Prevod od "uhvatimo" do Italijanski


Kako koristiti "uhvatimo" u rečenicama:

Veèeras smo na prismotri, ne idemo dok ne uhvatimo dripca.
GIORNO 3 # Noi due ci appostiamo # # E non ti lascero' andare #
Vilma, obeæavam ti, koje god da je ðubre ovo uradilo, niko se neæe odmoriti ni trenutak, dok ga ne uhvatimo.
Wilma, qualsiasi bastardo abbia fatto questo, nessuno dei nostri uomini avrà pace finché non sarà dietro le sbarre.
Trebalo bi da uhvatimo Dikinsa pre nego što izadje odavde.
Dovremmo riuscire a raggiungere Deakins in tempo.
Zamisli, samo treba da ga uhvatimo.
L'unica cosa che dobbiamo fare è prenderlo.
Zaista je mnogo opasno da se bilo šta radi, ali to nam je najveæa šansa da ga uhvatimo.
Si tratta di una cosa pericolosa ma potrebbe essere la migliore opportunità di catturare questuomo.
Trebalo je tamo da je uhvatimo, kad smo imali priliku.
Avremmo dovuto prenderla' li' e subito.
Pitam se jesu li znali za malo siroèe Annie prije nego što su nas poslali tamo da uhvatimo zapaljivaèa.
Mi chiedo se sapessero dell'esistenza della piccola orfana Annie prima prima che ci mandassero a prendere quella maledetta "creatrice di fuoco".
Što pre ga identifikujemo, stim imamo veæe šanse da ga uhvatimo.
Prima identifichiamo questo tizio, piu' possibilita' abbiamo di catturarlo.
Pobrini se da ni jedan avion ne poleti prije nego ih uhvatimo.
Fate in modo che nessun aereo decolli prima di averli presi.
Sve što treba da uhvatimo ovog tipa.
Qualsiasi cosa pur di prendere quel pezzo di merda.
Kada bi mogli da uhvatimo 1/100 ove energije, svet nikada ne bi morao da koristi naftu, gas ili bilo šta drugo.
Se potessimo catturare un centesimo di questa energia nel mondo si potrebbe smettere di usare il petrolio, gas e altro.
Reæi æu ti ovo, nek se mole Bogu da ih mi uhvatimo prvi, a ne dileri iz Juareza.
Te lo dico io, farebbero meglio a pregare che siamo noi a prenderli e non quelli di Juarez.
Sada æemo da uhvatimo tvoju æerku.
Ora andiamo a prendere tua figlia.
On ide u zaštitni pritvor sve dok ne uhvatimo Eliasa.
Don Basile. Se ne va in custodia protettiva finche' non prendiamo Elias.
Vidi, cela misija se zasniva da ih uhvatimo na delu.
Tutta questa missione si fonda sul coglierli con le mani nel sacco.
Ne želim da osnujem društvo, zato, hajde da je uhvatimo.
Non voglio avviare un movimento, percio' la catturiamo.
Uz svo dužno poštovanje, gospoðice Svon, ali jedva smo uspeli da ga uhvatimo i prvi put.
Con tutto il rispetto, signorina Swan, ma a malapena l'abbiamo catturato la prima volta.
Na nama je da uhvatimo ovog tipa.
Sta a noi catturare questo tipo.
Ako æemo da uhvatimo tog tipa tebi æe trebati malo unapreðenje.
Se vogliamo catturarlo... ci serve un upgrade.
Ako uhvatimo ovog malog drkadžiju, naæi æemo ostale.
Se troviamo questo coglione, troviamo gli altri.
Nikada nisam ništa tražio od tebe, ali, pre nego što uhvatimo ubicu, moraš otiæi u Sandong.
Come hai potuto farti ferire da lui? Non ti ho mai chiesto nulla, ma prima di catturare l'assassino, devi andare a Shandong.
Niko ne ide nigde bez obezbeðenja, barem dok ne uhvatimo Pitera.
Nessuno si sposta a meno che non sia con un collega finche' non prendiamo Peter. Attenzione.
