Prevod od "beato" do Srpski


Kako koristiti "beato" u rečenicama:

Beato chi in questo momento sta morendo d'infarto.
Negdje je neki sretnik doživio srèani udar.
Noi siamo gli unici che possono fare l'amore per ore ed ore, avere un tempo beato, orgasmi multipli, senza toccare nessuno, proprio perché possiamo immaginarlo.
Mi smo jedini koji možemo da vodimo ljubav satima, da božanstveno provedemo vreme, imamo višestruke orgazme, a da nikoga ne dodirnemo, već samo putem mašte.
Beato l'uomo che non segue il consiglio degli empi, non indugia nella via dei peccatori e non siede in compagnia degli stolti
Blago čoveku koji ne ide na veće bezbožničko, i na putu grešničkom ne stoji, i u društvu nevaljalih ljudi ne sedi,
Beato l'uomo a cui Dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno
Blago čoveku, kome Gospod ne prima grehe i u čijem duhu nema lukavstva.
Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia
Bojte se Gospoda, sveti Njegovi; jer koji se Njega boje, njima nema oskudice.
Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici
Gospod će ga ukrepiti bolnog na odru. Sasvim menjaš postelju njegovu u bolesti njegovoj.
Beato chi abita la tua casa: sempre canta le tue lodi
Blago onima kojima je sila u Tebi, i kojima su u srcu putevi Tvoji!
Beato chi trova in te la sua forza e decide nel suo cuore il santo viaggio
Idući dolinom plačevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odeva blagoslovima.
Beato il popolo che ti sa acclamare e cammina, o Signore, alla luce del tuo volto
Imenom se Tvojim raduju sav dan, i pravdom Tvojom uzvišuju se.
Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge
Blago čoveku koga Ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim učiš;
Beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore
Blago onima koji čuvaju otkrivenja Njegova, svim srcem traže Ga;
Beato l'uomo che ne ha piena la faretra: non resterà confuso quando verrà a trattare alla porta con i propri nemici
Blago čoveku koji je njima napunio tul svoj! Neće se osramotiti kad se stanu razgovarati s neprijateljima na vratima.
Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto
Kćeri vavilonska, krvnico, blago onome ko ti plati za delo koje si nama učinila!
Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra
Blago onome koji uzme i razbije decu tvoju o kamen.
Beato il popolo che possiede questi beni: beato il popolo il cui Dio è il Signore
Blago narodu, u kog je sve ovako! Blago narodu, u kog je Gospod Bog!
Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe, chi spera nel Signore suo Dio
Blago onome, kome je pomoćnik Bog Jakovljev, kome je nadanje u Gospodu, Bogu njegovom,
Beato l'uomo che ha trovato la sapienza e il mortale che ha acquistato la prudenza
Blago čoveku koji nadje mudrost, i čoveku koji dobije razum.
E' un albero di vita per chi ad essa s'attiene e chi ad essa si stringe è beato
Drvo je životno onima koji se hvataju za nju, i ko je god drži srećan je.
Beato l'uomo che mi ascolta, vegliando ogni giorno alle mie porte, per custodire attentamente la soglia
Blago čoveku koji me sluša stražeći na vratima mojim svaki dan i čuvajući pragove vrata mojih.
Chi è prudente nella parola troverà il bene e chi confida nel Signore è beato
Ko pazi na reč, nalazi dobro, i ko se uzda u Gospoda, blago njemu.
Beato l'uomo che teme sempre, chi indurisce il cuore cadrà nel male
Blago čoveku koji se svagda boji; a ko je tvrdoglav, upada u zlo.
Senza la rivelazione il popolo diventa sfrenato; beato chi osserva la legge
Kad nema utvare, rasipa se narod; a ko drži zakon, blago njemu!
Beato il giusto, perché egli avrà bene, mangerà il frutto delle sue opere
Recite pravedniku da će mu dobro biti, jer će jesti plod od dela svojih.
Beato chi aspetterà con pazienza e giungerà a milletrecentotrentacinque giorni
Blago onome koji pretrpi i dočeka hiljadu i tri stotine i trideset i pet dana.
E beato è chiunque non sarà scandalizzato di me!
I blago onome koji se ne sablazni o mene.
E Gesù: «Beato te, Simone figlio di Giona, perché né la carne né il sangue te l'hanno rivelato, ma il Padre mio che sta nei cieli
I odgovarajući Isus reče mu: Blago tebi, Simone sine Jonin! Jer telo i krv nisu to tebi javili, nego Otac moj koji je na nebesima.
Beato quel servo che il padrone, arrivando, troverà al suo lavoro
Blago tom sluzi kog došavši gospodar njegov nadje da izvršuje tako.
Mentre diceva questo, una donna alzò la voce di mezzo alla folla e disse: «Beato il ventre che ti ha portato e il seno da cui hai preso il latte!
A kad to govoraše, podiže glas jedna žena iz naroda i reče Mu: Blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao!
Uno dei commensali, avendo udito ciò, gli disse: «Beato chi mangerà il pane nel regno di Dio!
A kad ču to neki od onih što sedjahu s Njim za trpezom reče Mu: Blago onome koji jede hleba u carstvu Božijem!
Così anche Davide proclama beato l'uomo a cui Dio accredita la giustizia indipendentemente dalle opere
Kao što i David govori da je blago čoveku kome Bog prima pravdu bez dela zakona:
beato l'uomo al quale il Signore non mette in conto il peccato
Blago čoveku kome Gospod ne prima greha.
secondo il vangelo della gloria del beato Dio che mi è stato affidato
Po jevandjelju slave blaženog Boga, koje je meni povereno.
che al tempo stabilito sarà a noi rivelata dal beato e unico sovrano, il re dei regnanti e signore dei signori
Koji će u svoje vreme pokazati, Blaženi i jedini Silni Car nad carevima i Gospodar nad gospodarima,
Beato l'uomo che sopporta la tentazione, perché una volta superata la prova riceverà la corona della vita che il Signore ha promesso a quelli che lo amano
Blago čoveku koji pretrpi napast; jer kad bude kušan primiće venac života, koji Bog obreče onima koji ga ljube.
Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perché il tempo è vicino
Blago onome koji čita i onima koji slušaju reči proroštva, i drže šta je napisano u njemu; jer je vreme blizu.
1.577752828598s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?