Credo che farò una visita a Yvonne. Chissà se per farvi dispetto...
Vrati se unutra i prihvati kandidaturu.
Torna dentro e accetta quella candidatura.
Znam da je teško da se prihvati.
Lo so che è dura da mandar giù.
Zašto niko ne može da prihvati da ne želim da budem sa Eddiem?
Perché il mondo non vuole accettare che non desidero più stare con Eddie?
Prihvati odgovornost za ono što si uèinio, Stu.
Assumiti la responsabilità di quanto hai fatto, Stu.
Pa, za poèetak, prihvati èinjenicu da svi mi imamo velikog, zlog vuka koji se krije u nama, tamu, koju ne želimo da iko drugi vidi.
Per iniziare, devi accettare il fatto che tutti abbiamo una belva dentro di noi. L'oscurita' che vorremmo che nessuno vedesse mai.
Prihvati Hiro to je izgubljeni sluèaj.
Ammettilo, Hiro. E' una causa persa.
Kriza koja više ne može, da prihvati stare norme, stare obrasce, drevne tradicije.
le vecchie norme, i vecchi modelli, le antiche tradizioni. E considerando quello che è il mondo di oggi,
I, kada to odrade, kada nova vlada bude formirana, druže, to æe da drži vodu, jer novi predsednik zna šta se dešava ako ne prihvati naše "ponude".
Ed una volta che questo accade, e si insedia un nuovo governo, gli si dirà quale deve essere nuova linea da seguire, affinchè il nuovo presidente la conosca, nel caso non la sappia già. E nel caso dell'Iraq, entrambe queste cose fallirono.
Prihvati moj savet, Bene, najbolje je da se povuèeš kad si na vrhu.
Meglio lasciare quando sei al massimo.
Razmišljao sam, što ako nijedno od nas ne prihvati unapreðenje.
Pero' pensavo, che succederebbe se... nessuno dei due avesse quella promozione?
Da... osim èinjenice što bi, svaki put kada neko prihvati njenu "ponudu", ona pobegla glavom bez obzira.
Tranne il piccolo particolare che... se qualcuno rispondeva alle sue avances, lei scappava.
Želim da me prihvati kao svog pacijenta.
Voglio che mi prenda come sua paziente.
Misliš da æe Dejv da te prihvati nakon onoga što si uradio?
Be', credi che Dave ti riprendera' dopo cio' che hai fatto?
Zar ne može neko od vas da ga prihvati, moliæu?
Be', non puo' prenderselo una di voi, per piacere?
Misliš da sam neki kreten, koji æe da prihvati bilo kakvo sranje od tebe jer si ti "umetnik"?
Credi che io sia una sorta di... bambolo o pezzo di carne che stara' a tutte le tue merdate solo perche' sei l'artista?
Kalvin ne želi da prihvati moj poklon.
Calvin non vuole accettare il mio regalo.
I onaj ko prihvati to takvo maleno dete, u moje ime...
E chiunque riceve un bambino come questo nel nome mio, riceve me'.
Hoæu da pošaljem nekoga u St. Luis da lièno sa njim razgovara, da ga ubedi da prihvati imenovanje.
Voglio mandare qualcuno a St. Louis per... parlargli di persona, convincerlo ad accettare la nomina.
Ako me ne prihvati, Sem me može odbaciti bilo kad,
Senza la sua approvazione, Sam puo' espellermi in qualunque momento.
Znate, svaki dan, neko novi prihvati nemoguće i vjeruje u to.
Sai, ogni giorno che passa, qualcuno inizia a credere nell'impossibile... e crede in lui.
Milostivi Bože... prihvati naše molitve za Frensis i Redžinalda... da mogu da prihvate žetvu Duha... i pronose tvoju slavu kroz Isusa Hrista, našeg Gospoda.
Dio misericordioso, accetta le nostre preghiere per Frances e Reginald. Che possano raccogliere i frutti dello Spirito e riflettere la Tua gloria attraverso Cristo, nostro Signore.
Ti mi izgledaš kao èovek koji bi mogao da se prihvati toga.
Ehi, tu! Sembri uno che ha voglia di dar prova del proprio valore.
Tužilac se previše plaši da se prihvati sluèaja koji može izgubiti.
Il procuratore non ha le palle per accettare un caso che potrebbe perdere.
Cak æe pristati na primirje ako Sersei prihvati odreðene uslove.
È persino disposta a cessare le ostilità se Cersei acconsente a certi termini.
E sad, šta vaš mozak radi kada prihvati sugestiju?
Adesso, cosa fa il vostro cervello quando riceve un suggerimento?
(Blago pljeskanje) U redu. Ko je spreman da prihvati njegovu ponudu?
(Debole applauso) Bene. Tutti quelli che accetterebbero l'offerta di Gary.
