Forse non avrei ceduto, ma di certo sarei stato tentato.
Možda to ne bih uèinio, no mislim da bih bio u iskušenju.
Ha ceduto, è tornato a raccogliere il cotone.
Odustali su. Vratili su se uzgoju pamuka.
Crasso è l'unico uomo a Roma che non ha ceduto e mai cederà alla corruzione repubblicana!
Crassus je jedini èovek u Rimu... koji nije podlegao republikanskoj korupciji, niti æe ikad!
È l'unico che non abbia ceduto mentre gli altri volevano trasformare South River in appartamenti di lusso.
Jedino se on još protivi svima koji bi od naselja napravili luksuzne apartmane.
Le linee hanno ceduto e i dragoni verdi inglesi ci hanno distrutti.
Naša linija je probijena. Britanci, zelena konjica nas je razbila.
Quando Deeds ha ceduto la sua parte, ha dato via ciò che non gli apparteneva.
Takodje, kad je Deeds poklonio svoje bogatstvo, dao je nešto što nije njegovo.
ln altre parole, il suo corpo affamato non aveva mezzi per riprendersi dalle lesioni che stava subendo e quindi alla fine ha ceduto.
Dakle, njezino se izgladnjelo tijelo teško moglo oporaviti od pretrpljenih ozljeda, i jednostavno je otkazalo.
Perché quando hanno minacciato di ucciderti se non avessi ceduto hai detto che avresti preferito morire.
Kad su ti pretili smræu ako ne budeš saraðivala, rekla si da æeš pre umreti.
Hanno confessato e ceduto la propria terra al Suo Santo uffizio.
Priznali su i preneli njihova imanja vašoj svetoj kancelariji.
Ma in cambio dei prestiti, ha ceduto sei delle nove poltrone del consiglio.
У замену за зајмове, морао је да преда 6 од 9 места у одбору.
Probabilmente mi hanno ceduto la vecchia casa di Dwayne perché brulica di microspie, come in un libro di Crichton.
Vjerojatno su htjeli da se preselim u staru Dwayneovu kuæu, jer su je sigurno ozvuèili kao u Crichtonovu romanu.
La mia palpebra sinistra ha ceduto e talvolta mi ritrovo a tirarla su mentre sto guardando la TV, o leggendo o...
Moj lijevi kapak je zaista vreæast i ponekad uhvatim sebe kako ga dižem kada gledam televiziju ili èitam ili...
I miei scrupoli morali hanno ceduto di fronte a un sacrificio necessario.
Naravno, moja moralna naèela su me zadržavala potrebnih žrtvi.
Il terreno ha ceduto e sono caduta.
Земља је нестала, и упала сам.
Ricordate che a giugno hanno ceduto Jeremy Giambi ai Phillies e tutti credevano fosse una resa?
Je l' se seæate kad su prodali Džeremija Gijambija u junu i svi su pomislili da su se predali?
Questo prodigio non ha ancora ceduto un solo punto in tutto il torneo.
Virtuoz koji još uvek nije izgubio nijedan poen na celom turniru.
Era chiaro da tempo che lei avrebbe ceduto ai suoi sentimenti per lui.
Veæ neko vreme mi je jasno da ste podlegli oseæajima prema njemu.
Se fossi stato preso in ostaggio e torturato per solo Dio sa quanto, e alla fine avessi in qualche modo ceduto... un giorno torneresti a casa e sarebbe tutto vero, la partita sarebbe cominciata!
Zarobe te, muèe Bog zna kako dugo i na kraju vrbuju... Vratiš se kuæi i odjednom je sve stvarno.
Sta facendo il piacione con una, e lei ha ceduto al fascino del rospo, tutto qui.
Upucava se curi. Ona potpuno pada na njega. Dao joj je posjetnicu.
L'hanno torturato per giorni fino a che ha ceduto.
Danima su ga muèili dok konaèno nije popustio.
Mi chiedevo chi avrebbe ceduto per primo...
Pitao sam se šta æe se prvo slomiti?
Il ponte ha ceduto perche' era vecchio e inadeguato.
Most se srušio zato što je star i neodgovarajuæi.
L'anno scorso, alla fine ho ceduto e le ho permesso di farmela.
Prošle godine sam napokon popustila i dopustila joj da to uèini.
Non hai ceduto e nemmeno noi.
Nisi se predao a nismo ni mi.
Hai gia' ceduto in passato... quando ho puntato la spada alla gola di tua moglie... ricordi?
И пре си се предавао, када сам држао нож на грлу твоје жене, сећаш ли се?
Ieri notte, il governo ha finalmente ceduto, permettendo ad alcuni selezionati membri della stampa di documentare questi emozionanti ricongiungimenti.
Синоћ је Влада је попустила, и дозволила снимање овог емоционалног окупљања.
Ha ceduto e l'ho riportato a casa.
Zapalio se. Morao sam da ga odvezem nazad.
Il cuore della povera piccina ha ceduto.
Jadno deèije srce ju je izdalo.
Cioe', ha ceduto e ha pagato il prezzo.
Predao se i platio za to.
Hai ceduto tre prime scelte consecutive.
Одрекао си се три узастопна прва пика?
E in questi quattro anni... ti ho ceduto parte dei profitti delle mie terre.
I poslednjih cetiti godine, placao sam ti profit sa svoje zemlje.
La compagnia mineraria ha ceduto il controllo.
Rudarska kompanija je odustala od daljeg spasavanja.
Pensa a tutte le grandi menti che questo mondo ha perso semplicemente perche'... i corpi hanno ceduto.
Samo razmisli o svim umovima koje je ovaj svet izgubio. Samo zato... Sto su im tela propala.
(Video) E. Runnion: Ho scritto questa dichiarazione nel terzo anniversario della notte in cui hai preso la mia bambina, e le hai fatto del male, l'hai devastata, l'hai terrorizzata finché il suo cuore ha ceduto.
(Video) Erin Runion: Napisala sam ovu izjavu na dan treće godišnjice dana kada si oteo moju devojčicu, i povredio je, i uništio je, i prestravljivao si je do momenta kada je njeno srce prestalo da radi.
Quando alla fine i sopravvissuti furono recuperati da due navi di passaggio, meno della metà degli uomini erano ancora vivi e alcuni avevano ceduto ad atti di cannibalismo.
Kada su poslednje preživele konačno spasila dva broda u prolazu, manje od polovine ljudi je bilo živo, a neki od njih su pribegli sopstvenom obliku kanibalizma.
E noi, la vasta maggioranza ancora troppo in silenzio, abbiamo ceduto l'arena pubblica a questa minoranza estremista.
Pa ipak smo mi, kao velika i još uvek suviše ćutljiva većina, prepustili javnu arenu ovoj ekstremističkoj manjini.
Avete mai avuto la tentazione, e poi avete ceduto alla tentazione, di guardare nel telefono di qualcun altro?
Da li ste ikada bili u iskušenju, i onda poklekli, da čačkate po nečijem telefonu?
Vi erano enormi differenze tra i bambini che avevano resistito e quelli che avevano ceduto.
Bilo je ogromnih razlika između dece koja su se oduprla i dece koja su podlegla iskušenju, u više karakteristika.
Se si tratta di animali che possono essere presentati in offerta al Signore, ogni animale ceduto al Signore sarà cosa santa
Ako bi zavetovao živinče od onih što se prinose Gospodu, šta god da Gospodu, sveto je.
Perciò anch'io lo dò in cambio al Signore: per tutti i giorni della sua vita egli è ceduto al Signore.
Zato i ja dajem njega Gospodu, dokle je god živ, da je dat Gospodu.
4.3341100215912s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?