Prevod od "andra" do Srpski


Kako koristiti "andra" u rečenicama:

Andra' tutto bene, andra' tutto bene.
Bit æe u redu. Ništa ne govorite.
Non credo che il nostro accordo d'affari andra' avanti.
Mislim da ovo sa našim poslom neæe uspeti.
Non ti preoccupare, andra' tutto bene.
Ne btini, bit æeš ti dobro.
Andra' tutto bene, te lo prometto.
Bit æe sve u redu. Obeæajem.
Stefan, se sei tu... andra' tutto bene.
Stefane, ako si ovo ti, znaj da æeš biti u redu.
Sono certo che andra' tutto bene.
Siguran sam da æe biti sve u redu.
Va tutto bene, andra' tutto bene.
sve je æe biti u redu.
E' tutto a posto, andra' tutto bene.
Sve je u redu, sve æe biti u redu.
Ti prometto che andra' tutto bene.
Kunem se da æe sve biti u redu.
Andra' tutto bene, fidati di me.
Biæe sve u redu. Veruj mi.
Ed e' cosi' che andra' a finire.
I to je naèin na koji æe se završiti.
Andra' a fondo, dovessi sparargli alla schiena.
Ako se to dogodi, pucaæu mu u ledja.
Non si preoccupi, andra' tutto bene.
NE BRINITE, SVE ÆE BITI U REDU.
Non so come andra' a finire.
Ne znam kako æe ovo uspeti.
Fai come ti dico e andra' tutto bene.
Уради оно што кажем, и све ће бити у реду.
Sono sicuro che andra' tutto bene.
MISLIM DA ÆE BITI U REDU.
Va tutto bene, andra' tutto bene!
Sve æe biti u redu. -Meri, nemamo vremena.
Non ti preoccupare. Andra' tutto bene.
У реду је, причај са мном.
Voglio proprio vedere come andra' a finire.
Ne bih voleo da propustim da vidim kako se sve završilo.
Andra' tutto bene, ve lo prometto.
Sve æe biti u redu. Obeæavam vam.
Sto cercando un nuovo hobby, e sconfiggerti andra' bene lo stesso.
Tražila sam novi hobi, a spuštanje tebe je dobar kao bilo koji. - Susan je dobila bonus.
Sai gia' come andra' a finire.
Знаш како ће се ово завршити.
Sappiamo entrambi come andra' a finire.
Obojica znamo kako se ovo završava.
Andra' tutto bene. Andra' tutto bene.
Bit æe u redu, bit æe u redu...
Te lo prometto, andra' tutto bene.
Obeæavam ti, sve æe da bude okej.
E' tutto ok. Andra' tutto bene.
Нe брини, свe ћe бити у рeду.
Uno di questi giorni la legge sui diritti umani andra' in crisi e il codice sorgente avra' il suo momento di splendore.
Једног од ових дана, права криза ће да помоли своју главу а изворни код ће да добије свој тренутак на сунцу.
Se ne andra' quando non mi trovera'.
Отићи ће када ме не нађе.
E il suo profitto andra' dove e' giusto che vada, perche' ho pagato la crescita di tasca mia.
A donacije æe iæi na pravo mesto, jer sam ja lièno finansirala ovo.
Non appena riprendera' le forze, se ne andra'.
Èim povrati snagu, otiæi æu sa njom.
Lo sa Whitaker che andra' in carcere?
Zna li Whitaker da ide u zatvor?
Oh, certo che ci andra', e' il posto per lui.
On ide. Njemu je mjesto u zatvoru.
Tieni la bocca chiusa e andra' tutto bene.
Samo drži jezik za zubima i sve æe biti u redu.
La stampa ci andra' a nozze.
Za štampu æe ovo biti praznik.
Sono sicura che andra' tutto bene.
Sigurna sam da æe biti u redu.
So gia' come andra' a finire.
Naravno, znam kako će sve ispasti.
Andra' tutto bene. Te lo prometto.
Све ће бити у реду, обећавам.
Come pensi che andra' a finire?
Mislim, kako æe se sve ovo završiti?
Non si preoccupi... andra' tutto bene.
Ne brini, sve æe biti dobro.
Che forse col tempo andra' tutto a posto.
Da æe možda na kraju sve biti u redu.
Quindi e' cosi' che andra', eh?
Oh, znaèi tako æe da bude, a?
Va tutto bene. Andra' tutto bene.
Sve æe da bude u redu.
Andra' tutto bene, te lo giuro.
Sve æe biti u redu, obeæavam.
1.3812129497528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?