Ho ancora il massimo entusiasmo e la massima fiducia nella missione e voglio aiutarti.
I dalje sam pun entuzijazma i povjerenja u našu misiju i želim ti pomoæi.
Ma non è ancora il momento.
Ali još nije vrijeme za to.
Non è ancora il momento di farci i pompini a vicenda.
Немојмо унапред једни другима пушити. Прва фаза је готова.
Sarai ancora il mio nemico, domattina.
И даље ћеш бити мој непријатељ ујутро.
Alfred tiene ancora il latte condensato in alto.
Алфред још држи млеко у праху на највишој полици.
Ricordo ancora il nostro primo incontro.
I dalje se secam našeg prvog susreta.
Ma ha ancora il virus nel sangue e nella saliva, per cui tecnicamente non è immune.
Ali virus joj je još u krvi i slini, dakle strogo uzevši nije imuna.
Se volevi fermarmi, dovevi farlo quando avevi ancora il quantonium!
Ako si me željela zaustaviti, trebala si to napraviti kad si imala Quantonij.
Sei ancora il figlio buono e leale?
Jesi li još uvek dobar, odan sin?
Sono molto più forti di noi, perchè hanno ancora il loro sangue umano dentro i tessuti.
Много су јачи од нас, јер у себи још имају и своје људске крви.
Non so ancora il tuo nome.
Èak i ne znam kako se zoveš.
Hanno ancora il fuoco in corpo!
Vrag ima još vatre u sebi.
Ho ancora il fuso orario del Minnesota.
Još uvek sam po vremenu u Minesoti.
E posso assicurarle che tra cento anni, rifiuteranno ancora il nostro lavoro.
A uveravam vas da æe, i za stotinu godina, naš rad opet biti odbijen.
Papà Georges ha ancora il tuo taccuino.
Tata Žorž i dalje ima tvoj notes.
E' una vittima, non un criminale, e fin quando la mia valutazione non sara' ufficialmente terminata, ho ancora il diritto di fare giustizia, ed e' cio' che ho fatto lasciandolo andare.
On je žrtva, a ne zloèinac, a dok mi procjena službeno ne završi, imam pravo provoditi pravdu, a to sam upravo uèinila pustivši ga.
Volevano parlarti, ma ho pensato che non e' ancora il momento.
Hteli su da razgovaraju s tobom, ali èini mi se da je prerano.
Avevo ancora il negozio di vetraio e poi avevo anche alcune lavanderie, e facevo il mercante d'arte per arrotondare.
Još uvek sam imao staklaru i nekoliko hemijskih èistionica. Sa strane sam se bavio i preprodajom umetnièkih predmeta.
Quando avevo 21 anni, prendevamo ancora il te' sulla spiaggia tutti i giorni.
Do moje 21. godine i dalje smo svakoga dana pili èaj na plaži.
Non lo conosci, era un dinosauro usava ancora il cercapersone.
Ne znaš ga, bio je dinosaur. Još je rabio biper.
Hai ancora il tuo senso dell'umorismo.
I dalje imaš smisao za humor.
Ho ancora il controllo completo dell'operazione.
И даље сам у потпуном контролом операције.
Ti brucia ancora il culo quando scoreggi?
Opet te muèe prdni trnci, tata?
Ma dopo un anno di torture e dopo aver perso la gamba, c'era ancora il 15 percento di possibilita' che sarei morto.
Ali to je znaèilo godinu dana muèenja, gubitak noge, i još uvijek 15% moguænosti da ne uspe.
Passa ancora il tempo ad etichettare tutto?
Da li je on i dalje radi celu stvar etiketiranje?
Fortunatamente, abbiamo ancora il nostro piccolo accordo.
Sreæom, još imamo naš mali... dogovor.
Ah, indossavi ancora il camice della clinica.
Još ste na sebi imali papirnu kecelju iz klinike.
Ho ancora il 50% di questa Compagnia.
I dalje posedujem 50% ove kompanije.
Senza l'aiuto della Valle, Ramsay Bolton difenderebbe ancora il castello.
Без Дола би Ремзи Болтон још држао дворац.
“Rosy” Indosso ancora il farsetto di broccato bianco che Caroline mi ha donato.
,, Rumenko'' Još uvek nosim beli brokatni dublet, koji mi je Karolin dala.
Per esempio, quanti di voi hanno ancora il telefono cellulare con sé?
Na primer, koliko vas još uvek ima mobilni telefon
Ma sono anche note per sfavorevoli effetti collaterali, perlopiù negativi, perché nel tempo che ci vuole per arrivare al sangue, vengono diluiti, e peggio ancora, il tempo di arrivare a destinazione dove conta di più: nelle riserve di virus dell'HIV.
Ali takođe su ozloglašeni zbog svojih nuspojava, uglavnom zato što se razblaže dok ne dođu do krvi, i što je još gore, dok dođu do najbitnijih mesta: unutar viralnih HIV rezervoara.
Ma tutto ciò non risolveva ancora il grosso problema che avevo con la Enron perché nel caso Enron c'è anche un elemento sociale.
Ali ovo još nije rešilo veliki problem koji sam imao vezano za Enron, budući da u Enronu postoji i društveni element.
Pronunziò ancora il suo poema e disse: dopo che il Signore avrà compiuto tal cosa
I opet otvori priču svoju, i reče: Jaoh! Ko će biti živ kad to učini Bog!
Giosia profanò il Tofet, che si trovava nella valle di Ben-Hinnòn, perché nessuno vi facesse passare ancora il proprio figlio o la propria figlia per il fuoco in onore di Moloch
Oskvrni i Tofet, koji beše u dolini sinova Enomovih, da ne bi niko više vodio sina svog ni kćeri svoje kroz oganj Molohu.
I Giudei che erano a Susa si radunarono ancora il quattordici del mese di Adàr e uccisero a Susa trecento uomini; ma non si diedero al saccheggio
I Judejci koji behu u Susanu skupivši se i četrnaestog dana meseca Adara pobiše u Susanu tri stotine ljudi, ali na plen ne digoše ruke svoje.
La loro avidità non era ancora saziata, avevano ancora il cibo in bocca
Ali ih još i ne prodje želja, još beše jelo u ustima njihovim,
Mentre ancora parlava, dalla casa del capo della sinagoga vennero a dirgli: «Tua figlia è morta. Perché disturbi ancora il Maestro?
Još On govoraše, a dodjoše od starešine zborničkog govoreći: Kći tvoja umre; što već trudiš učitelja?
Conosciamo infatti colui che ha detto: A me la vendetta! Io darò la retribuzione! E ancora: Il Signore giudicherà il suo popolo
Jer znamo Onog koji reče: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod; i opet: Gospod će suditi narodu svom.
3.3091988563538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?