Apprezzo il fatto che ti sei costituito, che sei tornato per me.
Cenim što si se predao i što si se vratio zbog mene.
Apprezzo il suo interesse, ma Tuvok ha ragione.
Cijenim vašu brigu, ali Tuvok ima pravo.
Apprezzo il vostro fervore, ma ho timore degli effetti che potrebbe avere su mia figlia questo argomento.
Poruènièe Norington, cenim vaš žar, ali me zabrinjava kako æe to uticati na moju kæer.
Apprezzo il tuo interesse, ma lasciami in pace.
Cenim tvoj trud ali, ostavi me na miru.
Apprezzo la supremazia della mente, per questo faccio quello che faccio.
Поштујем надмоћ ума над телом. Зато и радим ово што радим.
Come molti di voi, io apprezzo il benessere della routine quotidiana la sicurezza del familiare, la tranquillità della ripetizione.
Kao i vi, ja cenim udobnost svakodnevne rutine, spokojnost u uvežbanosti, i mir u ponavljanju.
Senti, papà, apprezzo molto che tu sia venuto ad aiutarmi, ma è una cosa che devo fare.
Tata, cenim što si došao da mi pomogneš, ali moram ovo sam napraviti.
Craig, apprezzo molto il suo impegno, ma non ho nemici quaggiù.
Znaš, Craig, cijenim to što radiš svoj posao, ali ovdje dolje nemam neprijatelje.
Ma apprezzo l'opportunita' che mi state dando di dare un calcio sui denti al Generale.
Cijenim to što mi omoguæuješ priliku da zadam Generalu udarac u zube.
Apprezzo tutto cio' che hai fatto per me.
Vidjeti æemo se kada budeš imao 96.
Senti, apprezzo molto che tu voglia aiutarmi.
Gledaj, cijenim to što želiš pomoæi.
Beh, apprezzo il fatto che mi abbia accolto in grande stile, signor Lau, ma devo dir-
Zaista cenim što ste me doveli na ovako luksuzan način, ali...
Apprezzo i suoi sentimenti, ma devono ancora accertare che quei resti siano di mio figlio.
Захваљујем, али, још нису пронашли... Нису идентификовали остатке мог сина.
Mi piacciono le donne, ne apprezzo la bellezza e l'intelligenza, ma questo non significa che ci scopi!
Volim žene, poštujem njihovu lepotu i inteligenciju To ne znaèi da se krešem sa njima.
Apprezzo che tu mi abbia incontrato.
Hvala što si se našla sa mnom.
Devo ammetterlo. Apprezzo molto la modestia di questo cinema.
Морам вам рећи да ми се свиђа скромност ваше сале.
Lo apprezzo, Arcivescovo, ma è la mia testa.
Ценим то, надбискупе. Али, у питању је моја глава.
Apprezzo il pensiero ma, dato che siamo stati quasi uccisi, da un paio di Mangiamorte pochi minuti fa...
Hermiona, iskreno, cenim to, ali, s obzirom da smo skoro ubijeni... od nekoliko smrtoždera pre par minuta...
Apprezzo il pensiero, Jack, ma verro' a tenerti compagnia ugualmente.
Cenim tvoju zabrinutost Džek, ali svejedno bih ti pravio društvo.
Apprezzo moltissimo l'opportunità che mi ha dato e non la deluderò.
Znaj da sam zahvalan na ovoj šansi. Neæu te izneveriti.
Lo apprezzo molto Settore, mi hai appena salvato il culo.
Cijenim to Sektore, upravo ste mi spasili guzicu.
No, apprezzo che hai detto qualcosa.
Ne, stvarno mi je drago da si rekla.
Apprezzo tutto quello che hai fatto per me.
Cijenim sve što si uèinila za mene.
Volevo solo che sapessi quanto lo apprezzo.
Samo želim da znaš koliko mi to znaèi.
Significa molto per te, e apprezzo il gesto... stupido, stupido figlio di puttana!
To ti mnogo znaèi i cijenim što si mi to dao. Ti glupi pizdune!
Lo apprezzo molto, ma non credo che tu capisca davvero quanto è pericoloso.
Zahvalan sam ti, ali mislim da ne shvataš koliko æe opasno ovo biti.
Apprezzo quello che fai, lo facevo anch'io con orgoglio.
Cijenim to što pokušavaš. Isto sam radio. Ponosno.
So che sai quanto mio figlio apprezzi cio' che stai facendo, ma voglio che tu sappia che lo apprezzo anche io.
Znaš da moj sin ceni to što radiš, hoæu da znaš, da cenim i ja.
Apprezzo l'offerta, ma la Foresta Nera è troppo pericolosa.
Ценим понуду, али Шума Мишева је преопасно место.
Ascolta, apprezzo, sai... apprezzo davvero questo lavoro, e mi piace davvero.
Slušaj, stvarno... Stvarno cenim ovaj jebeni posao, stvarno uživam.
Mason mi ha detto che voleva allontanarsi il più possibile dalla famiglia, ma anche rispettare i patti e scegliere un college statale, cosa che apprezzo.
Mejson mi je rekao da želi da ode što je dalje moguæe od kuæe, ali još poštuje naš dogovor da plaæamo školarinu u ovoj državi, što stvarno cenim.
Apprezzo l'offerta, signor Krei, ma non sono in vendita.
Cenim ponudu, g. Krej, ali nisu na prodaju.
Apprezzo cio' che hai fatto per me.
Ценим то што си урадио за мене.
Apprezzo molto che tu sia venuto.
HVALA TI ŠTO SI DOŠAO! HOÆEMO NA KAFU?
Anche se apprezzo davvero questo premio, il vero motivo d'onore, per me, e' sapere che grazie al mio lavoro nel trapianto di organi, le persone hanno una seconda possibilita' di vita.
Dok sam veoma zahvalah za nagradu realna èast za mene je spoznaja da moj rad u transferu organa pomaže dajuæi ljudima drugu šansu u životu.
Non so dirti quanto lo apprezzo.
Ne mogu ti reæi koliko cenim što radiš ovo.
Sono molto felice di questo lavoro... e io apprezzo molto che mi hai dato l'opportunità di...
Врло сам срећан у овом послу и стварно ценим прилику... -Да...
Lo apprezzo molto, ma se io non l'avessi citata, lei non sarebbe stato trasferito e...
Cenim to, ali da te nisam citirala, ne bi bio premešten.
Apprezzo tutto cio' che hai fatto.
Cenim sve što si uradila. Samo...
Diceva, "Gentile Professor Dweck, apprezzo la sua tesi basata su solide ricerche scientifiche, ecco perché ho deciso di metterla in pratica.
Rekao je: "Draga profesorko Dvek, cenim da je vaše pisanje zasnovano na temeljnom naučnom istraživanju i zato sam odlučio da ga isprobam u praksi.
(Applausi) Avevo intenzione di farlo comunque, ma apprezzo l'entusiasmo.
(Klicanje) Svejedno bih to uradio, ali cenim vaš entuzijazam.
1.7405529022217s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?