Prevod od "amato" do Srpski


Kako koristiti "amato" u rečenicama:

Perché devo implorare per essere amato?
Zašto uvek preklinjem da me neko voli?
Quanti uomini credi che abbia amato?
Koliko ljudi misliš da je bilo?
Era un uomo amato da tutti.
Sestra ih je zbrojila. Voleli su ga.
Dargli notizia della morte del suo amato figliolo non sarebbe saggio.
Bilo bi krajnje nepromišljeno obavestiti ga o smrti voljenog sina.
Ti ho sempre amato e ti amero' sempre.
Uvek sam te voleo i uvek æu te voleti.
Non ho mai amato nessuno quanto te.
Nikada nisam nikoga voleo kao tebe.
Non ho mai amato nessuna come ho amato te.
Nikada nisam voleo nekoga kao što sam voleo tebe.
# E io ti ho amato lo stesso. #
# ja sam te opet volela
Pensi che solo tu sia stato amato da nostra madre?
Мислиш да си ти само волео мајку?
Il mio amato padre che... in qualche modo si e' scordato di far visita al suo figlio ferito sul campo di battaglia.
Mog voljenog oca koji je zaboravio da poseti svog ranjenog sina pošto je on pao na bojištu.
Ha amato una sola persona nella sua vita, per quel che ne so io, ed e' stata assassinata.
Ватсон: Онјеволеосамоједнуособу усвомживоту, коликојамогудакажем, = = и она је убијена
Ce l'ha insegnato uno scrittore che un tempo abbiamo amato.
To nam je rekao pisac kojega smo obožavali.
Voglio che tu mi soggioghi e mi faccia dimenticare di averlo mai amato.
Hoæu da me opèiniš da zaboravim da sam ga ikada volela.
Ma la morte del mio amato marito darà una grossa spinta in tale direzione.
Ali smrt mog voljenog muža æe se pokazati kao sjajan motivator.
Oppure il Planet riavrà indietro il suo amato fotoreporter.
Ili Plenet dobija svog fotografa nazad.
Prima della festa di Pasqua Gesù, sapendo che era giunta la sua ora di passare da questo mondo al Padre, dopo aver amato i suoi che erano nel mondo, li amò sino alla fine
A pred praznik pashe znajući Isus da Mu dodje čas da predje iz ovog sveta k Ocu, kako je ljubio svoje koji behu na svetu, do kraja ih ljubi.
Padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo
Oče! Hoću da i oni koje si mi dao budu sa mnom gde sam ja; da vide slavu moju koju si mi dao; jer si imao ljubav k meni pre postanja sveta.
e camminate nella carità, nel modo che anche Cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a Dio in sacrificio di soave odore
I živite u ljubavi, kao što je i Hristos ljubio nas, i predade sebe za nas u prilog i žrtvu Bogu na slatki miris.
E voi, mariti, amate le vostre mogli, come Cristo ha amato la Chiesa e ha dato se stesso per lei
Muževi! Ljubite svoje žene kao što i Hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju,
hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse Dio, il tuo Dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni
Omilela Ti je pravda, i omrzao si na bezakonje: toga radi pomaza Te, Bože, Bog Tvoj uljem radosti većma od drugova Tvojih.
5.9872529506683s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?