Non riuscendo a convincere gli altri, decise di lasciare la scuola.
Не успевши да убеди друге, одлучио је да напусти школу.
E'stato il momento in cui ho decise di finire la mia vita, e cominciare un nuovo lavoro.
Bio je trenutak da zavšim s mojim životom, i krenuti novi sa novim poslom.
Charles Freck, sempre più depresso da ciò che gli succedeva intorno, decise infine di togliersi la vita.
Charles Freck postaje progresivno sve depresivniji zbog onoga što se dogaða oko njega, odluèio se konaèno maknuti.
All'ultimo minuto, cambiò idea su una questione decisiva e decise di buttar giù le pillole con un vino da intenditori invece che con un Ripple o un Thunderbird.
U posljednji trenutak, promijenio je mišljenje na kljuènom problemu i odluèio je popiti tablete sa finim vinom umjesto Rippleom ili Thunderbirdom.
E alla fine, Adam decise che il mondo non valeva la pena di essere aggiustato e che doveva essere completamente ripulito con un virus inarrestabile.
И на крају, Адам је одлучио да свет једноставно није вредан поправљања... И да га треба комплетно почистити незаустављивим вирусом.
Quando ella mori, l'imperatore decise di costruire questo albergo a 5 stelle per tutti coloro che volevano visitare la sua tomba.
када је она умрла, цар је одлучио да направи овај диван хотел, за свакога ко се одлучи да посети њену гробницу.
Invece di farlo fuori, l'Alto Comando decise di rimandarlo a Berlino per farne un esempio.
Уместо да га одмах стрељају, Врховна команда је одлучила да га пошаље у Берлину као пример другима.
Con nient'altro che i suoi vestiti, e la bambina in braccio... decise di far visita ad un vecchio amico, un guerriero, in una terra lontana.
Bez ièega, osim odeæe na sebi i detetom u rukama, odluèio je da poseti svog starog ratnog druga, u dalekoj zemlji.
'Il secondo fratello decise che voleva umiliare ancora di piu' la Morte 'e chiese il potere di richiamare le persone amate dalla tomba.
Drugi brat, odluèan da ponizi Smrt još više... zatraži moæ da može da prizove voljene iz groba.
Billy Beane rifiuto' l'offerta di 12.500.000 dollari dei Red Sox e decise di restare ad Oakland come manager degli A's.
Bili Bin je odbio ponudu Red Soksa od 12.500.000 $ i odluèio da ostane u Ouklandu kao generalni menadžer.
Okay, sono io ad avere l'accordatore, e io dico di usare le canzoni già decise.
Ja imam pištaljku za intonaciju i kažem da se fokusiramo na planirane pesme.
Quando la Francia ci restituì Pondicherry, nel 1954, la città decise di commemorare l'evento.
Када су нам Французи вратили Пондичери 1954, град је одлучио да је нека врста комеморације прикладна.
Il ragazzo non poteva vivere con ciò che aveva fatto... così decise che quelli erano posseduti dallo spirito malvagio dell'argento.
Deèko nije mogao podnijeti što je uèinio pa je zakljuèio da su ljudi opsjednuti zloduhom u srebru.
Il mio amico Ricky era messo così male che un giorno decise di rapinare l'alimentari.
Mom prijatelju Rickyju bilo je gore. Jednog dana iz očaja, Ricky je odlučio orobiti dućan.
Già, e un giorno, passando davanti a un albero, l'orsetta curiosa decise di salirci su.
Grag. - Da, da. Jednog dana dok je bila u drvetu, radoznala mala medvedica je odluèila da se popne na vrh.
Nel tardo inverno dei miei 17 anni, mia madre decise che ero depressa.
Kasno u zimu moje 17. godine, moja majka je odluèila da sam depresivna.
Ma, alla fine, decise di esplorarlo.
Ali konaèno je morao da vidi šta je to.
Le nostre vite sono decise in principio.
Ali naši životi su unapred određeni.
Così per sfruttare i suoi punti di forza... decise che lo scopo della sua vita, sarebbe stato coltivare quelle sensazioni.
Tako je na principu oslanjanja na vlastite snage, odluèio da ih kultiviše svojim životnim delom.
Così decise che doveva farne uno suo qui a San Francisco.
Naravno, želela je isti takav u San Francisku.
Perciò, decise di far sequenziare il genoma dei suoi figli.
