Prevod od "abbandonato" do Srpski


Kako koristiti "abbandonato" u rečenicama:

Sapevo che non mi avresti abbandonato.
Znao sam da mi neæeš dozvoliti da se ponavljam.
Quando mi hai abbandonato su quell'indecoroso sputo di terra, hai trascurato una cosa importante.
Kad si me ostavio na tom, od Boga zaboravljenom, ispljuvku od tla, zaboravio si nešto važno.
La prima volta che ho rubato per non morire di fame ho abbandonato molti preconcetti sul bene e sul male.
Први пут кад сам украо да не умрем од глади, да... Изгубио сам појам о разлици између добра и зла.
Immagino che qualche uomo abbia abbandonato la nave.
Pretpostavljam da su tamo neki èlanovi posade otišli sa broda.
E al sorgere dell'ultima luna nella valle degli Yagahl sembrava che gli spiriti avessero abbandonato la Vecchia Madre.
I kada je poslednji mesec došao u dolinu Jagala delovalo je kao da su svi duhovi napustili Staru Majku.
Deve esserci un motivo perché ci ha abbandonato.
Мора да постоји разлог због ког је престала да тече.
Penso che se si fosse staccata del tutto, tutti avrebbero abbandonato l'aereo.
Da se skroz otrgnulo, svi bi preživjeli.
Le forze mi avevano abbandonato, ero debole.
Понестало ми је снаге, био сам слаб.
Grazie a voi, ho abbandonato il mio guscio mortale... e ho indossato Ia mia vera, eterea forma.
Захваљујући теби, напустио сам тело, и узео моју истинску нематеријалну форму.
Io e i miei uomini stiamo cercando un camion abbandonato.
Моји људи и ја тражимо, напуштени камион.
E' un miracolo che io non abbia abbandonato i miei ideali.
Èudim se što se nisam odrekla svojih ideala.
Signore, se non mi hai ancora abbandonato, concedimi la Tua forza per resistere alle tenebre.
Gospode... ako me nisi napustio, daj mi snage da se oduprem tami.
Li sconvolgerebbe sapere che l'hanno abbandonato in vita.
I bili bi skrhani da saznaju da su ga tamo ostavili živog.
Il porto è abbandonato, qui c'è un'arma che può ucciderlo.
Luka je napuštena. Ovde je oružje koje ga može ubiti.
Quando lo trovai... molti anni fa... era solo un neonato, abbandonato nella foresta.
Kad sam ga pronašao pre mnogo godina, bio je samo detence napušten u šumi.
Colui che si è rifugiato dietro al suo muro e ci ha abbandonato per salvare il suo trono e suo figlio.
Човека који се крио иза ових зидова, напустио нас да спаси престо и сина.
Ora abbiamo abbandonato l'idea dei sermoni.
Ми смо одустали од идеје проповеди.
Davvero ogni tavolo e ogni sedia del suo appartamento aveva abbandonato la sua funzione originale per fare spazio a traballanti pile di libri.
Zaista, bukvalno, svaki sto, svaka stolica u stanu nisu služili iskonskim funkcijama, već kao podloge za gomile knjiga koje se ljuljaju.
Vi posso promettere che le donne che lavorano insieme collegate, informate e formate -- possono portare la pace e la prosperità in questo pianeta abbandonato.
Mogu da vam obećam da žene koje rade zajedno -- povezane, informisane i obrazovane -- mogu da donesu mir i napredak ovoj zapuštenoj planeti.
Invece coloro che li avevano annunciati hanno abbandonato mediamente dopo 33 minuti, e, quando gli è stato chiesto, hanno detto di sentirsi molto vicini alla realizzazione del proprio progetto.
Али они који су свој циљ објавили, у просеку су радили 33 минута и када су касније упитани, рекли су да се осећају много ближим испуњењу циља.
Ma appena io ho gridato e ho chiamato, ha abbandonato la veste presso di me ed è fuggito fuori
A ja povikah glasno, te on ostavi haljinu svoju kod mene i pobeže.
E si risponderà: Perché hanno abbandonato l'alleanza del Signore, Dio dei loro padri: l'alleanza che egli aveva stabilita con loro, quando li ha fatti uscire dal paese d'Egitto
Govoriće svi narodi: Zašto učini ovo Gospod od ove zemlje? Kakva je to žestina velikog gneva?
Essi mentre godevano del loro regno, del grande benessere che tu largivi loro e del paese vasto e fertile che tu avevi messo a loro disposizione, non ti hanno servito e non hanno abbandonato le loro azioni malvagie
Jer u carstvu svom i u velikom dobru Tvom koje si im činio, i u zemlji prostranoj i rodnoj koju si im dao, ne služiše Tebi niti se povratiše od zlih dela svojih.
Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane
Bejah mlad i ostareh, i ne videh pravednika ostavljenog, ni dece njegove da prose hleba.
L'ho abbandonato alla durezza del suo cuore, che seguisse il proprio consiglio
O kad bi narod moj slušao mene, i sinovi Izrailjevi hodili putevima mojim!
Per poco non mi hanno bandito dalla terra, ma io non ho abbandonato i tuoi precetti
Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovesti Tvoje.
poiché il palazzo sarà abbandonato, la città rumorosa sarà deserta, l'Ofel e il torrione diventeranno caverne per sempre, gioia degli asini selvatici, pascolo di mandrie
Jer će se dvorovi ostaviti, vreva gradska nestaće; kule i stražare postaće pećine doveka, radost divljim magarcima i paša stadima,
E risponderanno: Perché essi hanno abbandonato l'alleanza del Signore, loro Dio, hanno adorato altri dei e li hanno serviti
I reći će: Jer ostaviše zavet Gospoda Boga svog, i klanjaše se drugim bogovima i služiše im.
Verso le tre, Gesù gridò a gran voce: «Elì, Elì, lemà sabactàni?, che significa: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?
A oko devetog sata povika Isus glasno govoreći: Ili! Ili! Lama savahtani? To jest: Bože moj! Bože moj! Zašto si me ostavio?
Abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli
I izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave učenicima Njegovim.
Alle tre Gesù gridò con voce forte: Eloì, Eloì, lemà sabactàni?, che significa: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato
I u devetom satu povika Isus glasno govoreći: Eloi! Eloi! Lama savahtani? Koje znači: Bože moj! Bože moj! Zašto si me ostavio?
a prendere il posto in questo ministero e apostolato che Giuda ha abbandonato per andarsene al posto da lui scelto
Da primi deo ove službe i apostolstva, iz koga ispade Juda da ide na mesto svoje.
perché Dema mi ha abbandonato avendo preferito il secolo presente ed è partito per Tessalonica; Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia
Jer me Dimas ostavi, omilevši mu sadašnji svet, i otide u Solun; Kriskent u Galatiju, Tit u Dalmaciju; Luka je sam kod mene.
Ho però da rimproverarti che hai abbandonato il tuo amore di prima
No imam na tebe, što si ljubav svoju prvu ostavio.
2.3203339576721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?