Prevod od "convoglio" do Srpski


Kako koristiti "convoglio" u rečenicama:

Questo è il convoglio di Claire Redfield, cerchiamo sopravvissuti.
Овде је конвој Клер Редфилд, емитујемо за све преживеле.
Un momento, vedo una donna e un ragazzino... a 200 metri, si muovono verso il convoglio.
Èekajte, imam ženu i dete na oko 180 metara, kreæu se prema konvoju.
U-32 segnala convoglio britannico, Dovremmo essere lì tra 10 ore,
U-32 je uoèio britanski konvoj. Trebali bi ih presresti u sledeæih 10 sati.
Convoglio in uscita, Cinque navi, Un bel boccone,
Konvoj. U formaciji od pet u nizu. Vrlo soèno.
"Tre navi da carico affondate, Convoglio disperso in gruppi, "
"Tri teretna broda potonula. Konvoj se raspršio u grupice."
Kupsch segue lo stesso convoglio, Stackmann ha silurato una nave,
Kupsch je u istom konvoju. Stackmann je torpedirao 6.000 tonca.
Un convoglio di 5-10 camion con ottimo whisky canadese sarà accolto da un membro importante dell'organizzazione di Capone.
Konvoj od 5 do 10 kamiona vašeg kanadskog viskija doèekaæe važni èlan Kaponeove organizacije.
Il convoglio numero 3 sta arrivando adesso, ho lasciato un oggetto interessante su quel treno.
Ostavio sam nešto provokativno u tom vozu Džone.
Prevediamo un convoglio di tre auto con un gruppo di appoggio.
Pretpostavka je da je u pitanju konvoj od dva do tri vozila sa pratnjom.
"Il tuo cervello di ragni è un convoglio e la tua anima è piena di aglio
U glavi šeću mravi, kao da se slavi
Stamattina è arrivato un elenco al quartier generale, un elenco di civili che sono stati rastrellati e mandati in Germania in un convoglio che ha lasciato Stalingrado tre settimane fa.
Не. Овог јутра, дошла је листа из штаба. То је листа цивила који су били... заробљени и послати у Немачки конвој... који је напустио Стаљинград пре три недеље.
Curate i feriti, in attesa del convoglio.
Pobrinite se za ranjene. Èekamo konvoj!
Shughart e Gordon chiedono il permesso... di proteggere il luogo dell'incidente fino all'arrivo del convoglio.
Shughart i Gordon ponovno traže dopuštenje da osiguraju mjesto pada do doIaska konvoja. Prijam.
Poco dopo arriva un convoglio di camion e ci salgono tutti.
Malo poslije konvoj AOK-a. Svi se ukrcaju.
Quanto è successo su quel convoglio è inaccettabile.
Neoprostivo je ono što se dogodilo u onom konvoju. Ali vaši postupci...
L'unico modo per farlo è con il convoglio della stampa.
Jedini naèin je sa novinarskim konvojem.
Paul Kellerman ha una squadra pronta ad agire sul convoglio di auto appena fuori da Albuquerque.
Пол келерман има теам спреман за напад изван албукерqуија.
Negli ultimi sei mesi, ha perso metà del convoglio.
У задњих 6 месеци је изгубила половину конвоја.
Non le ho mai fatto guidare il convoglio!
Nikada je nisam stavio kao vodeæu u konvoju!
Dei testimoni oculari affermano che i due treni si sono scontrati, facendo deragliare il convoglio diretto ad est.
Oèevici tvrde da su se dva voza sudarila, a potom i sletela sa šina.
Ero in un convoglio... con altri autisti, stavamo consegnando del materiale1 in un accampamento, quando dei ragazzi hanno iniziato a tirare sassi contro i camion.
Мој конвој је достављао ствари социјалним центрима. И тада су нека деца почела камењем да гађају камионе.
(Rebecca) Dov'era quando il convoglio è stato attaccato?
Не. Морам да знам где сте били када је ваш конвој упао у заседу.
Un convoglio così non può coprire una tale distanza a marcia indietro.
Ne možeš da ideš s ovolikom kompozicijom toliko unazad.
Il suo convoglio passera' qui alle luci dell'alba e possiamo andare con loro fino a quasi due chilometri da Variani.
Njegov konvoj æe ovde proæi sa prvim svetlom, i možemo da idemo sa njima na oko kilometar i po od Varianija.
Al villaggio fuori Akot dicono che un convoglio IRA e' passato un'ora fa.
Selo izvan Akota javlja da je LRA karavan prošao tamo pre sat vremena.
Siete pregati di seguire il conducente in fondo al convoglio.
Молим вас, пођите за кондуктером до задњег дела воза.
Sono stati catturati durante un'agguato ad un nostro convoglio di vettovaglie.
Ova dvojica su zarobljeni dok su vodili zasedu na naša teretna kola.
Il convoglio di armi dalla Sierra Leone... stanno andando tutti allo stesso luogo per lo smantellamento?
Konvoj naoružanja iz Sierra Leone'a- idu li oni svi idu na depo na uništenje?
Martedì scorso un gruppo super organizzato ha sbaragliato un convoglio militare in Russia.
Prošlog utorka, tim vrhunskih vozaèa uništio je cijeli vojni konvoj u Rusiji.
Se le truppe arrivano prima di te, sara' distrutto il convoglio dei rifornimenti e l'intera divisione sara' annientata.
Ako te ta vojska zaobiðe zabiæe se u lanac snabdevanja i cela divizija æe da najebe.
Stavo pilotando il Predator MQ-1, facevo ricognizione e sorveglianza per un convoglio alle porte di Kandahar.
Управљао сам MQ-1 Предатором, надгледао сам конвој код Кандахара.
Non possiamo entrare in convoglio, gli uomini di Adrian Cross ci vedranno arrivare da due chilometri di distanza.
Ne možemo da uletimo zajedno, Adrijan æe nas odmah provaliti.
La strada che ha preso il convoglio del signor Berenson.
Na putu gde G. Berensonov konvoj ide.
Il convoglio del signor Berenson e' stato colpito.
Konvoj g. Berensona je pogoðen. O, moj bože.
Il convoglio viaggerà verso ovest lungo il viale.
Konvoj æe iæi zapadnom stranom niz glavni bulevar.
Delta 1 in testa al convoglio,
Delta tim æe biti u prvom vozilu.
Il dr. Clyne monitorerà le telecamere degli elmetti dal secondo mezzo MRAP nel convoglio.
Dr. Clyne æe pratiti prenos sa vaših kamera na kacigi iz drugog MRAP vozila u konvoju.
Un altro convoglio in arrivo dalla città!
Još jedna kola idu u grad!
Stavo proteggendo quel convoglio dai predoni, predoni che anche tu hai ingaggiato.
Štitio sam taj konvoj od pljaèkaša koji su te unajmili.
Il giorno dopo, mentre attraversavamo quei campi di papaveri... il convoglio è saltato in aria.
Sledeæeg dana smo vozili kroz polje maka i naš konvoj je bio napadnut.
3.1442220211029s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?