Prevod od "darlo" do Srpski

Prevodi:

dati

Kako koristiti "darlo" u rečenicama:

Mi ha detto di darlo a te.
Rekao mi je da ga dam tebi.
Potrebbe darlo 100 volte, non cambierebbe nulla.
Da ti je 100. put bilo bi isto!
Allora mi dicono che la cosa migliore è darlo in pasto ai maiali.
Èuo sam da je najbolje da nahranite svinje sa njim.
Nessun giudice toglierebbe un bambino a sua madre per darlo a due vecchi zii scapoli.
Niti jedan sudac neæe uzeti dijete majci... i dati dvojci ujaka, matorih neženja.
Se assegnano l'alluminio alla Boeing, possono darlo anche a noi.
Aluminij daju Douglasu, Northopu i Boeingu, pa valjda mogu i Hughes Aircraftu.
Dovresti darlo a qualcuno che ci tiene.
Daj ga nekome kome je stalo.
Il segreto è non darlo a vedere.
Umjetnost je prikriti da se trudiš.
Un agente ha beccato la ragazza del sospetto che cercava di darlo in pegno.
Priveli su devojku osumljièenog, pokušala je da založi to.
Pensavo di darlo alla figlia di Tatiana... un giorno.
Можда га једног дана дам њеној кћерки.
Posso solo darlo a te prendendolo da qualcun'altro.
Mogu da ti dam samo ako oduzmem od nekog drugog.
Mi disse che avrei dovuto darlo a uno dei miei figli, un giorno.
Rekla mi je da je dam svojoj deci jednog dana.
Si', be', perche' darlo via quando puoi...
Da, zašto da poklanjaš kada možeš...
Dovrai procurarti qualcosa che apparteneva a tuo padre, e dovrai darlo a John.
Moraš doæi do neèega što je pripadalo tvojem ocu - i to moraš dati Johnu.
Sapevo che aveva intenzione di darlo in adozione ma... non ce l'ho fatta.
Znala sam da je ona htela da bude usvojen, ali ja nisam mogla.
Vengo qui per avere piacere, non per darlo.
Budi ono što jesi, tu si da dobiješ zadovoljstvo ne da ga pružiš.
Ed ero pronto a darlo a Walter... per tutto il bene che ha fatto.
I bio sam spreman da ga dam Volteru... Zbog svog dobra koje je uèinio.
Beh, magari dovrei darlo a qualcun altro.
Možda bih trebao da je dam nekom drugom?!
Ma adesso penso di darlo a lei, Monsieur Cabret.
Ali, sad mislim da je namenjena vama, mesje Kabre.
Se le do il mio numero, lei può darlo a suo padre?
Šta kažete da vam dam moj broj, a vi mu ga možete proslediti?
Ho preso... questo amuleto ai miei genitori, quando li hanno uccisi, per darlo al mio uomo, se, un giorno, ne avessi avuto uno.
Uzela sam... ovu hamajliju od babe, kad su ga ubili... Da bih je dala svom čovjeku, ako ga jednom sretnem.
Potrebbe prendere questo e darlo alla signorina nella macchina rossa?
Uzmi ovo... I daj mladoj dami u onom crvenom autu.
Perche' riesci a darlo a vedere molto meno di me.
Zato što si mnogo smireniji nego ja.
Sono certo che siete onesto e preferirei darlo a un uomo di chiesa invece che a un macellaio...
Siguran sam da ste èastan èovek. - Naravno, naravno.
Pensavo che forse avrei dovuto darlo alla polizia, ma... non sembrava giusto.
Mislio sam da ga predam policiji ali... nije mi delovalo ispravno.
Non mi interessa dare il mercurio a loro e nemmeno darlo a te.
Nije mi u interesu da dam crvenu živu ni njima ni tebi.
L'hanno costretta a darlo in adozione.
Prisilile su je da ga preda na usvajanje.
Ma io volevo darlo a te.
Htela sam da ga dam tebi.
Pensavo di... darlo al Museo dei Bambini, se hanno una sala.
Mislim da æemo... Daæemo ga deèijem muzeju, ako imaju mesta.
Meglio che muoia piuttosto che darlo a te!
Radije neka on umre nego da ti ga damo.
Possiamo avere tutto l'aiuto del mondo ma e'.... inutile, se non puoi darlo a chi ne ha bisogno.
Možemo da imamo svu pomoæ sveta ali to je bezvredno, ako ne možete da je isporuèite ljudima kojima je potrebna.
E se e' troppo pesante, puoi darlo Maria.
Ako ti je to preteško, možeš samo da ga daš Mariji.
Questo anello vale troppo per darlo a una cazzo... cazzo di puttana.
Taj prsten košta previše.. da bih ga dao nekoj jebenoj.. Jebem ti.
Vostra moglie sa che stanotte avete portato qui tutto ciò che possedete per darlo a un estraneo?
Очекујемо и дете. Зна ли ваша жена да сте вечерас донели све што имате овамо и дајете то странцу?
E sicuramente non potete semplicemente darlo a questa donna!
I nikako ne moete tek tako predati posao ovoj eni.
Ora, la dura battaglia per il Ghana e per l'Africa non è ancora finita, ma ho la prova certa che esiste l'altro lato della democrazia, e che non dobbiamo darlo per scontato.
Sizifova borba za Ganu i Afriku nije završena, ali ja imam dokaz da druga strana demokratije postoji i da je ne treba uzimati zdravo za gotovo.
Posso prendere questo inutile pezzo di carta, andare al supermercato, darlo a un completo estraneo che non ho mai visto prima e ottenerne in cambio delle vere banane che posso effettivamente mangiare.
Могу да узмем ово безвредно парче папира, одем у супермаркет, дам га потпуном странцу кога никада пре нисам срео, и, заузврат, добијем праве банане које могу заправо да једем.
Credo ci sia un vero pericolo di non vedere veramente il mare, e se non lo vediamo veramente, se non ha la sua propria iconografia, se ci perdiamo la sua maestosità, allora corriamo il pericolo di darlo per scontato.
Zato mislim da postoji prava opasnost da mi zapravo nikad ne vidimo more, a, ako ga ne vidimo, ako nema sopstvenu ikonografiju, ako nam izmiče njegova veličanstvenost, onda postoji velika opasnost da ga uzimamo zdravo za gotovo.
Satana rispose al Signore: «Pelle per pelle; tutto quanto ha, l'uomo è pronto a darlo per la sua vita
A Sotona odgovori Gospodu i reče: Koža za kožu, i sve što čovek ima daće za dušu svoju.
Lo si poteva vendere a caro prezzo per darlo ai poveri!
Jer se moglo ovo prodati skupo i novci dati siromasima.
ma non gli diede alcuna proprietà in esso, neppure quanto l'orma di un piede, ma gli promise di darlo in possesso a lui e alla sua discendenza dopo di lui, sebbene non avesse ancora figli
I ne dade mu nasledstvo u njoj ni stope; i obreče mu je dati u držanje i semenu njegovom posle njega, dok on još nemaše deteta.
1.5363471508026s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?