Prevod od "coglierlo" do Srpski


Kako koristiti "coglierlo" u rečenicama:

Potremmo pure coglierlo con le braghe calate.
Možda æemo ga uhvatiti spuštenog garda.
Prelevarlo davanti gli amici, coglierlo di sorpresa.
Izvedite ga pod stražom. To æe naterati ljude da prièaju.
Sì, con un po' di tatto per coglierlo in fallo, fargli credere che sono un altro.
Da, malo finesa, da ne bude na oprezu, da misli na nekog drugog.
Se non ti fermi per un minuto, potresti non riuscire a coglierlo.
Ако не станеш на минут, можеш да је промашиш.
Per arrestare il piccolo figlio di puttana, lo sceriffo avrebbe dovuto coglierlo in flagrante mentre premeva il grilletto.
Da bi uhapsili tog kuèkinog sina, šerif bi ga morao videti kako povlaèi obaraè.
Cosi' quando mi disse che sarebbe rimasto alla villa per il weekend e non sarebbe tornato a casa, decisi che dovevo andare la' e coglierlo sul fatto.
Pa, kad mi je Alan rekao da æe provesti ovaj vikend u vili, i da se neæe vraæati kuæi, rešila sam da moram da odem tamo, da ga uhvatim na delu.
Sapevamo chi era, ma proprio non riuscivamo a coglierlo sul fatto.
Знали смо да је он, али, нисмо могли да га ухватимо на делу...
Dimmi un posto, un solo posto in cui potrei coglierlo di sorpresa, in cui non si aspettera' di trovarmi.
Reci mi neko mesto. Negde gde mogu da ga iznenadim, a gde neće moći da predvidi to.
La nostra miglior speranza e' identificarlo prima e coglierlo sul fatto.
Najbolje da ga identifikujemo pre toga i uhvatimo na delu.
Ascolta, gli esplosivi saranno innescati, quindi non coglierlo di sorpresa.
Hej. èuj, eksploziv æe biti povezan, pa nemoj da ga prepadneš.
Uno è stato pestato a morte, un altro è morto carbonizzato, e alcuni strangolati... se c'è un pattern, io non riesco a coglierlo.
Jedan je izgažen do smrti, drugi spaljen, nekolicina je zadavljena. Ako postoji šabon, ja ga ne vidim.
Elway, se vuoi coglierlo in flagrante, vuoi che faccia da esca per vedere se abbocca?
Ako ga hoæeš uhvatiti u preljubi Zašto mu ne bi smestili, da vidimo hoæe li zagristi mamac?
Io vado sul retro, faccio il giro, vedo se riesco a coglierlo di sorpresa.
Idem iza, zaobiæi æu ga i pokušati iznenaditi.
Quindi, a meno di non coglierlo in flagrante, - siamo fregati?
Dakle, kratko, ako ga ne uhvatimo na djelu, u osnovi govoriš da smo najebali?
Il piano e' andare verso la parte posteriore dell'isola, dove il fiume e' piu' largo... per poi risalirlo e coglierlo di sorpresa.
Odvest æu nas na drugu stranu otoka, gdje rijeka utjeèe najšire. Uplovit æemo onuda vratiti ga na prepad.
Pensare di coglierlo di sorpresa e rubargli l'ombra e' una follia.
Zvuèi suludo da mu idemo ukrasti sjenu.
Ok, abbiamo perso l'occasione di coglierlo di sorpresa.
Ok, upravo smo izgubile šansu da ga iznenadimo.
La partita e' il miglior modo per coglierlo in flagrante.
UTAKMICA JE NAJBOLJI NAÈIN DA GA UHVATIMO NA DELU. (CRVENE RUKE)
Voglio coglierlo alla sprovvista. - Voglio mantenere il controllo.
Želim ga zadržati van ravnoteže, pod mojom kontrolom.
Coglierlo di sorpresa e tagliargli la gola?
Krišom mu prerezati vrat? To æeš uèiniti?
È da tanto tempo che aspetto questo momento, è vero, ma ho sempre sperato... di trovare qualcuno che potesse coglierlo insieme a me.
Èekao sam na ovo veoma dugo, da, ali nadao sam se da æu pronaæi nekoga ko æe to iskoristiti sa mnom.
Ho pensato che la cosa migliore fosse coglierlo di sorpresa.
Mislila sam da je najbolje suoèiti ga dok nije bio spreman. - Prevarila si ga.
A meno che due avvocati brillanti non trovino il modo per coglierlo in fallo.
Osim ako dva briljantna advokata ne naðu naèin. Upravo tako.
Ci troviamo nel punto in cui ti sarà più facile coglierlo di sorpresa... e vendicare l'omicidio di tuo fratello.
Tu gde sada oboje stojimo je najpogodnije mesto da ga iznenadiš i osvetiš tvoga ubijenog brata.
E' un esperimento notevolmente ambizioso, e si avvarrà di una sensibilità avanzata, nei prossimi anni -- per coglierlo.
To je prilično ambiciozan eksperiment, i odvijaće se na unapređenoj osetljivosti u narednih nekoliko godina -- kako bi uhvatili to.
E come tutti i nostri altri eroi, fu intelligente abbastanza per coglierlo.
Kao i svi drugi naši heroji, bio je dovoljno pametan da je zgrabi.
E avevano capito che la sua sofferenza aveva senso -- per lui era difficile coglierlo nella sua situazione, ma la depressione aveva delle cause comprensibilmente legate alla sua vita.
i shvatili da njegov bol ima smisla - za njega je bilo teško da to vidi, gušeći se u depresiji, ali u suštini je to imalo potpuno razumljive uzroke u njegovom životu.
Allora i farisei, ritiratisi, tennero consiglio per vedere di coglierlo in fallo nei suoi discorsi
Tada otidoše fariseji i načiniše veće kako bi Ga uhvatili u reči.
Gli mandarono però alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nel discorso
I poslaše k Njemu neke od fariseja i Irodovaca da bi Ga uhvatili u reči.
Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore
I pažahu na Njega, i poslaše vrebače, koji se gradjahu kao da su pobožni: ne bi li Ga uhvatili u reči da Ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj.
Così non poterono coglierlo in fallo davanti al popolo e, meravigliati della sua risposta, tacquero
I ne mogoše reči Njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru Njegovom, i umukoše.
1.2392728328705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?