Prevod od "vagten" do Srpski


Kako koristiti "vagten" u rečenicama:

Vagten på stedet forsikrer os for, at alt er i orden der.
Чувари нас уверавају да је све у реду.
Vagten siger at I ikke må få knive eller gafler.
Straža kaže da ne možete da dobijete noževe ili viljuške.
Ring til Bill i vagten og sig, Fletcher er i området.
Obavestite Sigurnost da je Fletcher u blizini.
Kron vil have alle ud af vagten.
Крон је рекао да сви крену. - Хајде.
Jeg kan lade, som om jeg er syg, og så overfalder vi vagten.
Mogu da se pretvaram da sam bolestan i napadnem èuvara.
Tving mig ikke til at tilkalde vagten.
Earl, ne tjeraj me da zovem osiguranje, dobro?
Desværre er det eneste, jeg har brug for en tilsynsførende på skadestuen til vagten mellem 24 og 8.
Na žalost... jedina stvar koja mi je potrebna... jeste šef hitne pomoæi za smenu od ponoæi do 8 ujutro.
Gå nu eller jeg kalder på vagten.
Idi molim te, ili æu zvati obezbeðenje.
Hvad det angår, kan min aldrende mave ikke klare den væmmelige mad, vagten kommer med.
Kad smo kod toga, moj... ostareli stomak ne može da se izbori sa hranom koju stražar donosi.
Du kan sove roligt, når han har vagten.
Mirno se odmaraj nocu znajuci da on stražari.
Hun kunne åbne et par knapper i trøjen, så ville vagten give hende mailene.
Znaš, trebala bi raskopèati par gumbiæa na toj košulji. Èuvar bi joj dao mailove.
Prøver I at kommunikere med mig eller vagten, er I diskvalificeret.
Ako pokušate komunicirati sa mnom ili stražarom, biæete diskvalificirani.
Prøver I at kommunikere med mig eller vagten bliver I diskvalificeret.
"Ako pokušate komunicirati..."..sa mnom ili sa stražarom.....biæete diskvalificirani.
Er der nogen omme bagved, ud over vagten, så er det ham.
Ako je iko tamo osim dežurnog, to je on.
Hvis I prøver at kommunikere med mig eller vagten bliver I diskvalificeret.
Ako pokušate komunicirati sa mnom ili sa stražarom.....biæete diskvalificirani.
Hvis du stikker en pind mere i mig, Jeg sværger, jeg vil tilkalde vagten.
Još jednom me udobi i, kunem se, pozvat æu stražu!
Swire, du har vagten i aften.
Veèeras si ti na straži, Swire.
Kyst vagten har påtaget sig for meget, så vi beder frivillige om at deltage i eftersøgningen.
Obalska straža je preraširena, pa tražimo dobrovoljce da se pridruže potrazi.
Han gik hjem, da vagten sluttede, lige som jeg burde have gjort.
Otišao, kao što je trebalo da i ja odem na kraju smene.
Og det ville vi være, hvis vagten ikke havde fortalt Odin, hvor vi var.
Što bismo mi biIi da onaj èuvar nije rekao Odinu gde smo otišIi.
Vaughn skød vagten for at motivere juveleren til at åbne pengeskabet.
Ali u poslednjoj pljaèki je bilo razlike. Von je pucao u èuvara da bi motivisao menadžera zlatare da otvori sef.
Vagten fortæller, du har noget af en gruppe her.
Управник ми каже да имаш овде фину екипу.
Vagten anvender sin fødselsdag i omvendt rækkefølge. I næsten samtlige passwords.
Upravitelj rabi svoj datum rođenja naopačke za sve svoje zaporke.
Jeg deler vagten med Angus, og ham vil du ikke finde så charmerende som jeg.
Ovu dužnost deliæu sa Angusom, a kod njega neæete da naðete ovu šarmantnost koju ja imam.
Vagten, ville overgive på et øjeblik, hvis de kunne tjene på det.
Straža bi ga izruèila u trenu, ako misle da bi nešto zaradili.
Halvdelen af afdelingen snakker stadig om, hvordan du nedlagde vagten.
POLA STANICE PRIÈA KAKO SI ZVEKNULA ONOG AGENTA.
Fik du vagten til at slukke kameraerne?
Rekao si èuvarima da iskljuèe kamere?
Det er ikke vagten, og det er ikke snorken.
To nije èuvar i nije hrkanje. To su hrišæani.
David lagde sine Sager fra sig og overlod dem til Vagten ved Trosset, løb ind mellem Slagrækkerne og gik hen og hilste på sine Brødre.
Tada ostavi David svoj prtljag kod čuvara koji čuvaše prtljag i otrča u vojsku, i dodje i zapita braću svoju za zdravlje.
Og Kongen sagde til Vagten, som stod hos ham: "Træd frem og dræb HERRENs Præster; thi de står også i Ledtog med David, og skønt de vidste, at han var på Flugt, gav de mig ikke Underretning derom!"
Tada car reče slugama koje stajahu pred njim: Okrenite se i pogubite sveštenike Gospodnje, jer je i njihova ruka s Davidom, i znajući da je pobegao ne javiše mi.
Derpå bød han dem og sagde: "Således skal I gøre: Den Tredje del af eder, der om Sabbaten rykker ind for at overtage Vagten i Kongens Palads,
I zapovedi im govoreći: Ovo učinite: vas trećina, koji dolazite u subotu, neka čuvaju stražu u dvoru carskom.
og de to Afdelinger af eder, som har Vagten i Kongens Palads den ene Tredjedel ved Surporten, den anden ved Porten bag Livvagten
A trećina neka bude na vratima surskim, a trećina na vratima koja su iza vojnika; i čuvajte dom od sile.
Og hverken jeg eller mine Brødre eller mine Folk eller Vagten, der fulgte mig, afførte os vore Klæder, og enhver, der blev sendt efter Vand, havde Spyddet med.
A ja i moja braća i momci moji i stražari što idu za mnom nećemo svlačiti sa sebe haljina; u svakog da je mač i voda.
Og de gik hen og bevogtede Graven sikkert med Vagten efter at have sat Segl for Stenen.
A oni otišavši sa stražom utvrdiše grob, i zapečatiše kamen.
Men medens de gik derhen, se da kom nogle af Vagten ind i Staden og meldte Ypperstepræsterne alt det, som var sket.
A kad idjahu, gle, neki od stražara dodjoše u grad i javiše glavarima svešteničkim sve što se dogodilo.
Og Kongen sendte straks en at Vagten og befalede at bringe hans Hoved
I odmah posla car dželata, i zapovedi da donese glavu njegovu.
1.0488278865814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?