Sve više Kineza namerava da prihvati slobodu govora i ljudskih prava kao svoje pravo stečeno rođenjem, a ne kao uvoznu američku privilegiju.
Sempre più cinesi intendono adottare la libertà d'espressione ed i diritti umani come loro diritti di nascita, non come fossero dei privilegi importati dall'America.
Zaronila sam u hiljade veza koje sam do tada ostvarila i zatražila sam od publike da me prihvati.
e mi sono buttata nelle migliaia di connessioni che avevo creato, e ho chiesto al mio pubblico di afferrarmi.
Ukoliko se uda za čoveka koji joj se ne sviđa ili za starca, mora to da prihvati jer ne želi da bude prozvana neposlušnom.
Se viene data in sposa ad un uomo che non le piace o ad un uomo anziano, deve accettarlo, perché non vuole essere considerata come disobbediente.
Ako se veoma rano uda, mora to da prihvati.
Se viene data in sposa molto giovane, deve accettarlo.
U našoj vrsti, alfa mužjaci definišu realnost, i primoravaju ostatak da prihvati tu realnost i da poštuje pravila.
Nella nostra specie, i maschi alfa definiscono la realtà e forzano gli altri ad accettare quella realtà ed a seguire le regole.
Ako kažete 97 metara, nakon 97 metara, ljudi će ispustiti štafetu, bilo da ima nekog da je prihvati ili ne.
Se dici 97, dopo 97 metri uno lascerà la staffetta, che ci sia qualcuno o meno
Četvrtog dana je došla žena i obratila joj se i zamolila je da prihvati još jedno dete - dečačića, od svega četiri godine.
Una donna arrivò il quarto giorno e si avvicinò a lei e le chiese di prendere un'altro bambino - un ragazzino, di appena quattro anni.
Međutim, umesto da prihvati svoju sudbinu, doneo je odluku da će nastaviti sa svojim formalnim obrazovanjem.
Ma anziché accettare il suo destino, decise di continuare gli studi.
Koliko generacija u ljudskoj istoriji je imalo priliku da prihvati izazov koji je vredan naših najvećih napora?
Quante generazioni nella storia dell'umanità hanno avuto l'opportunità di affrontare una sfida che richiede il massimo dello sforzo?
Takođe je rekla "Uzimajući u obzir pretpostavku da je moja intuicija tačna..." -- mislila je da je njena intuicija tačna -- bilo joj je veoma teško da prihvati obavljanje teškog eksperimenta ne bi li probala i proverila da je u pravu.
Lei ha detto: "dato che pensavo che la mia convinzione fosse corretta..." lei pensava lo fosse, era molto dura accettare di fare un esperimento difficile, cioè provare, testare se per caso non fosse sbagliata.
Japan je 1858. godine primoran da potpiše Harisov sporazum i da prihvati trgovinu pod povoljnim uslovima za SAD.
Il 1858, in Giappone, fu l'anno in cui esso firmò il Trattato di Harris, e accettò il commercio a condizioni favorevoli agli USA.
Tako je njegov izbor bio ili da prihvati prljavu iglu ili da se ne uradi.
Per cui aveva due possibili scelte: accettare la siringa sporca o rinunciare a tirarsi su il morale.
Ako osiromaši brat tvoj i iznemogne ruka njegova pored tebe, prihvati ga, i kao stranac i došljak neka poživi uz tebe.
Se il tuo fratello che è presso di te cade in miseria ed è privo di mezzi, aiutalo, come un forestiero e inquilino, perché possa vivere presso di te
Ne zato što bi vas bilo više nego drugih naroda prihvati vas Gospod i izabra vas; jer vas beše manje nego ikog drugog naroda;
Il Signore si è legato a voi e vi ha scelti, non perché siete più numerosi di tutti gli altri popoli - siete infatti il più piccolo di tutti i popoli
A kad dodjoše do gumna Nahonovog, Uza se maši za kovčeg Božji i prihvati ga, jer volovi potegoše na stranu.
Ma quando furono giunti all'aia di Nacon, Uzzà stese la mano verso l'arca di Dio e vi si appoggiò perché i buoi la facevano piegare
A kad dodjoše do gumna Hidonovog, Uza se maši rukom da prihvati kovčeg jer volovi potegoše na stranu.
Giunti all'aia di Chidon, Uzza stese la mano per trattenere l'arca, perché i buoi la facevano barcollare
Jer otac moj i mati moja ostaviše me; ali Gospod neka me prihvati.
Mio padre e mia madre mi hanno abbandonato, ma il Signore mi ha raccolto
Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto
I prihvati je za ruku, i pusti je groznica, i usta, i služaše Mu.
Le toccò la mano e la febbre scomparve; poi essa si alzò e si mise a servirlo
1.0548419952393s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?