Prevod od "snakke" do Srpski


Kako koristiti "snakke" u rečenicama:

Jeg vil helst ikke snakke om det.
Radije ne bih govorila o tome.
Der er ikke noget at snakke om.
Nema o èemu da se prièa.
Jeg vil ikke snakke om det.
Ja stvarno... ne želim da prièam o tome.
Det kan vi snakke om senere.
To... Reæi æu ti kasnije, ništa važno.
Jeg kan ikke snakke med dig.
Ne mogu da razgovaram o tome.
Jeg vil ikke snakke om det mere.
Ne želim više da prièam o ovome.
Kan vi ikke snakke om det?
Prièajmo! Ovako æemo da prièamo. -Uzmi njega!
Jeg vil bare snakke med ham.
Samo hoæu da poprièam sa njim.
Vi vil bare snakke med dig.
Došli smo samo poprièati s vama.
Jeg har brug for at snakke.
Malo se bojim. Trebam razgovor. Kuvam ti kafu.
Har du lyst til at snakke om det?
Желите ли да причате о томе?
Jeg vil gerne snakke med dig.
Stvarno. Hteo bih s tobom da porazgovaram. Važi.
Kan vi snakke om det senere?
Možemo li ovo kasnije, molim te?
Må jeg snakke med dig et øjeblik?
Mogu li nakratko da popričam s vama?
Jeg skal lige snakke med dig.
Da. -Želim da razgovaram sa tobom.
Jeg kan ikke snakke lige nu.
Да. Не могу да причам сад.
Lad os nu snakke om det.
Lièim li na Deda Mraza? Razgovarajmo o tome.
Lad os snakke om noget andet.
Skroz je u redu. -Nastavljamo dalje.
Kan vi ikke snakke om noget andet?
Можемо ли да не причамо о томе сада?
Vi bliver nødt til at snakke sammen.
Moramo da razgovaramo. Hajde. Trebalo bi da razgovaramo.
Hvad er der at snakke om?
О чему има да се прича?
Jeg vil bare snakke med dig.
Molim te, samo želim da razgovaram sa tobom.
Må jeg lige snakke med dig?
Uh, možeš li da doðeš na sekund ovamo?
Jeg vil ikke snakke med dig.
Ne želim da razgovaram sa tobom.
Kan jeg snakke med dig et øjeblik?
Možemo li na tren da poprièamo? -Da.
Jeg skal snakke med dig om noget.
Moram o neèemu da razgovaram sa tobom.
Jeg vil gerne snakke med ham.
Voleo bih da razgovaram sa njim.
Vi har meget at snakke om.
Imamo o mnogo èemu da razgovaramo.
Kan vi snakke under fire øjne?
Pitao sam se da li možemo da poprièamo nasamo?
Jeg gider ikke snakke om det.
Da, ja sam ne uzimajući u nju.
Jeg skal nok snakke med ham.
Vidi, Popricacu sa njim. Stani, Tom.
Jeg har brug for at snakke med dig.
Moram razgovarati s tobom. - Ne.
Jeg vil bare snakke med hende.
Ja samo hoæu da razgovaram sa njom.
Det var rart at snakke med dig.
Bilo je lepo caskati s tobom. -Bilo mi je drago.
Lad os snakke om det senere.
Možda bi mogle da prièamo o tome kasnije, važi?
Jeg er færdig med at snakke.
Ne diraj me. Završila sam sa prièom.
Jeg har ikke tid til at snakke.
Dobra je. Da... ne mogu sada da prièam.
Vi kan snakke om det senere.
To je u redu, možemo razgovarati o tome kasnije, dušo.
Jeg er nødt til at snakke med dig.
Moram da razgovaram sa tobom, molim te.
Der er intet at snakke om.
Nemam šta da prièam o tome.
Har du tid til at snakke?
Mogu li da prièam sa vama?
2.2318069934845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?