Jeg vil føre mine tropper op til Tung Shao-passet og standse Shan Yu, før han ødelægger landsbyen.
Повешћу главнину војске до пролаза Танг Шао и зауставићу Шан Јуа пре него што уништи ово село.
Hurtigste vej til den kejserlige stad er gennem Tung Shao-passet.
Брже ћемо стићи до царевог града кроз Танг Шао пролаз.
Den tid er lang, som sorg gør tung.
Jadan ja. Tužni sati su tako dugi.
Denver Center, dette er Trans-Pac 2207, 747 tung.
Контроло лета у Денверу, ово је Тренс-Пек 2207, 747.
Jeg kan ikke, den er for tung
Не могу да ходам, претешко је
Smukke kvinder, burde ikke bære på en tung kuffert.
Lepe dame ne treba da nose teške torbe.
Li Tung, hvad skal vi have til frokost?
Li Tung, što je za ruèak?
Loyalitet kan blive noget så tung, hvis den ikke har ordentlig støtte.
Лојалност може постати тежина која гуши, ако није ојачана правом подршком.
Det er dig, der lige har stirret ned i gabet på en 750 kg tung grizzly.
Šef koji je porazio grizlija od 340 kg u gledanju.
Det er en tung byrde at slæbe rundt på alene.
Stvarno je teško vuæi se ovako.
Den springer op og galopperer bort kun hæmmet af en tung træstamme, den må slæbe.
Podigao se i odgalopirao dalje. Optereæen glomaznim drvenim deblom koje je vukao po zemlji...
Jeg ved intet om satellitter, men den var tung.
Ne razumem se u sateIite, aIi bio je težak.
Og min livmoder er så tung at jeg går, som om jeg er blevet sparket i skrævet.
I oseæam takav pritisak iz materice, da moram da hodam kao da me je neko udario nogom u vaginu.
Linen er stadigvæk alt for tung, er der andet i dine lommer der kan holde dig nede?
Сајла је још увек претешка. Имаш ли још нешто у џеповима што ти даје тежину?
Malakko siger at statuen er for tung til at bære.
Malako kaže da je statua preteška da je nosi.
Nej, den er ikke tung nok.
Ne, previše je lako da bude zlato.
Vidste du, at præsidenten kører i en 18 ton tung, armeret Cadillac CTS, der kan tåle angreb med gas, kemiske våben og missiler?
Znaš da se predsjednik vozi u oklopljenom Cadillacu GTS otpornom na napad plinom kemikalijama i raketom?
Du er ved at blive godt tung, Rojas.
Ne znam, postaješ užasno težak, Rohase.
De transporterede deres eneste levering via ubåd da ubåden kom under Tung beskydning fra de allierede tropper.
Oni su prijevoz njihova jedina opskrba putem podmornice kad se to sub došao pod teških požara od strane savezničkih snaga. A što se nasukao u ovaj lanac otoka.
Han er en tung spiller, han kører hele Adams-distriktet.
Он је тешки грубијан. Росиеу сад припада цео округ.
Når de er i det humør, kan du give dem verdens største diamant, og de vil klage over, den er for tung.
Ne razumeš. Kad ženi doðe žuta minuta, možeš joj dati Houpov dijamant i ona æe se žaliti zato što je težak.
Tung i den ene ende, let i den anden.
Težak na jednom kraju, lagan na drugom. Ćut!
Og den kommunikation, den tilslutning til resten af verden, den globalisering skaber nu en tung problematik.
I ta komunikacija, ta povezanost širom sveta, ta globalizacija sada predstavlja teret.
Her er der to unge chimpanser der har en kasse, og kassen er for tung til at én chimpanse kan trække den hen til sig.
Овде имате две младе шимпанзе који имају кутију, кутија је претешка за једну шимпанзу да је повуче.
Det er en kasse, der er formet som en mobiltelefon, hvor der er en jernvægt indeni, som kan flytte sig, og man kan føle, hvor den er tung.
To je kutija u obliku mobilnog telefona koja ima gvozdeni teret unutra, koji možemo pomerati. Možete osetiti gde je težak.
Da Morgenen gryede den tredje Dag, begyndte det at tordne og lyne, og en tung Sky lagde sig over Bjerget, og der hørtes vældige Stød i Horn. Da skælvede alt Folket i Lejren.
A treći dan kad bi ujutru, gromovi zagrmeše i munje zasevaše, i posta gust oblak na gori, i zatrubi truba veoma jako, da zadrhta sav narod koji beše u logoru.
Og da han nævnede Guds Ark, faldt Eli baglæns ned af Stolen ved Siden af Porten og brækkede Halsen og døde; thi Manden var gammel og tung.
A kad spomenu kovčeg Božji, pade Ilije sa stolice nauznako kod vrata i slomi vrat i umre, jer beše čovek star i težak.
Så tog David Spyddet og Vandkrukken fra Sauls Hovedgærde, og de gik deres Vej, uden at nogen så eller mærkede det eller vågnede; thi de sov alle, eftersom en tung Søvn fra HERREN var faldet over dem.
I David uze koplje i čašu za vodu, što beše čelo glave Saulu, i otidoše; i niko ih ne vide i ne oseti, niti se koji probudi, nego svi spavahu, jer beše napao na njih tvrd san od Gospoda.
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
Jer bezakonja moja izadjoše vrh glave moje, kao teško breme otežaše mi.
Sten er tung, og Sand vejer til, men tung frem for begge er Dårers Galde.
Težak je kamen, i pesak je težak; ali je gnev bezumnikov teži od oboga.
0.29947400093079s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?