Pa, kako da uhvatimo Bajvola ovdje?
Allora, come facciamo ad attirare Bivolo qui?
Došli smo ovde da ubijemo ili uhvatimo one koji su direktno odgovorni.
Siamo venuti qui per uccidere o catturare coloro che erano direttamente responsabili.
Ovo je naša poslednja, najbolja šansa da ga uhvatimo pre nego što se utopi nazad u FATA.
Questa e' la nostra ultima possibilita' di prenderlo prima che scompaia di nuovo nelle zone tribali.
Mnogo sam više zainteresovan, da uhvatimo ubicu vašeg klijenta.
Sono molto piu' interessato a catturare il killer del suo cliente.
Ima li šanse da uhvatimo odgovornog za ono danas?
Metteremo le mani sui responsabili di oggi?
Provešæe svoj život u begu ako ga ne uhvatimo.
Un buon motivo, direi. Trascorrera' la vita in fuga, se non lo prendiamo.
Moramo da uhvatimo našu hranu ako ne možemo da je uzgojimo.
Il nostro cibo lo dobbiamo cacciare, se non riusciamo a farlo crescere.
Nisi ni nas uspela da spreèiš da te uhvatimo.
Come hai fermato noi nel catturarti?
To æe nam pomoæi da ga uhvatimo.
Ci aiutera' a prenderlo. Mi aiuti?
BŽ: Ali zaista, provodimo dan i noć pokušavajući da uhvatimo jedinstvene slike.
BJ: Ma, scherzi a parte, noi passiamo giorno e notte a cercare di catturare immagini uniche.
Pre 20 godina, snimili smo film zvani "Večni neprijatelji" gde smo uspeli da uhvatimo ovo neobično uznemiravajuće ponašanje dve vrste -- lavova i hijena.
E 20 anni fa girammo il film "Eternal Enemies" quando riuscimmo a riprendere questo insolito e inquietante comportamento tra due specie - leoni e iene.
Ukoliko ga uhvatimo, biće to muzika za naše uši, jer biće to tihi eho trenutka našeg stvaranja, našeg vidljivog univerzuma.
E se lo cogliamo, sarà musica per le nostre orecchie, perché sarà il tranquillo eco di quel momento della nostra creazione, del nostro universo visibile.
Treba da uhvatimo naše nezdrave psihičke navike i menjamo ih.
Dobbiamo individuare le nostre abitudini psicologiche insane e cambiarle.
Međutim, to je definitivno nedovoljno da se uhvatimo u koštac sa potrebama ljudi i potrebama zemalja koje pomažu ljudima.
Ma ciò ovviamente non basta per affrontare i bisogni delle persone e per affrontare i bisogni dei paesi che stanno aiutando le persone.
Pa, kad se uhvatimo u koštac sa zamislima o veštačkoj inteligenciji u budućnosti, ne bi trebalo da se samo pitamo: "Možemo li je napraviti?"
Quindi quando in futuro inizieremo a scontrarci con le idee dell'intelligenza artificiale, non dovremmo solamente chiederci "Possiamo costruirlo?"
A oni rekoše: Videsmo zaista da je Gospod s tobom, pa rekosmo: Neka bude zakletva izmedju nas, izmedju nas i tebe; hajde da uhvatimo veru s tobom;
Gli risposero: «Abbiamo visto che il Signore è con te e abbiamo detto: vi sia un giuramento tra di noi, tra noi e te, e concludiamo un'alleanza con te
Nego hajde da uhvatimo veru, ja i ti, da bude svedočanstvo izmedju mene i tebe.
Ebbene, vieni, concludiamo un'alleanza io e te e ci sia un testimonio tra me e te
Da bi u dvema nepokolebljivim stvarima, u kojima Bogu nije moguće slagati, imali jaku utehu mi koji smo pribegli da se uhvatimo za nadu koja nam je dana,
perché grazie a due atti irrevocabili, nei quali è impossibile che Dio mentisca, noi che abbiamo cercato rifugio in lui avessimo un grande incoraggiamento nell'afferrarci saldamente alla speranza che ci è posta davanti
0.75862002372742s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?