Quando la serata non decolla, ci vuole un professionista.
Ako išta iskrsne, ja sam profesionalac.
lspezione fra 15 minuti, si decolla fra un'ora.
Spreman za Rok, Teri. Pregled opreme za 15 minuta.
Quando la mia carriera decolla, ci sputo su questo quartiere!
Boksačka karijera mi napreduje. Razvalit ću ovo mjesto.
II progetto di vita di Richard e Gwen decolla.
Divno. Drago mi je zbog tebe.
Ma decolla dal campo di pallacanestro.
Ali izlazi iz terena za košarku.
Magari un giorno, se la cosa decolla potrete venirci a lavorare d'estate.
Možda jednom, kad posao krene, možete leti da radite ovde.
Poi quello decolla dritto verso il cielo, proprio come un razzo.
I odletelo je u nebo. Baš kao raketa.
Il medico gli ha dato il via libera, ma a lui non decolla.
Doktor mu je dopustio, ali ništa.
Ma se decolla, forse lo girano a colori.
Ali, ako šou uspe, možda snime film u boji.
Un elicottero che... che decolla, lasciando quest'isola.
Helikopter koji je poletio i napustio ovo ostrvo.
L'ultimo elicottero decolla alle sei zero zero.
Posledni helikopter kreæe taèno u 06, 00.
L'aereo per Baghdad decolla tra meno di due ore.
Avion za Bagdad polazi za manje od 2h.
Ecco che decolla la mia piccola e-mail-cinciallegra per Abby.
I ode moj maleni e-mailèiæ za Abby.
Lo Space shuttle non decolla fino al prossimo mese.
Spejs šatl ne kreæe pre sledeæeg meseca
Se questa cosa decolla, non dovro' piu' fare la cameriera.
Ako ovo uspe, neæu morati da radim kao kelnerica više.
Mollo tutto, non subito ma appena questo decolla, addio.
Oh, da, naravno. Nestali su! Mislim, ne baš svi, ali jednom kad ova stvar krene, zaboraviæu ih, znaš?
Ho appena saputo che il supporto aereo decolla da Honolulu tra 10 minuti.
Zraèna potpora kreæe iz Honolulua za deset minuta.
Finche' l'impresa di cupcake non decolla, devo trovarmi un lavoro temporaneo online.
Dok nam ne krene naš biznis, moracu još jedan posao da nadem.
Immagina che sia un aeroplano che decolla.
To može da bude i avion koji povraća.
Non vi conviene essere vicino a questo razzo, quando decolla!
Ne želite biti blizu rakete kad poleti.
Tra la rottura col suo ragazzo e la carriera da attrice che non decolla...
Uz prekid i njenu glumaèku karijeru koja baš ne napreduje...
Se tutto va bene e riusciamo a farle decollare, decolla il prezzo della sedia, quindi non fare cazzate.
Ako sve ide kako treba, napaliæemo maksimalno ove žene onda æemo moæi podiæi cenu za seksi sedišta. Zato nemoj zajebati stvar.
Cioè, mi preoccupo se guardo dietro e vedo la tua auto che decolla.
Mislim, stvarno me brine kad pogledam iza sebe... i vidim tvoj auto u zraku.
decolla prima che sia troppo tardi.
Moraš da skinem pre nego što bude kasno.
L'ultimo aereo della prima spedizione, decolla per trasportare paracadutisti britannici.
Последњи авион првог таласа полеће да понесе британске падобранце.
May, decolla o la montagna crollera' sotto di noi.
I koliko, gde da se ubrizga? - Mej, diži nas sa tla ili æemo se urušiti.
La mazza colpisce la palla, il nucleo di gomma si comprime, la palla decolla.
Štap udari lopticu, gumena jezgra se stisne, loptica odleti.
Tempo permettendo, si decolla tra mezz'ora.
Ako nam vreme to dozvoli, poleæemo za 30 min.
Parigi: due ore dopo la scomparsa di Batouala, un Citation privato, CJ3S, decolla da una pista privata fuori citta'.
U Parizu dva sata posle nestanka Batole, CJ3S je napustio privatnu pistu u gradu.
Ho bisogno di lavorare, la mia carriera di attrice non decolla.
Potreban mi je posao. Od moje glume nema ništa. U redu!
Il prossimo volo per Los Angeles decolla fra tre ore.
Sledeæi let za LA je za tri sata.
Nel cambio di secolo, Internet decolla, i reality si installano.
Na prelazu u novi vek, Internet dobija uzlet, realiti televizija učvršćuje svoju poziciju.
(lo Space Shuttle decolla) Chris Hadfield: Essere a bordo di uno di questi veicoli è una cosa straordinaria.
(Spejs-šatl poleće) Neverovatno je moćno biti ukrcan na jednoj od ovakvih stvari.
E alla fine, dopo tutto questo, la Grey Poupon decolla! Domina il business della senape!
I posle toga, "Sivi pupon" se vinuo u nebesa!
Gli unici comandi esterni sono ad alto livello come "decolla" e "atterra".
Jedine eksterne komande su one na visokom nivou kao "poletanje" i "sletanje".
In un mondo G-Zero questo è assolutamente un momento sorprendente per pochi Paesi Africani: quelli ben governati con molta urbanizzazione, molte persone intelligenti, donne veramente integrate nel lavoro, l'imprenditoria che decolla.
U svetu sa G0, nastaće neverovatan period za nekoliko afričkih zemalja, one koje imaju dobru upravu sa dosta urbanizacije, mnogo pametnih ljudi, ženama koje ulaze u svet rada, gde je preduzetništvo u usponu.
Siamo decollati dalla struttura dove lo shuttle decolla ed atterra.
Полетели смо са писте за полетање и слетање спејс шатлова.
0.80355596542358s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?