Prevod od "adoro" do Srpski


Kako koristiti "adoro" u rečenicama:

Come ti ho detto, adoro questo film.
Као што рекох, обожавам овај филм.
Adoro questi momenti di quiete prima della tempesta.
Volim ove tihe male trenutke, pre oluje.
Adoro le idee che la tua mente contorta riesce a escogitare.
Suviše je bolno. Oh, Al, vratio si se!
E' questo che adoro di te.
To mi se sviða kod tebe.
Non ho mai conosciuto Pizarro, ma adoro la sua pizza.
Успут никада нисам срео Пизара али волим његове пите.
Io, d'altra parte, adoro il mio titolo non ufficiale proprio perche' me lo sono guadagnato.
Ја, у другу руку, волим своју неслужбену титулу. Баш због тога што сам је заслужио.
Adoro i film di montagne di Riefenstahl... soprattutto "La tragedia di Pizzo Palu'."
Хвала вама. Волим филмове Рифеншталове, попут, "Пиц Палу". Лепо је видети
Adoro la pancetta calda per i miei piedi doloranti.
Volim topao praseæi trbuh za moja bolna stopala.
Adoro come hai sistemato i capelli.
Sviða mi se šta si uradila sa kosom.
E, ehi, adoro le donne, sono creature belle, maestose, misteriose, abbaglianti, intelligenti, comprensive.
Да знаш, ја волим жене. Прелепе су. Магичне.
Adoro come hai sistemato questo posto.
Sviða mi se kako ste ovo uredile.
Adoro il fatto che ci siamo riavvicinati di nuovo.
Gle, drago mi je da smo opet bliski.
Adoro le tue figlie, ma si divertono ma si divertono a terrorizzarmi.
Волим ја твоју децу, стварно, али оне живе само да ме тероришу.
Adoro il nero, fa molto Johnny Cash.
Волим црно. Подсећа на Џонија Кеша.
Non ditemi dove andiamo, adoro le sorprese.
Molim vas nemojte mi reæi gde idemo. Volim iznenaðenja.
Adoro come arricci le dita dei piedi prima di sparare.
Volim kako ti se prsti uvijaju pre nego da opališ.
Scusami, adoro questa canzone e non ti stavo più ascoltando.
lzvini, ponela me pesma, pa sam prestao da te slušam.
Adoro come apri e chiudi le mani, come fossero zampette di scimmia.
I volim način na koji se tvoje ruke otvaraju i zatvaraju, kao majmunove šape.
Adoro il sangue sulla neve, Beverly Penn.
Волим крв на снегу, Беверли Пен.
Adoro che degli estranei parlino delle mie sofferenze.
Obožavam kad mi stranci kopaju po intimi.
Poi, una sera, Amy è venuta da me con del bourbon e la musica di un gruppo che adoro.
A onda, jedne noći, Ejmi dolazi u moj stan s flašom burbona i piratskim snimkom benda koji volim.
Adoro infilarmi questi vestiti larghi a mongolfiera e potermi rilassare.
Ništa ne volim više nego obuæi nešto komotno i vreæasto. Da se mogu opustiti.
Sai perché adoro carta e penna?
Znaš šta volim kod olovke i papira?
Adoro il fatto che abbiamo una lingua globale.
Volim to što imamo globalni jezik.
Adoro questa foto, perché questa è la stanza di qualcun'altro e questa è la sua stanza.
Volim ovu sliku, jer to je soba koja pripada nekom drugom, a ovo je njegova soba.
Adoro questo tizio; la sua espressione è impagabile.
Obožavam ovog tipa, njegov izraz lica je neprocenjiv.
Quindi sono tornato in negozio e ho detto al proprietario: "Adoro queste scarpe, ma odio le stringhe".
Tako da sam se vratio u prodavnicu i rekao vlasniku: "Volim ove cipele, ali mrzim pertle."
E onestamente, anche se adoro i progetti in via di realizzazione, avevo sempre temuto che non li avrei amati, perché mi ero innamorato di quel paesaggio naturale -- e come avremmo potuto ricreare quella magia?
Искрено, иако ми се допадају пројекти које градимо, увек сам се плашио да их нећу стварно заволети, јер сам се заљубио у ону дивљину - а како да поновите ту магију?
Ma", un ma molto importante, "Adoro i canti natalizi.
Али", веома важно али, "волим божићне песме.
A questo punto credo sia importante dire che adoro gli estroversi.
Smatram da je važno da u ovom trenutku istaknem da ja volim ekstrovertne osobe.
Ero una statua vivente che lavorava in proprio chiamata "Sposa da 3 metri", e adoro raccontare alla gente che lo facevo per lavoro, perché vogliono tutti sapere, chi sono questi fenomeni da baraccone nella vita reale?
Radila sam za sebe kao živi kip, Nevesta od 2, 5 metra i volim da pričam o tome jer svako želi da zna ko su ti čudaci u stvarnom životu?
Adoro questo tipo di vicinanza casuale, che è una fortuna, perché dormo un po' ovunque.
Volim takav oblik spontane bliskosti, što je sreća, jer se često bavim kauč-surfingom.
Adoro il lavoro preciso su misura che posso fare con tutte le tecnologie della moda, come le macchine da maglieria, il taglio laser, e la stampa su seta.
Sviđa mi se rad po narudžbini koji mogu da napravim uz pomoć raznih modnih tehnologija, kao što su mašine za štrikanje, lasersko sečenje i štampanje svile.
Questo quando scoprii un file open-source di un architetto che ha disegnato una fantasia che adoro.
Tada sam pronašla datoteku otvorenog tipa koju je započeo dizajner uzorka koji obožavam.
Ho portato la mia bici in un negozio specializzato -- adoro questa cosa -- dove fanno il "truing" (registrazione) delle ruote.
Odvezla sam bajs u servis - obožavam ovo - isti bajs i oni su uradili balansiranje točkova
Facile. Ovvio." Adoro il fatto che a volte abbiamo bisogno di andare dall'altra parte del mondo per notare alcune cose che diamo per scontate senza neanche saperlo, e capire che il loro opposto potrebbe essere comunque vero.
Očigledno je." Dakle, volim kako je nekad potrebno da odemo na suprotni kraj sveta da osvestimo pretpostavke za koje nismo znali da ih imamo, i da shvatimo da ono što je suprotno može takođe biti tačno.
E così, io lavoro nel marketing, che adoro, ma la mia prima passione è stata la fisica, una passione a me trasmessa da un meraviglioso insegnante di liceo quando avevo qualche capello grigio in meno.
Radim u marketingu, koji volim, ali moja prva strast je bila fizika, strast sa kojom me je upoznao fenomenalan nastavnik kada mi je kosa bila malo manje siva.
Ammetto invece che adoro il Dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla Legge e sta scritto nei Profeti
Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima,
5.2891628742218s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?