Prevod od "accogli" do Srpski

Prevodi:

primi

Kako koristiti "accogli" u rečenicama:

"Accogli questo bambino nel tuo grembo oscuro e donagli vita eterna".
Uzmi ovo dete u svoju mraènu utrobu, i podari mu veèni život.
Padre misericordioso, ti imploriamo, accogli quest'animo nobile tra le tue braccia, per I'eternità.
Nebeski oèe, ponizno te molimo da primiš ovu divnu dušu našeg prijatelja u raj.
Dio, accogli quest'anima nelle tue altezze celesti, ove da uomo mai poté arrivare.
Gospode, uzmi dušu ovog èoveka i neka se popne na nebesa, više nego što je mogao da se popne kao èovek.
Accogli questa brava gente e da' loro da bere e da mangiare.
Nahrani i napoji ove dobre ljude.
Romeo, rinunzia al tuo nome, e in cambio di quello, che non è parte di te, accogli tutta me stessa.
Romeo, odbaci svoje ime, jer ono nije deo tebe i mesto njega uzmi mene svu.
Accogli lo spirito di Cristo, nostro Signore e Salvatore.
Прихвати дух Христа, Господа нашег и Спаситеља.
Dottore, quando ti hanno gettato da un ponte a 1 30 km all'ora non accogli la felicità a braccia aperte senza averla perquisita prima.
Doco... kada te jednom sjure sa mosta pri 130 km na sat... nekako ne primaš stvari više bez detaljne provere.
Quando accogli nuovi discepoli e ti fai amici, dovresti prestare maggior attenzione alle loro qualita' morali.
Prihvatanje uèenika i prijatelja,...morao bi prvo da gledaš na njihove moralne kvalitete.
Santo padre, accogli quest'uomo nel tuo regno.
Sveti Oèe, molim te primi ovog èoveka u Svoje kraljevstvo.
Oh Dio, abbi pieta' della mia anima, Gesu' Cristo, accogli la mia anima.
O Gospode Bože imaj milosti za moju dušu, Isuse Hriste.
Se accogli cosi' un tuo vecchio amico, sono felice che non siamo rimasti in rapporti peggiori.
Ako ovako doèekuješ prijatelja, drago mi je da se nismo rastali uz teške reèi.
Voglio dire, mi accogli, mi nascondi dalla polizia.
Mislim, primio si me, sakrio me od policije.
Padre Celeste, accogli l'anima di Francesco nel tuo divino Paradiso.
Presveti Oèe, dopusti da se duša Francesca uzdigne u tvoj Božanski Raj..
Amico, davvero... facciamo insieme 20 missioni in tre continenti e mi accogli cosi'?
Ozbiljno, druže, odradimo 20 misija na 3 kontinenta, i ovako me doèekuješ?
E' cosi' che accogli un ospite?
Tako doèekuješ gosta? "Ko je ovaj?"
Accogli, Signore Gesu', tua figlia Sandra fra le tue braccia amorevoli... perche' superi indenne il momento del trapasso... come Tu ci hai insegnato nella tua compassione.
Molim Te da primiš ovo dete, Sandru, u svoje blage ruke, kako bi u sigurnosti prošla ovu krizu, kako si nas Ti beskrajnom strašæu uèio.
Non farti vedere da tutti i domestici che accogli un servo vagabondo come un fratello.
Celo domaæinstvo ne sme videti da doèekuješ slugu kao brata.
Proteggimi dal male, ed accogli la mia anima.
Od zala me zaštiti, i dušu prihvati.
La prima impressione che la gente avra', ancora prima di vedere la mia postazione minuziosamente allestita per caramelle e spaventi, sarai tu che la accogli alla porta con quel costume da strega preso ai grandi magazzini.
Da vidimo. Prvo što æe netko pomisliti, prije nego što dožive moju studiozno postavljenu instalaciju je tebe kako otvaraš vrata u tom vještièjem kostimu iz Caritasa.
Unisciti a me, accogli il sangue della Regina... e insieme possiamo tornare alle citta'... come fratelli.
Pridruži mi se. Prihvati krv kraljice. I zajedno se možemo vratiti u gradove kao braæa.
Ok, e' la tua compagna, ora la accogli e poi andiamo dritti al ballo preliminare.
To je tvoj partner, pozdraviæeš je, pa kreæemo sa uvodnim plesom.
Questo e' quello che accade quando accogli i locali.
To se dogodi kad ukljuèih državljane.
Gesu', accogli quest'umile servo nel tuo cuore.
Isuse, prihvati ovog slugu u svoje srce.
So anche che accogli con favore i poeti alla tua corte, e che la tua gente... rispetta il tuo operato, la tua giustizia e la tua legge.
Znam i da pomažeš pesnike na svom dvoru, i da tvoj narod poštuje tvoje zakonodavstvo, tvoju pravdu i tvoju vladavinu.
Accogli il diavolo e te lo dirò.
Pusti nas unutra, i reæi æemo ti.
O Signore che proteggi i bambini... in questa vita e nel mondo che verra'... e che li porti alla vita... con lo spirito... dell'eterno riposo... accogli in pace l'anima... della tua piccola... servitrice Susan.
Gospode, koji bdije nad djecom u ovom sadašnjem životu i svijeta koji će doći, dovodeći ih da žive s duhovima Božanske odmora, primiti u miru dušu vašeg malog slugu Susan. - Amen.
Madre della Vita e della Misericordia, accogli in seno la sua anima.
Majka Života i milosrda, Koristim ovu dušu na prsa.
Accogli tra le tue amorevoli braccia questo candido fiocco di neve. La mia bambina. La mia luce.
Primi u svoje naruèje ovu najèistiju pahulju, moju æerku, moje svetlo, moju ljubav, moju Vinter.
Forse quando tu accogli qualcuno è una mossa calcolata... ma, per me, è solo una dimostrazione di sincero affetto.
Možda je to kad ti nekog zagrliš potez, ali kad ja to uradim, to je izraz dubokog oseæanja.
Accogli il signor Quinlan a casa nostra come una vera signora.
Pozdravi g. Kvinlana kao prava dama.
Accogli la legge dalla sua bocca e poni le sue parole nel tuo cuore
Primi iz usta Njegovih zakon, i složi reči Njegove u srcu svom.
Ascolta, figlio mio, e accogli le mie parole ed esse moltiplicheranno gli anni della tua vita
Slušaj, sine moj, i primi reči moje, i umnožiće ti se godine životu.
E così lapidavano Stefano mentre pregava e diceva: «Signore Gesù, accogli il mio spirito
I zasipahu kamenjem Stefana, koji se moljaše Bogu i govoraše: Gospode Isuse! Primi duh moj.
4.4625780582428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?