Farà meglio a tornare a casa e curare una malattia o inventare una lampadina che dura più a lungo o qualcosa del genere.
Neka radije ode kuæi i leèi neku bolest ili izumi neku dugotrajnu sijalicu ili nešto drugo.
Sì, e non sarà facile da curare.
Da i neće se lako riješiti.
Dovrei curare delle vecchiette, perché qui ho fatto un casino.
Trebalo bi da se brinem o malim starim gospoðama, jer... jer sam ovde zajebao. Kej, zajebao sam.
I medici dicono che lei ha dei dolori lancinanti, ma che rifiuta di farsi curare.
Lekari kažu da si u strašnim bolovima ali da nećeš lekove.
In 6 mesi o in un anno, se non manda tutto a puttane, potrebbe essere chiamato per curare bin Laden.
Za šest meseci do godine, ukoliko ne zajebe, mogu da ga pozovu da leèi bin Ladena.
Vedo che puoi permettertelo visto che i soldi che hai rubato ai nostri clienti non sono stati spesi per curare tua moglie dal cancro.
Vidim da si to možeš priuštiti s obzirom da novac koji si krao od klijenata ne ide na liječenje raka tvoje žene. Monica, kako ide?
Aveva il mio stesso disturbo, ma non voleva farsi curare.
Bolujemo od istoga, ali on nije hteo da se leèi.
Li portò al suo villaggio per farli curare.
Doveo ih je u svoje selo da ih izlijeèe.
I medici sono uomini che prescrivono farmaci di cui sanno ben poco per curare malattie di cui sanno ancora meno, di uomini di cui non sanno nulla del tutto.
Доктори су људи који преписују лекове о којима знају мало да лече болести о којима још мање знају, људима о којима ништа не знају.
Non dovrei far paura, ma curare la gente.
Ja ne mogu biti bolestan. Ja sam robot.
La Cellula Madre può curare gli animali?
Æelija Majka može da izleèi životinje?
Ma so che lei lo farà comunque, perciò terrò sempre accanto, invece, una razione extra di cioccolato e stivali da pioggia perché non c'è cuore infranto che il cioccolato non possa curare.
Ali znam da će ipak hteti, pa ću umesto toga uvek imati dodatne zalihe čokolade i čizama za kišu u blizini, jer ne postoji slomljeno srce koje čokolada ne može da izleči.
Ok, ci sono alcune batoste che il cioccolato non può curare.
Okej, postoji par slučajeva koje čokolada ne može da popravi.
Il vostro cuore ha dei recettori di questo ormone, e l'ossitocina aiuta a rigenerare le cellule cardiache e curare qualunque danno causato dallo stress.
Vaše srce ima receptore za ovaj hormon, a oksitocin pomaže srčanim ćelijama da se regenerišu i zaleče od bilo koje štete prouzrokovane stresom.
Arrivarono nuovi farmaci come la penicillina per curare queste malattie infettive.
Razvili smo nove lekove, poput penicilina kako bismo lečili te zarazne bolesti.
Avevano delle applicazioni che promettevano di diagnosticare, o perfino curare, alcune forme di tumore del sangue.
Imali su aplikacije koje su obećavale dijagnozu, čak i lečenje, određenih oblika leukemije.
Ma stanno scendendo lentamente, perchè in Botswana, con una buona economia e un buon governo, riescono a curare le persone.
Ali padaju polako, jer u Bocvani, sa dobrom ekonomijom i vladom, mogu da leče ljude.
La cosa veramente degna di nota è che non possiamo curare questi topi obesi e far perdere loro più peso di quello che si suppone sia il loro peso normale.
Stvarno veoma interesantna stvar u vezi s ovim je da ne možemo gojaznom mišu smanjiti težinu više nego što bi trebala da bude težina normalnog miša.
Per diagnosticare e curare con precisione un disturbo del cervello, sarebbe stato necessario osservare direttamente il cervello.
Za tačno dijagnostikovanje i lečenje poremećaja na mozgu, potreban je direktan pogled na mozak.
Egli allora chiamò a sé i Dodici e diede loro potere e autorità su tutti i demòni e di curare le malattie
Sazvavši, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim djavolima, i da isceljuju od bolesti.
Ma il capo della sinagoga, sdegnato perché Gesù aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: «Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato
A starešina od zbornice srdjaše se što je Isus isceli u subotu, i odgovarajući reče narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se lečite, a ne u dan subotni.
Rivolgendosi ai dottori della legge e ai farisei, Gesù disse: «E' lecito o no curare di sabato?
I odgovarajući Isus reče zakonicima i farisejima govoreći: Je li slobodno u subotu isceljivati?
0.41473293304443s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?