Per quanto sia, dobbiamo attraversarlo prima dell'alba.
Ali, koliko god da ima moramo preæi prije zore.
Coraggio miei prodi, raggiungeremo il castello prima dell'alba.
Hajde. Stiæi æemo do zamka pre mraka.
Sarà meglio portare quest'affare alla ghiacciaia prima dell'alba.
Bolje odnesimo ovu stvar u ledanu prije zore.
I Ragazzi dell'Alba sono già stati qua e non c'è rimasto niente.
Zornjaci su veæ bili ovde. Nema nièega, vratimo se.
Penso che dovremmo uscire dalla città prima dell'alba.
Мислим да је боље да је нађемо до зоре.
Credono che me ne tornerò a casa alle prime luci dell'alba.
Мисле да ћу испловити кући са првим светлом.
La pace delle cosiddette "Olimpiadi della gioia"... è finita stamani, poco prima dell'alba, verso le 5:00.
Mir koji se preedstavlja olimpijska vatra je ugaðena pred zoru jutros u 05.00h
Ora, dobbiamo trovare quei guardiani e riportare qui la Tavola e dobbiamo farlo prima dell'alba.
Dakle, moramo pronaæi te èuvare i vratiti ploèu i moramo to da uradimo pre jutra.
la diligenza è veloce, raggiungerà il forte prima dell'alba.
Šerif ima brzu zapregu, trebalo bi da stigne do zore u utvrðenje.
Partiamo domani alle prime luci dell'alba?
Hoæemo li krenuti sutra u zoru?
Ma la notte è più buia subito prima dell'alba.
Ali noć je najmračnija upravo pred zoru.
Rientra prima dell'alba o finirai in un'insalata di mare, okay?
Samo se do zore vrati unutra, važi?
Con l'arrivo dell'alba, i gabbiani volevano fare colazione.
U zoru, pojaviše se galebovi, tražeæi doruèak.
Se anche solo una bomba cadrà su Skynet prima dell'alba il nostro futuro sarà perso.
Ako èak i jedna bomba padne na Skajnet pre izlaska sunca, naša buduænost æe biti izgubljena.
Fate esattamente come dice o non rivedrete più la luce dell'alba.
Uèinite taèno šta vam kaže ili više neæete videti svetlo GaHoola.
La squadra passo' la notte nella stazione di polizia, un punto strategico nel Barrio, in attesa dell'alba.
Екипа је провела ноћ у полицијској станици чекајући излазак Сунца.
Il ragazzo deve aver compiuto 13 anni, prima che Satana possa compiere il rito dell'alba del nuovo inverno.
Dete mora da ima 13 godina kako bi se ritual odigrao, na poèetku zime.
Il suo convoglio passera' qui alle luci dell'alba e possiamo andare con loro fino a quasi due chilometri da Variani.
Njegov konvoj æe ovde proæi sa prvim svetlom, i možemo da idemo sa njima na oko kilometar i po od Varianija.
E' uscito dalla Vecchia Porta un'ora prima dell'alba, con ser Loras Tyrell e una cinquantina di uomini.
Пројахао је кроз Стару капију сат пре зоре, са сер Лорасом Тирелом и педесетак пратилаца.
E, al sorgere dell'alba, si era guadagnato il rispetto di Dio.
Do zore, zadobio je gospodarevo poštovanje.
Ci rimettiamo in marcia alle prime luci dell'alba.
Kreæemo sa prvim svetlom. Odspavaj malo.
Allora marceremo al calar della notte... e per le prime luci dell'alba metteremo fine alla vita di Spartaco.
Marširati æemo kad padne mrak, da bismo veæ sa zorom vidjeli mrtvog Spartacusa.
Seguiremo la seconda legione alle prime luci dell'alba.
Крећемо за другом легијом у зору.
Ma riprenderanno il lavoro alle prime luci dell'alba.
Nastaviæe posao sa prvim zracima sunca.
Stanno bevendo dalle prime luci dell'alba.
Piju još otkako je prasnula zora.
All'arrivo dell'alba il fornaio e la moglie avevano ancora un giorno per spezzare la maledizione della strega.
Kada svane, Pekar i njegova žena nemaju više od jednog dana da razbiju vestièje èini.
Non voglio che congeli prima dell'alba.
Ne bih da se smrzneš do zore.
Hai presente il proverbio "E' sempre piu' buio, prima dell'alba"?
Znaš onu izreku "Najmraènije je prije zore"? Da.
Vi voglio tutti in piedi alle prime luci dell'alba.
Neka svi ustanu u cik zore.
Lo faro' Kevin, se non ritorni prima dell'alba.
Uiniu to Kevine, ukoliko se ne pojavi do zore.
Ce ne andiamo prima dell'alba. Andrà tutto bene.
Ako odemo do zore, bicemo ok.
Cercate Mistress Duncan nei boschi a nord delle colline... nelle ore prima dell'alba.
Potražite gospodaricu Dankan u šumi, na severnom proplanku, pre nego što svane.
Alle prime luci dell'alba arriveranno delle navi da crociera che porteranno tutti via dall'isola.
Ok, biæe tu brodovi, koji æe se pojaviti ranom zorom. Svi æe pobeæi sa ostrva.
Appena prima dell'alba solleva la corazza e fa arrivare le gocce d'acqua in bocca, si fa una bella bevuta, e poi se ne va a nascondersi per il resto del giorno.
Pre izlaska sunca, on nagne svoj oklop, voda se slije u njegova usta, on je popije, ode i krije se tokom ostatka dana.
E non sarebbe interessante parlare dell'alba dei libri senza una copia della Bibbia di Gutemberg.
Ne bi bilo interesantno pričati o tome bez primerka Gutenbergove Biblije.
Davide li battè dalle prime luci dell'alba fino alla sera del giorno dopo e non sfuggì alcuno di essi, se non quattrocento giovani, che montarono sui cammelli e fuggirono
I David ih bi od večera do večera drugog dana, te niko ne uteče, osim četiri stotine mladića, koji sedavši na kamile pobegoše.
Così continuavamo i lavori, mentre la metà della mia gente teneva impugnata la lancia, dall'apparire dell'alba allo spuntar delle stelle
A kad čuše neprijatelji naši da smo doznali, razbi Gospod njihovu nameru, i mi se vratismo svi k zidu, svaki na svoj posao.
La strada dei giusti è come la luce dell'alba, che aumenta lo splendore fino al meriggio
A put je pravednički kao svetlo videlo, koje sve većma svetli dok ne bude pravi dan.
Ma il giorno dopo, allo spuntar dell'alba, Dio mandò un verme a rodere il ricino e questo si seccò
Potom zapovedi Bog, te dodje crv u zoru sutradan, i podgrize tikvu, te usahnu.
Guai a coloro che meditano l'iniquità e tramano il male sui loro giacigli; alla luce dell'alba lo compiono, perché in mano loro è il potere
Teško onima koji smišljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvršuju, jer im je sila u ruci.
E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro
I ako dodje u drugu stražu, i u treću stražu dodje, i nadje ih tako, blago onim slugama.
1.1490049362183s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?