Prevod od "coscienti" do Srpski


Kako koristiti "coscienti" u rečenicama:

Non so su che pianeta siamo, ma il fatto è che siamo entrambi qui, respiriamo, siamo coscienti, abbiamo un sacco di ossigeno, acqua...
Ne znam na kojoj smo planeti, ali smo ovde zajedno, dišemo, svesni smo, imamo puno kiseonika i vode.
Dal momento che siamo stati così coinvolti nell'ascesa al potere del Presidente, il Ministero degli Esteri mi prega di farle notare che siamo coscienti del suo rapporto decisamente unico con il presidente Amin.
Pa, buduæi da smo bili tako... intimno ukljuèeni u predsednikov dolazak na... vlast... Forin Ofis je zatražio da istaknem našu svesnost u vezi sa vašim posebnim liènim odnosom sa predsednikom Aminom.
Servono persone in vita e coscienti.
Neophodni su ti živi ljudi pri svesti.
I sogni sono molto piu' caotici dei pensieri coscienti.
Snovi su puno više neodreðeniji nego svjesne misli.
Siete coscienti del fatto che andrete in galera?
Shvaæate li da æete svi iæi u zatvor?
Meglio vivere con il rischio di morire che vivere senza essere coscienti di vivere.
Bolje biti živ pod smrtnim rizikom nego živeti bez svesti o životu.
Abbiamo determinato che almeno due uomini erano coscienti durante il black out.
Ustanovili smo da su bar dva èoveka bili budni za vreme "zatamnjenja".
In altre parole, li ha aiutati a rimanere coscienti.
Drugim rijeèima, pomogao je da ostanu svjesni.
Billy, e' una storia molto toccante, eccetera, ma credo che siamo tutti molto coscienti di cio' che affrontiamo.
Bili, to je veoma dirljiva prièa, ali, mislim da smo svi svesni s èim smo suoèeni.
"I cacciatori appena risvegliati potrebbero non essere del tutto coscienti delle proprie azioni.
"Novonastali lovaci možda neæe biti svesni svojih dela.
Immagini, parole nelle loro menti coscienti, ma non abbastanza da essere utili.
Сликe и рeчи из свeснoг умa, aли ништa штo би билo кoриснo.
E sono perfettamente coscienti, capiscono tutto quello che succede.
У потпуности су будни, свесни, знају шта се дешава око њих.
Mia madre dice che e' un'arte, non essere coscienti di se'.
Моја мајка каже да јеуметност бити несвесан самог себе.
Signori, mi auguro che siate coscienti dela situazione.
Gospodo, nadam se da cenite situaciju.
In genere, la chiave per comunicare bene è che entrambi le parti siano coscienti.
Sve u svemu... stub dobre komunikacije... je da su obe strane svesne.
E dobbiamo esserne coscienti quando diffondiamo
i treba da smo oprezni oko ovoga.
Beh, incontro genitori in questi posti assolutamente coscienti che i loro figli stanno crollando.
U područjima pogođenim glađu nailazim na roditelje koji su svesni da njihova deca umiru.
Se tornate indietro a quegli psicologi e filosofi, molti di loro hanno detto che i neonati e i bambini piccoli sono a malapena coscienti se non del tutto non coscienti.
Pa, ako se vratimo onim psiholozima i filosofima, mnogi od njih su rekli da su bebe i mala deca jedva svesna ako uopšte i poseduju svest.
Credo che i neonati e i bambini sono in realtà più coscienti di noi adulti.
Mislim da su bebe i deca, u stvari, svesnija nego što smo mi odrasli.
Il sé introduce nella mente il punto di vista soggettivo, e noi siamo completamente coscienti solo quando riconosciamo il sé.
Појам о себи уводи субјективну перспективу у ум, и једино смо тада потпуно свесни, када свест о себи доспе у ум.
Infatti, quelli di voi che sono ancora coscienti e competenti in matematica, noteranno che si tratta di un grafico semilogaritmico.
Oni među vama koji su svesni i matematički potkovani će primetiti da je ovo semi-logaritamski dijagram.
Ma accade in modo talmente inconsapevole che non si è neanche coscienti che sta accadendo.
Ali to dolazi nesvesno tako da čovek ni ne zna da se to dešava.
Beh, è l'aspetto più importante della nostra vita per una ragione molto semplice e logica, ossia è una condizione necessaria per tutto ciò che è importante nella nostra vita, il fatto che siamo coscienti.
Zato što je to najvažniji aspekt naših života iz vrlo jednostavnog, logičnog razloga, naime, neophodan uslov da nešto bude značajno u našim životima, je da smo svesni.
È solo relativo agli agenti coscienti il fatto che un pezzo di carta sia denaro o che un insieme di edifici sia un'università.
Samo od činilaca svesti zavisi da je parče papira novac ili gomila zgrada univerzitet.
Inoltre ha una continua voce narrante fuori campo nel flusso dei vostri pensieri coscienti.