Rešio je da sekvencira genom svoje dece.
E fu così preso dal medico che gli fece la veglia per due o tre notti che decise che avrebbe cercato di rappresentare il medico del nostro tempo - quasi un tributo a questo medico.
Филдса је очарао лекар који је бдео над синовљевом постељом две, три ноћи, и одлучио је да покуша да дочара лекара свог времена - то је као посвета лекару.
Nel 1933, la Metropolitana di Londra decise di dare una chance alla sua mappa.
Године 1933. је Метро одлучио да, коначно, пружи прилику мапи Харија Бека.
Quest'uomo si rifiutò di seguire le convenzioni della normalità e decise di piegare la carta.
Ovaj čovek je odbio da podlegne konvencijama normalnosti i odlučio da preuzme stvar u svoje ruke.
Perse tutti i suoi risparmi, quindi decise di fare causa alla polizia e coloro i quali, secondo lui, erano i responsabili della sua sofferenza.
Izgubio je celu ušteđevinu, pa je odlučio da pokrene parnicu protiv policije i ostalih za koje je mislio da su odgovorni za njegovu patnju.
Alla fine, all'ultimo anno, l'ASU decise di mettere in scena un'opera dal titolo: Ballano davvero lenti a Jackson'.
Konačno, na završnoj godini, ASU je spremio predstavu koja se zvala
Quel giorno Kevin decise da solo di scavalcare di nuovo quella ringhiera e di dare alla vita un'altra occasione.
Кевин је тог дана сам одлучио да се врати преко ограде и животу да још једну шансу.
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer.
U svakom slučaju, u jednom trenutku moj zet, Leonard, odlučuje da napiše knjigu o jednom serijskom ubici.
Così con la H1N1, c'era questo tipo che decise di andare sull'aereo e nel giro di un singolo volo in realtà trasmise la malattia ad altre 17 persone.
Sa H1N1, bio je tip koji je odlučio da se ukrca na avion i za vreme jednog leta zapravo je preneo zarazu na 17 drugih ljudi.
Quella distinzione si perse quando l'inglese decise semplicemente di essere sempre gentile.
Ta razlika je bila izgubljena kada su Englezi odlučili da sve vreme budu jedino učtivi.
(Risate) Sei mesi diventarono quattro, poi due e poi uno, e lo staff di TED decise di pubblicare i nomi degli oratori.
(Smeh) Kako je šest meseci prešlo u četiri, a onda u dva i u jedan, ljudi sa TED-a su odlučili da objave spisak govornika.
(risate) Un bel giorno Alfred Kinsey decise di calcolare la distanza media percorsa dallo sperma eiaculato.
(Smeh) Jednog lepog dana Alfred Kinsi je odlučio da izračuna prosečnu razdaljinu koju pređe ejakulirana sperma.
Pare che la carestia fosse così severa, che il re della Lidia decise di fare qualcosa di impensabile.
Navodno je bila toliko velika oskudica, da je kralj Lidije odlučio da moraju da urade nešto ludo.
secondo Erodoto, dopo 18 anni, la carestia non pareva migliorare, quindi il re decise che avrebbero giocato un'ultima partita a dadi.
Prema Herodotu, posle 18 godina glad se nije smanjivala, pa je kralj odlučio da odigraju poslednju igru sa kockicama.
In seguito, Ioas decise di restaurare il tempio
Potom Joas naumi da opravi dom Gospodnji.
Ma Daniele decise in cuor suo di non contaminarsi con le vivande del re e con il vino dei suoi banchetti e chiese al capo dei funzionari di non farlo contaminare
Ali Danilo naumi da se ne skvrni obrokom jela carevog i vinom koje on pijaše, i zamoli se starešini nad dvoranima da se ne skvrni.
Giuseppe suo sposo, che era giusto e non voleva ripudiarla, decise di licenziarla in segreto
A Josif muž njen, budući pobožan i ne htevši je javno sramotiti, namisli je tajno pustiti.
Pilato allora decise che la loro richiesta fosse eseguita
I Pilat presudi da bude kao što oni ištu.
Trascorsi tre mesi, poiché ci fu un complotto dei Giudei contro di lui, mentre si apprestava a salpare per la Siria, decise di far ritorno attraverso la Macedonia
Poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu Jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u Siriju, i namisli da se vrati preko Makedonije.
1.3649458885193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?