Quando arriveremo ad Alexandretta, dovremo affrontare tre sfide.
Kada doðemo u Aleksandretu, èekaju nas tri ispita.
Come faremo con i soldi quando arriveremo a New Orleans?
Шта ћемо да радимо за новац када дођемо у Њу Орлеанс?
Lo chiamerai quando arriveremo a New York.
Možeš ga pozvati kada stignemo u Njujork.
Che cosa farete quando arriveremo noi?
Što æete sad kad doðu po vas?
Ti chiedi se arriveremo presto Nessuno lo può sapere
Hoæeš li uskoro stiæi, ta svetla gde su?
Quando arriveremo al muro sarete punito per questa eresia.
Kada se domognemo Zida biæeš kažnjen zbog jeresi.
Ho detto, la 105 fino alla 110, così arriveremo prima.
Rekao sam 105., pa 110., brže æete doæi.
Presto arriveremo a qualcuno che sa qualcosa e che varrà la pena arrestare.
Mislim da æemo uskoro imati nekoga tko pozna nekoga i oni æe biti vrijedni uhiæenja.
Tutto ciò che facciamo è arriveremo in macchina, Guido io in ospedale, e sulla strada, chiameremo ogni ginecologo ci siamo incontrati.
Сешћемо у ауто, идемо у болницу и успут ћемо позвати сваког гинеколога, код којег смо били.
Se li prendiamo ora, arriveremo prima alla festa con la roba di Jules.
Ako ju sada uzmemo, brže æemo doæi na Julesinu zabavu.
Arriveremo al porto in un paio d'ore.
Doæi æemo do luke za nekoliko sati.
Come arriveremo dove dobbiamo andare con 40 dollari e senza carte di credito?
Gdje æemo otiæi sa 40 dolara bez kreditnih kartica?
E se non siamo alle cascate quando accadra'... non ci arriveremo mai.
A ako nismo kod vodopada kada se to dogodi necemo uspeti.
Ok, dopo il decollo, arriveremo presto alla prigione.
Od uzletanja sa zatvorenikom stvari æe se odvijati brzo.
Spero solo che te ne uscirai fuori con qualcosa di meglio quando arriveremo li'.
Još bi se natezali kuda sledeæe da se krene. Nadam se da æeš smisliti nešto bolje
Stiamo andando a 100 km/h e presto arriveremo a 130 km/h.
Idemo 94 km, i dostici cemo 130 zacas!
Quando arriveremo a Canterbury... richiedero' che veniate liberati dal voto dei Cavalieri Templari.
Kada doðemo u Canterbury... tražiæu tvoje otpuštanje iz Reda Vitezova Templara.
Daremo inizio ai processi e arriveremo alle sentenze.
Otpoèeæemo sa sudjenjima i izvršiæemo presude.
Verra' a ritirarle qualcuno quando arriveremo in porto.
Neko æe ih pokupiti u luci.
Probabilmente arriveremo in tempo per cena.
Stižemo taèno na vreme za veèeru.
Ti prometto che te la presentero' se mai arriveremo... a dirci come ci chiamiamo.
Obeæavam da æu te upoznati ako ikada doguramo do faze da joj znam ime.
Arriveremo a vendere tutta la casa, o solo la piscina?
Da li æemo onda morati da prodamo èitavu kuæu ili samo bazen?
Quando arriveremo in cima, ripristinerai le comunicazioni.
Када се попнемо на врх, ти ћеш успоставити везу.
Arriveremo alla posizione di Harrison fra 3 minuti.
Stižemo na Harrisonov položaj za tri minute, kapetane.
Appena arriveremo in plancia, lo metta KO.
Èim stignemo na most, ošamuti ga.
Quando arriveremo alla macchina, sarà già kappa-o.
Dok stignemo do auta biæe mrtvosan.
Quando arriveremo a Uppsala, chiederemo agli dei... perche' con una mano danno, e con l'altra tolgono?
Kad stignemo u Upsalu, pitaæemo bogove zašto jednom rukom daju, a drugom uzimaju.
Quando arriveremo sulla Terra ti rilascero' e salirai dritto in Paradiso.
kad stignemo na onaj svet i ja te otpustim, odmah odlaziš na Nebo.
Restera' morta, per quando arriveremo a Londra, ok?
Biće mrtva kad dođemo u London, u redu?
E poi, arriveremo a Canaan, se arriveremo.
А онда кад дођемо тамо, ако дођемо тамо...
Forse noi non arriveremo a casa, ma questa potrebbe farcela.
Mi se možda neæemo vratiti kuæi, ali ovo bi moglo.
Beh, la vera chicca sarà quando arriveremo a Walley World e andrò con la mia famiglia sul Velociraptor.
Pa, pravi vrhunac, naravno, æe biti kad doðemo u walley svet i kad odvedem moju porodicu na Velociraptora.
Helen, ti chiamo tra 12 ore, appena arriveremo sulla vetta.
Helen, nazvaæu te kad stignemo na vrh za 12 sati.
Arriveremo a Rayna, a De Luca, ad altri leader terroristici e alla bomba, se facciamo le cose per bene.
Možemo uhvatiti Rejnu, De Luku i teroristickog vodu. A i oružje, ako ovo izvedemo kako treba.
Il cibo gli basterà fino al SOL 912 e noi arriveremo il SOL 868.
912 solarnih dana zaliha hrane. Mi stižemo tamo na 868. dan.
Magari potrei spiegare le mie azioni, quando arriveremo in Inghilterra.
Možda cu objasniti moj postupak kad stignemo u Englesku.
Quando arriveremo, li useremo per alimentare il portale!
Kad stignemo, uzeæemo njih kao gorivo!
Ma come arriveremo a Las Vegas?
Како ћемо да стигнемо до Вегаса?
Presto arriveremo all'atmosfera se non riusciremo a tornare stabili
Ући ћемо у атмосферу ускоро уколико нас не стабилизује.
Non arriveremo al punto dove il 50% della popolazione -- nella mia generazione, non ci sará il 50% della popolazione al top di nessun settore.
Нећемо достићи то да 50 процената популације - у мојој генерацији неће бити 50 процената људи на врху било које индустрије.
Ma come lo sapremo? Come arriveremo a saperlo?
Ali kako ćemo znati? Kako ćemo doći do saznanja?
Voi no, voi siete a posto, ma arriveremo anche a voi, non preoccupatevi. (Risate)
Vi ste u redu, ali doći ćemo i do vas, ne brinite. (smeh)
Allora, quando Dio mi ha fatto errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi: Questo è il favore che tu mi farai: in ogni luogo dove noi arriveremo dirai di me: è mio fratello
A kad me Bog izvede iz doma oca mog, ja joj rekoh: Učini dobro, i kaži za me gde god dodjemo: Brat mi je.
0.97983503341675s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?