I ima taj stalni narativ u vašem toku svesnog razmišljanja.
Non posso essere certo che tutti voi siate coscienti.
Ne mogu da budem siguran da ste vi svesni.
Se non fossimo coscienti, nulla nelle nostre vite avrebbe un significato o un valore.
Kada ne bismo bili svesni, ništa u našim životima ne bi imalo smisao niti vrednost.
Sappiamo che queste aree del cervello si attivano con certe esperienze coscienti, ma non sappiamo perché lo fanno.
Znamo da ove oblasti mozga idu uz određene vrste svesnog iskustva, ali ne znamo zašto je to tako.
Da un lato c'è il dato che siamo coscienti.
Sa jedne strane, činjenica je da smo svesni.
Kitra Cahana: Per molti di noi, i nostri muscoli iniziato a contrarsi e muoversi molto prima di divenire coscienti, ma mio padre mi raccontò del suo privilegio nel vivere nella lontana periferia dell'esperienza umana.
Kitra Kahana: Za većinu nas, naši mišići počinju da se grče i pomeraju mnogo pre nego što smo svesni, ali moj otac kaže da je njegova privilegija život na dalekoj periferiji ljudskog iskustva.
Il che include, per esempio, il fatto che siano coscienti.
Uzevši ovo u obzir, primera radi, one su svesne,
Ad esempio, è possibile che la realtà sia una gigantesca macchina che causa le nostre esperienze coscienti.
Na primer, možda je stvarnost velika mašina koja uzrokuje naše svesno iskustvo.
O forse la realtà è una immensa rete interattiva di agenti coscienti semplici e complessi che causano l'un l'altro esperienze coscienti.
Možda je stvarnost neka velika, interaktivna mreža agenasa svesti, jednostavnih i složenih, koji međusobno uzrokuju jedan drugom svesna iskustva.
E poi ci chiediamo: "Sono coscienti?"
A onda pitamo: "Jesu li svesne?"
Se vedi, ascolti, percepisci, se sei consapevole di qualsiasi cosa, sei cosciente, e loro sono coscienti.
Ako vidite, ako čujete, ako osećate, ako ste svesni bilo čega, svesno ste biće, a životinje su svesne.
Ma è difficile e ne dobbiamo essere coscienti.
Ali teško je i moramo biti trezveni.
Ci preoccupiamo tutti di quello che vediamo nel mondo di cui siamo coscienti.
Svi smo mi zabrinuti zbog stvari koje vidimo u svetu i kojih smo svesni.
La nostra idea naturale è che gli aspetti più profondi del pensiero umano, la nostra abilità d'immaginare, di essere coscienti, di sognare, sono sempre state le stesse.
Jedna prirodna ideja je da su najdublji aspekti ljudskih misli - naša sposobnost da zamišljamo, da budemo svesni, da maštamo - uvek bili isti.
Non è al livello di risoluzione che può localizzare i cambiamenti molecolari o i cambiamenti nelle comunicazioni di queste reti che contribuiscono alla nostra capacità di esseri coscienti e potenti.
Dakle, nemaju nivo rezolucije na kome se mogu precizno odrediti molekularne promene koje se javljaju ili promene povezivanja ovih mreža koje doprinose našoj sposobnosti da budemo svesna i moćna bića.
Ciò significa che dobbiamo essere coscienti sulla questione della privacy.
To znači da moramo biti obazrivi prema pitanjima privatnosti.
Nella storia che vi racconterò, le esperienze coscienti del mondo attorno a noi e di noi nel mondo, sono delle specie di allucinazioni controllate che accadono con, attraverso, e a causa dei nostri corpi viventi.
U priči koju ću da vam ispričam naša iskustva svesti o svetu oko nas i o nama u njemu su vidovi kontrolisanih halucinacija koje se dešavaju uz pomoć, preko i zbog naših živih tela.
Siamo coscienti di ciò sottoforma di attributi maggiormente cognitivi, come il linguaggio.
Veoma smo svesni ovog u formi više kognitivnih atributa, kao što je jezik.
Perciò, quello che sto sostenendo è che i valori sono ridotti a fatti, a fatti relativi all'esperienza cosciente di esseri coscienti.
Znači, ono što govorim je da se vrednost može svesti na činjenice - činjenice o svesnom iskustvu - svesnih bića.
E lo penso come una sorta di panorama morale con dei picchi e delle valli che corrispondono alle differenze di benessere di creature coscienti, sia personali che collettive.
O ovome razmišljam kao o moralnom predelu, sa vrhovima i dolinama koje su jednake razlikama u dobrobiti svesnih bića, pojedinačnim i kolektivnim.
Fino ad ora, la nostra comunicazione con le macchine si è sempre limitata a forme coscienti e dirette.
Sve do nedavno, komunikacija sa mašinama je bila ograničena na namerne i direktne postupke.
1.245532989502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?