Benedetto sia colui che fa opere di bene per gli altri.
Благословени били они који чине добро другима.
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
Blagoslovena si meðu ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
Signore, grazie per averci benedetto con questa vacanza.
Bože, zahvaljuljemo ti na blagoslovu ovog porodiènog odmora.
Lei non ha benedetto il matrimonio...
И рекла је да неће дати благослов браку...
Per secoli, la sacra magia del Cristallo Divino ha benedetto il nostro mondo e la sua gente.
Вековима је света магија Божанског кристала благосиљала свет и људе.
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto e' il frutto del tuo seno, Gesu'.
"blagoslovena ti meðu ženama", "i blagoslovi plod utrobe utrobe tvoje, Isusa."
(Risate) Ora questo è il consiglio dato da San Benedetto ai suoi sbigottiti seguaci nel quinto secolo.
(Смех) То је био савет који је Св. Бенедикт дао својим запањеним следбеницима у петом веку.
Abramo era ormai vecchio, avanti negli anni, e il Signore lo aveva benedetto in ogni cosa
A Avram beše star i vremenit, i Gospod beše blagoslovio Avrama u svemu;
Il Signore ha benedetto molto il mio padrone, che è diventato potente: gli ha concesso greggi e armenti, argento e oro, schiavi e schiave, cammelli e asini
A Gospod je blagoslovio gospodara mog veoma, te je postao velik, i dao mu je ovaca i goveda, i srebra i zlata, i sluga i sluškinja, i kamila i magaraca.
Esaù vide che Isacco aveva benedetto Giacobbe e l'aveva mandato in Paddan-Aram per prendersi una moglie di là e che, mentre lo benediceva, gli aveva dato questo comando: «Non devi prender moglie tra le Cananee
A Isav vide gde Isak blagoslovi Jakova i opravi ga u Padan-Aram da se odande oženi, i gde blagosiljajući ga zapovedi mu i reče: Nemoj da se oženiš kojom izmedju kćeri hananejskih,
Perché il Signore tuo Dio ti ha benedetto in ogni lavoro delle tue mani, ti ha seguito nel tuo viaggio attraverso questo grande deserto; il Signore tuo Dio è stato con te in questi quaranta anni e non ti è mancato nulla
Jer te je Gospod Bog tvoj blagoslovio u svakom poslu ruku tvojih; i zna put tvoj po ovoj velikoj pustinji, i evo četrdeset godina beše s tobom Gospod Bog tvoj, i ništa ti nije nedostajalo.
Tu sarai benedetto più di tutti i popoli e non ci sarà in mezzo a te né maschio né femmina sterile e neppure fra il tuo bestiame
Bićeš blagosloven mimo sve narode: neće biti u tebi ni muškog ni ženskog neplodnog, ni medju stokom tvojom.
poi celebrerai la festa delle settimane per il Signore tuo Dio, offrendo nella misura della tua generosità e in ragione di ciò in cui il Signore tuo Dio ti avrà benedetto
Tada praznuj praznik nedelja Gospodu Bogu svom; šta možeš prinositi dragovoljno kako te bude blagoslovio Gospod Bog tvoj.
Benedetto sarà il frutto del tuo seno, il frutto del tuo suolo e il frutto del tuo bestiame; benedetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
Blagosloven će biti plod utrobe tvoje, i plod zemlje tvoje i plod stoke tvoje, mlad goveda tvojih i stada ovaca tvojih.
Sia benedetto il Signore, che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera
Da je blagosloven Gospod, jer usliši glas moljenja mog!
Tu sei il più bello tra i figli dell'uomo, sulle tue labbra è diffusa la grazia, ti ha benedetto Dio per sempre
Pripaši, junače, uz bedro svoje mač svoj, čast svoju i krasotu svoju.
Sia benedetto Dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia
Blagosloven Bog, koji ne odvrže molitve moje i ne ostavi me bez milosti svoje!
Sia benedetto il Signore, che non ci ha lasciati, in preda ai loro denti
Blagosloven Gospod, koji nas ne dade zubima njihovim da nas rastržu!
Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia
Blagosloven Gospod na Sionu, koji živi u Jerusalimu! Aliluja!
Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli
Jer On utvrdjuje prevornice vrata tvojih, blagosilja sinove tvoje u tebi.
Maledetto il giorno in cui nacqui; il giorno in cui mia madre mi diede alla luce non sia mai benedetto
Proklet da je dan u koji se rodih! Dan, u koji me rodi mati moja, da nije blagosloven!
Quelli poi che andavano innanzi, e quelli che venivano dietro gridavano: Benedetto colui che viene nel nome del Signore
A koji idjahu pred Njim i za Njim, vikahu govoreći: Osana! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje!
«Benedetto il Signore Dio d'Israele, perché ha visitato e redento il suo popolo
Blagosloven Gospod Bog Jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,
prese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando: Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re d'Israele
Uzeše grane od finika i izidjoše Mu na susret, i vikahu govoreći: Osana! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje, car Izrailjev.
Sia benedetto Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, Padre misericordioso e Dio di ogni consolazione
Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, Otac milosti i Bog svake utehe,
Dio e Padre del Signore Gesù, lui che è benedetto nei secoli, sa che non mentisco
Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji je blagosloven vavek, zna da ne lažem.
Ora, senza dubbio, è l'inferiore che è benedetto dal superiore
Ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veće.
Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva
Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem Isusa Hrista iz mrtvih,
2.7816848754883s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?