chiama mia moglie, dille di prendere i bambini e di portarli fuori dal paese.
Зови моју жену, реци јој да узме децу и да бежи у иностранство.
E dille di raggiungerci solo di notte.
Reci joj da doðe do nas noæu.
Dille che mi è servita a prendere la decisione migliore. Non dimenticarlo.
Reci joj da mi je to pomoglo da shvatim šta je ispravna stvar.
Bè, dille che non vuoi fare a botte, per un po'.
Pa, reci joj da se ne želiš tuæi.
Dille... dille che non ci sono.
Reci joj da nisam kuæi. Samo, samo..
Dille la verità, e se è davvero quella giusta tutto si sistemerà.
Reci joj istinu i ako je stvarno ona prava sve æe dobro ispasti.
Dille che abbiamo una grossa sorpresa per lei!
Да. Реци јој да имамо велико изненађење за њу.
Dille cio' che hai detto a me.
Kaži im ono što si rekao meni.
Dille di chiamare il Ministero della Salute.
Pa zašto njih ne zove? -Javlja im se telefonska tajnica.
Dille che le abbiamo comprato un regalo in Olanda.
Reci joj da smo joj kupili poklon u Nizozemskoj.
Dille che i soccorsi stanno arrivando.
Кажи јој да је помоћ на путу.
Non lo so, dille che hai una casa di villeggiatura, questo dovrebbe colpirla.
Kaži da imaš vikendicu malo je impresioniraj.
Dille che sono passato e che... vuoi scriverlo?
Reci joj samo da sam svratio i da...
Allora dille quello che vuol sapere.
Па, онда јој реци то што је занима.
Dille che è un mix perfetto di sensualità e dolcezza, stronzo.
Кажи јој да је она савршена комбинација, секси и слатка, чмару.
Dille che ho tutto sotto controllo.
Reci joj da držim sve pod kontrolom.
Dille che sto filmando quest'uomo che mangia un hamburger.
Reci joj da snimam ovog tipa kako jede hamburger.
Dille quello che hai detto a me.
Reci joj ono što si meni rekao.
Dille che le voglio bene, Matt.
Реци јој да је волим, Мете.
Guardatevi "Dirty Dancing" e dille che la ami.
Samo iznajmi "Prljavi ples", reci joj da je voliš.
Dille che c'e' qualcosa di cui voglio parlarle.
Reci joj da bih o neèemu hteo da porazgovaram s njom.
Dille quanto e' giusto che sappia, e fa' in fretta.
Kaži joj šta hoæe da zna, ali budi brza.
Dille che eri chiusa nel seminterrato di quel poliziotto.
Reci joj da si bila zakljuèana u podrumu tog policajca.
Dille di stare lontana da quella ragazza!
Hoæeš li joj reæi da se kloni te devojke?
Per favore dille, da parte mia, che ce la faccio senza che mi assilli.
Reci joj, umesto mene, da mogu i bez zakeranja.
Chiama mia madre e dille di stare lontano da Dean e dalla piccola.
Nazovi moju mamu i reci joj da se zakljuèa od Dina.
Chiama la tua amica e dille che stiamo arrivando.
Nazovi prijateljicu. Reci da smo blizu.
Dille tutto quello che serve per proteggere ogni singola vita in quella stanza.
Reci joj što god da je potrebno da zaštiti svaku osobu u toj sobi.
Dille che Barton avrà bisogno del trattamento completo.
Reci joj da pripremi sve. Bartonu će trebati celi tretman.
Sì, telefona a Jan e dille che stiamo salendo.
Da, zvrcni Džen, reci joj da kreæemo.
Chiama sua moglie, dille che e' peggiorato, e' messo davvero male.
Nazovi njegovu zenu i reci joj da mu je gore. Mnogo gore.
Dille che non conosco suo marito.
Reci joj da joj ne poznajem muža.
Le cazzate sul "tessuto della vita" dille ad altri.
Sve te gluposti o "mreži života" prièaj nekom drugome.
Ora torna presto dalla mamma e dille da parte mia che non tema più niente.
Трчи кући код своје мајке и реци јој да је све у реду.
E la bambina, che era alla sua sinistra, si è girata verso di me, poi ha guardato la regina dritto negli occhi e ha detto: "Per favore, dille che sono il primo ministro."
Девојчица, с њене леве стране, окренула се и погледала краљицу право у очи, рекавши ми: "Молим те реци јој да сам ја премијерка."
2.114560842514s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?